Английский - русский
Перевод слова Texture

Перевод texture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текстура (примеров 67)
Many ambiguous images are produced through some occlusion, wherein an object's texture suddenly stops. Многие двойственный изображения получаются путём некоторой окклюзии, в которой текстура объекта неожиданно прекращается.
The glitches have a different texture... to the rest of your code. У сбоев всегда другая текстура, не как у основного кода.
It's kind of horsey type, but the texture - the second plane not quite hitting: there was something more enticing, if that's the right - it's not the right word - but in this cover than Time or Newsweek. Шрифт здесь конский, но текстура - второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать - нет, нельзя так сказать - чем в обложке «Time» или «Newsweek».
Texture's not really conducive to prints. Текстура не совсем соответствует отпечаткам.
Select a texture from the Texture Library. Текстура для рамки выбирается из Библиотеки текстур.
Больше примеров...
Структура (примеров 27)
It has the same texture and nutrients as a potato but it's like a cantaloupe. У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как... мускусная дыня.
The texture, the flavor, the color, the consistency. Структура, запах, цвет, плотность.
Identical texture and thickness. Одна структура и толщина.
So now it's great because now we have this texture, and we can add numbers to it as well. Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
The urban environment in particular is characterized by fragmentation, isolation, violence and struggle, where the fabric of society has lost the texture of solidarity and common support. Для городских районов, в частности, характерны такие явления, как фрагментация, изоляция, насилие и борьба, а структура общества там утратила компонент солидарности и общей поддержки.
Больше примеров...
Фактура (примеров 8)
It's the texture, something about the... Это фактура, что-то с ней...
I suspect you like the texture, because sometimes you touch my arm when I'm wearing it. Я подозреваю, что тебе нравится фактура, ты иногда касаешься моей руки, когда я ношу это.
They have the feel and texture of muscles and body fat. У них ощущение и фактура мышц и подкожного жира.
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер.
But to Nina, every shape, every color, texture, smell, they all tell a story. Но для Нины каждая форма, каждый цвет, фактура, запах - у всего своя история.
Больше примеров...
Ткань (примеров 12)
The texture of the universe has changed from my crossing. Ткань Вселенной изменилась из-за моего перехода.
Pale flesh, a texture something akin to... Бледная плоть. Ткань, отчасти схожая с с чем?
By caring and sharing, we become more fully human while, at the same time, enhancing the moral texture of our communities, the social fabric of our societies. Заботясь о людях и делясь с ними, мы становимся более человечными и в то же время укрепляем нравственный климат в наших коллективных сообществах и социальную ткань нашего общества.
I open the Texture Library and choose a fabric texture with white flowers on a pinkish background. Зайдем в Библиотеку текстур и выберем ткань с белыми цветами на розовом фоне.
For this purpose open the Texture Library with a double click of the left mouse button on the square with a texture. We select the Fabric group from the groups tree and choose a delicate rosy pattern. Для этого откроем Библиотеку дважды щелкнув левой кнопкой мыши по квадрату с текстурой, в дереве выберем группу Ткань и выберем розовую ажурную текстуру.
Больше примеров...
Строение (примеров 1)
Больше примеров...
Texture (примеров 17)
"This Guitar (Can't Keep From Crying)" originally appeared on George Harrison's 1975 album Extra Texture (Read All About It). «This Guitar (Can't Keep from Crying)» - песня Джорджа Харрисона, вышедшая на альбоме Extra Texture (Read All About It).
Call AKVIS Decorator, and choose the Texture tab. Вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Текстуры (Texture).
The Bidirectional Texture Function (BTF) is appropriate for modeling non-flat surfaces, and has the same parameterization as the SVBRDF; however in contrast, the BTF includes non-local scattering effects like shadowing, masking, interreflections or subsurface scattering. Двунаправленная текстурная функция (англ. Bidirectional Texture Function, BTF) подходит для моделирования неровных поверхностей и имеет те же параметры, что и SVBRDF; кроме того, BTF включает рассеивающие эффекты, такие как тени, внутренние отражения и подповерхностные рассеивания.
Practical Texture Atlases - A guide on using a texture atlas (and the pros and cons). Practical Texture Atlases - Руководство по использованию текстурных атласов (за и против).
The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому.
Больше примеров...