In the first implementation of the new law, a participatory approach to planning guaranteed acceptance of the thinning plan by all parties, including environmental NGOs. |
На первых этапах осуществления этого нового закона в рамках планирования применялся основанный на участии поход, который гарантировал принятие плана рубок ухода всеми сторонами, включая природоохранные НПО. |
Associate Professor Tibor Lucac, from the Forest Faculty of the Technical University in Zvolen, gave an overall information on a newly developed forwarder for thinning operations which was demonstrated at the landing. |
Адъюнкт-профессор Тибор Лукач, кафедра лесного хозяйства, Технический университет города Зволена, представил общую информацию о недавно разработанном форфардере для рубок ухода, демонстрация которого была организована на погрузочной площадке. |
Queried over the algorithm underlying the decision support system for thinning developed in Ireland, Mr. Lynch explained that it was based on height vs. diameter functions derived from research data which assigned a mean height to every diameter class. |
В ответ на вопрос о критериях, которые легли в основу разработанной в Ирландии системы принятия решений относительно осуществления рубок ухода, г-н Линч пояснил, что она базируется на соотношении высоты и диаметра, полученном в рамках исследований путем присвоения каждому классу диаметра средней высоты. |