Английский - русский
Перевод слова Texture
Вариант перевода Текстура

Примеры в контексте "Texture - Текстура"

Все варианты переводов "Texture":
Примеры: Texture - Текстура
The monitoring-evaluation indicators grid includes target indicators such as the texture of the land, vegetation, soil type, etc. that could reflect the various types and degree of desertification. В таблицу показателей мониторинга-оценки входят такие целевые показатели, как текстура почвы, растительность и типы почв и т.д., которые могли бы отражать различные типы и степени опустынивания.
Crop performance, soil nutrient types, soil texture. Урожайность, тип питательного элемента почвы, текстура почвы
Gives you the same crunch, gives you the same texture, but doesn't taste like absolutely nothing. Тот же хруст, та же текстура, зато на вкус - не как пустое место.
Dried Tomatoes shall have different moisture contents based on the following designations, and the texture of the dried tomatoes shall vary according with the moisture content as follows: На основе приводимых ниже обозначений сушеные томаты имеют неодинаковое содержание влаги, при этом текстура сушеных томатов варьируется в зависимости от содержания влаги следующим образом:
I did not know what I'm ready when the heads of the Texture magazine directed me an email and asked if I wanted to participate in number 2 with a text. Я не знаю, что я готова, когда руководители журнала Текстура поручил мне письмо, и спросил, хочу ли я участвовать в номер 2 с текстом.
(b) surface texture; Ь) текстура поверхности;
Ham's got a sketchy texture. У ветчины легкая текстура.
It's got a remarkable texture. У него замечательная текстура.
Excellent texture, provocative support. Отменная текстура, возбуждающая аппетит.
The simple lines, the calming texture. Простые линии, успокаивающая текстура.
That's - that's texture. Да, это текстура.
Nice balance of texture. Отличный баланс и текстура.
The soft, smooth texture is a deciding factor in determining a good rillette dish. Нежная, гладкая текстура является решающим показателем хорошего рийета.
Double-click on the texture to select it. Текстура из папки выбирается двойным щелчком левой кнопки мыши.
Unamic roofing throughout, type 3XB2, cross texture. Покрытие Юнамик по всей площади, тип 3ХВ2, пересекающаяся текстура.
Based on the collective descriptions of the five taxa now considered to be G. marginata, the texture of the surface shows significant variation. В основаниях пяти таксонов, теперь сгруппированных под видом Г. окаймлённая, текстура поверхности показывает значительную разновидность.
When the check-box is enabled the texture is oriented to the vertical line, that is right-to-left. При выставленном флажке, текстура зеркально отражается относительно вертикальной линии, т.е. справа налево.
Its firm texture when cooked causes it to squeak on the teeth when being chewed. Его жесткая текстура приводит к тому, что когда его едят, он поскрипывает на зубах.
And what a noble wine it is! Deep ruby-garnet colour, multi-layered aromas and velvet texture tactfully supplementing each other. Очень породистое вино, чьи глубокий рубиново-гранатовый цвет, сложные ароматы и вельветовая текстура тактично дополняют друг друга.
If you also take "heightmap", you can create so called parallax effect, when texture is changed depending on view angle. Если кроме карты нормалей использовать карту высот, то можно добиться так называемого параллакс-эффекта, когда текстура изменяется в зависимости от угла зрения.
The use of fresh unpasteurized milk is necessary to obtain the correct flavor and texture, and aging of at least four months is required for the development of flavor. Использованием свежего непастеризованного молока достигается правильный вкус и текстура сыра, потом сыр дозревает не менее четырёх месяцев, что необходимо для развития вкуса.
Its flavor is stronger than other pork products, such as pancetta, and its texture is more delicate. Аромат у гуанчиале более сильный, чем у других продуктов из свинины, а текстура более нежная.
The postmodern, commodity-like color and texture, not to mention the thickness, of Halley's canvases entered them into the art-historical conversation surrounding painting and objecthood. Постмодернистский свойственный для товаров цвет и текстура, не говоря уже о толщине холстов Хелли, сделали их предметом беседы об истории искусства, связанной с живописью и предметностью.
The values of the parameter vary between 0 and 40. The higher the value, the more distinct is the texture and the less visible is the original image. Чем больше значение параметра, тем сильнее проступает текстура и тем меньше видно исходное изображение на результате.
The toccata idiom is completely absent, however, in the short Prelude in A minor: A texture of similar density is also found in the ending of the shorter D minor piece, where three voices engage in imitative counterpoint. В Прелюдии ля минор токкатного стиля не заметно: Текстура похожей плотности присутствует в окончании одного из произведений ре минор (более короткого), когда три голоса участвуют в имитационном контрапункте.