Английский - русский
Перевод слова Texture

Перевод texture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текстура (примеров 67)
But the color, the temperature, the texture of your skin, all looks completely normal. Цвет, температура, текстура кожи - всё в полном порядке.
This distinct texture is why it does not have a soggy consistency, despite being soaked in a mixture of three types of milk. По этой причине текстура торта по своей консистенции не вязкая, несмотря на то, что пропитана смесью трёх типов молока.
The texture of the dried tomatoes shall vary according with the moisture content as indicated: Текстура сушеных томатов варьируется в зависимости от содержания влаги следующим образом:
The simple lines, the calming texture. Простые линии, успокаивающая текстура.
If you change the texture's parameters, you should press the button Generate to apply the changes to the texture. После изменения параметров Текстуры (Texture) нажмите кнопку Сгенерить (Generate), чтобы увидеть, как изменится текстура после преобразований.
Больше примеров...
Структура (примеров 27)
The main physical parameters that have to be considered are surface roughness, image texture and morphology. Необходимо учитывать такие основные физические параметры, как шероховатость поверхности, структура и морфология.
Using object-oriented processing of image information, taking into account "inherent" image features such as colour, texture and form features, it is possible to carry out other research. Путем целенаправленной обработки изображений с учетом их "внутренних" характеристик, таких как цвет, структура и специфика формы, можно проводить и другие исследования.
Identical texture and thickness. Одна структура и толщина.
Yogi's shape and texture show that it was probably deposited there by a flood. Форма и структура поверхности «Йоги» дают возможность предположить, что он принесён потоками воды.
The bone structure of the crest consists of vertical trabeculae, narrow struts; it was this texture that had originally been mistaken for the fine filter teeth of Pterodaustro. Костная структура гребня состоит из вертикальных трабекул, узких стоек; именно эта структура была ошибочно принята за фильтрующие зубные пластинки у птеродаустро.
Больше примеров...
Фактура (примеров 8)
I suspect you like the texture, because sometimes you touch my arm when I'm wearing it. Я подозреваю, что тебе нравится фактура, ты иногда касаешься моей руки, когда я ношу это.
They have the feel and texture of muscles and body fat. У них ощущение и фактура мышц и подкожного жира.
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер.
The unusual appearance or texture of a financial instrument; необычный вид или фактура финансового инструмента;
But to Nina, every shape, every color, texture, smell, they all tell a story. Но для Нины каждая форма, каждый цвет, фактура, запах - у всего своя история.
Больше примеров...
Ткань (примеров 12)
The texture of the universe has changed from my crossing. Ткань Вселенной изменилась из-за моего перехода.
Pale flesh, a texture something akin to... Бледная плоть. Ткань, отчасти схожая с с чем?
In formal dining, the fabric of the napkins should be compatible with the fine, smooth texture of the formal table cloth. На званом ужине ткань салфеток должна сочетаться с изящным и гладким материалом скатерти.
For this purpose open the Texture Library with a double click of the left mouse button on the square with a texture. We select the Fabric group from the groups tree and choose a delicate rosy pattern. Для этого откроем Библиотеку дважды щелкнув левой кнопкой мыши по квадрату с текстурой, в дереве выберем группу Ткань и выберем розовую ажурную текстуру.
When too many cross-links form between cells in a tissue, the tissue can lose its elasticity and cause problems including arteriosclerosis, presbyopia and weakened skin texture. Когда между структурными белками образуется слишком много поперечных связей (англ.)русск., ткань может потерять эластичность, вызывая такие проблемы как атеросклероз, пресбиопию и атрофию кожи.
Больше примеров...
Строение (примеров 1)
Больше примеров...
Texture (примеров 17)
Let's take one more example to show how the parameters Average Brightness and Mirror Texture to Align work. Рассмотрим еще один пример, на котором хорошо видно, как работают параметры Зеркалировать текстуры (Mirror Texture to Align) и Выровнять яркость (Average Brightness).
A texture is chosen from the Texture Library. Для выбора необходимой текстуры используйте Библиотеку текстур (Texture Library).
If you change the texture's parameters, you should press the button Generate to apply the changes to the texture. После изменения параметров Текстуры (Texture) нажмите кнопку Сгенерить (Generate), чтобы увидеть, как изменится текстура после преобразований.
The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому.
To open the Texture Library you should double-click with the left mouse button on the square with a sample texture. Зайдите в закладку Текстуры (Texture) и выберите необходимую текстуру в Библиотеке тукстур (Texture Library).
Больше примеров...