Английский - русский
Перевод слова Texture

Перевод texture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текстура (примеров 67)
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture. Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
Vegetation cover, plant biomass, soil-water content, soil texture, condition of surface soil, sand dune formation. Растительный покров, растительная биомасса, увлажненность почвы, текстура почвы, состояние поверхности почвы, образование песчаных дюн
Unamic roofing throughout, type 3XB2, cross texture. Покрытие Юнамик по всей площади, тип 3ХВ2, пересекающаяся текстура.
Select a texture with a double-click of the mouse. Нужная текстура выбирается двойным щелчком левой кнопки мыши.
Select an object to apply a texture on. Выделить на изображении объект, на который будет накладываться текстура.
Больше примеров...
Структура (примеров 27)
The main physical parameters that have to be considered are surface roughness, image texture and morphology. Необходимо учитывать такие основные физические параметры, как шероховатость поверхности, структура и морфология.
Using object-oriented processing of image information, taking into account "inherent" image features such as colour, texture and form features, it is possible to carry out other research. Путем целенаправленной обработки изображений с учетом их "внутренних" характеристик, таких как цвет, структура и специфика формы, можно проводить и другие исследования.
The urban environment in particular is characterized by fragmentation, isolation, violence and struggle, where the fabric of society has lost the texture of solidarity and common support. Для городских районов, в частности, характерны такие явления, как фрагментация, изоляция, насилие и борьба, а структура общества там утратила компонент солидарности и общей поддержки.
The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material. 6.3.3. Структура отшлифованной поверхности не должна содержать обусловленных шлифовкой разрывов или рыхлого материала;
So now it's great because now we have this texture, and we can add numbers to it as well. Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Больше примеров...
Фактура (примеров 8)
I suspect you like the texture, because sometimes you touch my arm when I'm wearing it. Я подозреваю, что тебе нравится фактура, ты иногда касаешься моей руки, когда я ношу это.
They have the feel and texture of muscles and body fat. У них ощущение и фактура мышц и подкожного жира.
The unusual appearance or texture of a financial instrument; необычный вид или фактура финансового инструмента;
But to Nina, every shape, every color, texture, smell, they all tell a story. Но для Нины каждая форма, каждый цвет, фактура, запах - у всего своя история.
Lets merge the Levels Adjustment layer and the layer containing our drawing into a single upper layer and apply the Photoshop Rough Pastels filter. This is made for the drawing not to be too "slick" and to add paper texture. Объединим корректирующий слой Levels и слой с рисунком в один верхний слой и применим к нему фотошоповский фильтр Rough Pastels, чтобы рисунок не был слишком "зализаным" и добавилась фактура бумаги.
Больше примеров...
Ткань (примеров 12)
In formal dining, the fabric of the napkins should be compatible with the fine, smooth texture of the formal table cloth. На званом ужине ткань салфеток должна сочетаться с изящным и гладким материалом скатерти.
To create wearable personality designers use fabric, cut, colour, scale, references to the past, texture, color harmony, distressing, transparency, insignia, accessories, beading and embroidery. Для создания одежды, выражающей личность, дизайнеры используют ткань, вырезку, цвет, масштаб, реминисценции, текстуру, цветовую гармонию, прозрачность, знаки отличия, аксессуары, бисероплетение и вышивку.
Because of this approximation, which often resembles a cinematic close-up, we can immediately see and feel the texture of "flesh", "cloth", "stratification" of the water, as Arseniy Tarkovskiy poetically puts it. В силу такого приближения (нередко имеющего эффект как от наезжающей камеры оператора) мы непосредственно можем разглядеть его фактуру и ощутить «плоть», «ткань», «слоистость» (если воспользоваться проникновенной поэтической характеристикой Арсения Тарковского) воды.
I open the Texture Library and choose a fabric texture with white flowers on a pinkish background. Зайдем в Библиотеку текстур и выберем ткань с белыми цветами на розовом фоне.
When too many cross-links form between cells in a tissue, the tissue can lose its elasticity and cause problems including arteriosclerosis, presbyopia and weakened skin texture. Когда между структурными белками образуется слишком много поперечных связей (англ.)русск., ткань может потерять эластичность, вызывая такие проблемы как атеросклероз, пресбиопию и атрофию кожи.
Больше примеров...
Строение (примеров 1)
Больше примеров...
Texture (примеров 17)
"This Guitar (Can't Keep From Crying)" originally appeared on George Harrison's 1975 album Extra Texture (Read All About It). «This Guitar (Can't Keep from Crying)» - песня Джорджа Харрисона, вышедшая на альбоме Extra Texture (Read All About It).
Call AKVIS Decorator, and choose the Texture tab. Вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Текстуры (Texture).
The Bidirectional Texture Function (BTF) is appropriate for modeling non-flat surfaces, and has the same parameterization as the SVBRDF; however in contrast, the BTF includes non-local scattering effects like shadowing, masking, interreflections or subsurface scattering. Двунаправленная текстурная функция (англ. Bidirectional Texture Function, BTF) подходит для моделирования неровных поверхностей и имеет те же параметры, что и SVBRDF; кроме того, BTF включает рассеивающие эффекты, такие как тени, внутренние отражения и подповерхностные рассеивания.
Choose the Texture tab and open the Texture Library. Select the necessary texture from the Nature folder. Зайдите в закладку Текстуры (Texture), откройте Библиотеку текстур (Texture Library) и выберите текстуру из папки Природа (Nature).
To open the Texture Library you should double-click with the left mouse button on the square with a sample texture. Зайдите в закладку Текстуры (Texture) и выберите необходимую текстуру в Библиотеке тукстур (Texture Library).
Больше примеров...