History had shown ways of achieving self-determination without terrorizing innocent people or spreading hatred. |
В истории существуют примеры того, как добиться самоопределения, не терроризируя мирных жителей и не разжигая ненависти. |
And then he started walking up and down the aisles, just terrorizing us. |
И тогда он начал ходить по проходу взад-вперёд, просто терроризируя нас. |
International observers confirm that armed individuals in Croatian army uniforms regularly roam the countryside terrorizing elderly Serb civilians. |
Международные наблюдатели подтверждают, что вооруженные лица в форме хорватской армии регулярно прочесывают сельскую местность, терроризируя пожилых сербов из числа гражданского населения. |
Radical fundamentalist organizations threaten the stability of Governments and States, terrorizing innocents without distinction. |
Радикальные фундаменталистские организации угрожают стабильности правительств и государств, терроризируя ни в чем не повинное население без разбора. |
On 8 November 1992, about 30 cars loaded with settlers drove through the city of Jenin, terrorizing the local population. |
8 ноября 1992 года около 30 автомобилей с находившимися в них поселенцами проехали по городу Дженин, терроризируя местное население. |
We need to do so particularly from the threat posed by those who seek to impose political ideology by murdering and terrorizing innocent civilians. |
Мы должны делать это особенно с учетом угрозы, которую представляют те, кто стремится навязать политическую идеологию, убивая и терроризируя ни в чем неповинных гражданских лиц. |
The Indians also wish to hide their atrocities inside Indian-held Kashmir by terrorizing the observers. |
Терроризируя наблюдателей, индийцы также стремятся скрыть зверства, совершаемые ими в удерживаемом ими Кашмире. |
The occupying forces carried out house-to-house raids, terrorizing the civilian population and using excessive and indiscriminate force against them. |
Оккупанты проводили обыски в домах, терроризируя гражданских лиц и неизбирательно применяя против них чрезмерную силу. |
He roams the country for some time, accidentally terrorizing the local citizens, until he meets up with Johnny Storm and Wyatt Wingfoot. |
Некоторое время он бродит по стране, случайно терроризируя местных жителей, пока не встретится с Джонни Штормом и Уиаттом Уингфутом. |
Today, the criminal regime which has forcibly altered the demographics of this region by terrorizing its innocent population seeks to achieve world recognition of its new self-proclaimed "state". |
Сегодня преступный режим, который насильственно изменил демографию этого региона, терроризируя его ни в чем не повинное население, пытается добиться международного признания своего нового самопровозглашенного "государства". |
In addition to it being our first experience, we were faced with dangerous enemies who did their utmost to disrupt and derail the process by terrorizing Afghan voters. |
Помимо того, что это был наш первый опыт в этом плане, нам еще противостояли опасные враги, которые, терроризируя афганских избирателей, делали все возможное для того, чтобы сорвать этот процесс. |
As the Bosniacs advanced, they used techniques of ethnic cleansing similar to those used by the Serbs in other areas, burning houses and terrorizing the civilian population. |
По мере продвижения боснийцев они стали использовать методы этнической чистки, схожие с теми, которые использовались сербами в других районах, сжигая дома и терроризируя гражданское население. |
At least once a month groups of 500 to 1,000 militia, on camels and on horseback, attack villages, killing dozens of people and terrorizing others, who flee. |
По крайней мере, раз в месяц члены вооруженных формирований численностью порядка 500-1000 человек на верблюдах и лошадях совершают нападения на деревни, убивая десятки людей и терроризируя лиц, которые пытаются спастись бегством. |
When arrogant countries allow the voices of arms and bombs to prevail and think that by killing, terrorizing and starving innocent civilians they achieve their political goals or that that will bring them peace, they are totally mistaken. |
Когда самонадеянные страны отдают предпочтение силе оружия и бомб и думают, что, убивая, терроризируя и обрекая на голод ни в чем не повинное мирное население, они сумеют достичь своих политических целей или обеспечить мир, то они глубоко заблуждаются. |
Dictatorial regimes do not hesitate to resort to nationalist extremism and xenophobia, and to unspeakable violence, exterminating hundreds of thousands of people, terrorizing others in their ancestral lands and expelling millions of people from their homes. |
Диктаторские режимы без колебаний прибегают к национальному экстремизму и ксенофобии, к невиданному насилию, уничтожая сотни тысяч людей, терроризируя других на их исконных землях и изгоняя миллионы людей из своих жилищ. |
The Moroccans had effectively taken control of MINURSO, screening and eliminating voters and terrorizing the local population. |
Марокканские власти практически поставили МООНПРЗС под свой контроль, отслеживая и устраняя избирателей и терроризируя местное население. |
In the course of that attack, the Government of South Sudan used tanks and heavy artillery, terrorizing thousands of civilians in Higlig and all the areas that lie between that town and the borders with South Sudan. |
В ходе этого нападения правительство Южного Судана использовало танки и тяжелую артиллерию, терроризируя тысячи мирных жителей в Хиглиге и на всей территории между Хиглигом и границей с Южным Суданом. |
Yes, your father, but by hunting Rebekah and Marcel down to the ends of the earth, by terrorizing them the way you yourself were terrorized... |
Да, твоего отца, Но преследуя Ребекку и Марселя до конца дней терроризируя их, также как терроризировали тебя... |