The workshop provided an excellent opportunity to learn more about recent developments and trends of silvicultural treatment operations including tending and various thinning systems to improve the quality of the forest resource base. |
Это рабочее совещание явилось прекрасной возможностью для обмена информацией о последних изменениях и тенденциях в области проведения лесокультурных мероприятий, включая операции по уходу и прореживанию в целях повышения качества лесных ресурсов. |
The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation. |
В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно. |
In the discussion, Mr. Tomanic clarified that the comparison of work methods in thinning had also considered ergonomic aspects such as the workload in steep terrain and the impact of heat and cold. |
В ходе обсуждения г-н Томанич пояснил, что в сравнительном анализе методов работы, применяемых в рамках операций по прореживанию, были также учтены такие эргономические аспекты, как: рабочая нагрузка при осуществлении операции в резкопересеченной местности и воздействие жары и холода. |
Known to many as a "precipice harvester" or "walking harvester", the Menzi Muck has made the profitable mechanisation of thinning operations on difficult terrain a reality. |
Известный многим как "харвестер для работы на склонах" или "шагающий экскаватор", Menzi Muck обеспечивает экономически выгодную автоматизацию операций по прореживанию леса на сложном ландшафте местности. |
During the field trips various thinning methods were studied in beech forests and different levels of mechanisation for thinning operations were shown to the participants. |
В ходе ознакомительных поездок участникам были показаны различные методы прореживания в буковых лесах, а также операции по прореживанию с применением различных механизированных средств. |
The possibility was given to participants to see natural and managed forest stands, clear cutting areas, thinning operations, regeneration, lower-yard operations, etc, which helped considerably to understand the true "spirit" of the Canadian forests and forestry. |
Участники имели возможность посетить естественные и управляемые лесонасаждения, участки сплошной вырубки, а также ознакомиться с операциями по прореживанию, деятельностью по лесовосстановлению и работами на нижнем складе, что позволило им понять действительное положение дел в лесах и секторе лесного хозяйства Канады. |