Английский - русский
Перевод слова Terrorize
Вариант перевода Терроризировать

Примеры в контексте "Terrorize - Терроризировать"

Примеры: Terrorize - Терроризировать
We owe it to them and to millions of others to ensure that the Taliban will never again be able to terrorize the Afghan people. Им и миллионам другим мы обязаны тем, что «Талибан» никогда больше не будет терроризировать афганский народ.
It is an open secret that the regime in Asmara focuses its "diplomatic" efforts on trying to intimidate and terrorize the international community, rather than operate through normal diplomatic norms. Нет секрета в том, что режим в Асмэре, не следуя обычным нормам дипломатии, сосредоточивает свои «дипломатические» усилия на попытках запугать и терроризировать международное сообщество.
These raids, typically carried out in the dark or pre-dawn hours, continue to terrorize the civilian population and cause injury to civilians and damage to property as excessive force continues to be used by the occupying forces. Этими рейдами, проводимыми, как правило, в ночные или предрассветные часы, оккупационные силы продолжают терроризировать гражданское население и наносить ущерб гражданским лицам и имуществу, применяя при этом чрезмерную силу.
I mean, what better way to terrorize military personnel than through their kids? Разве есть более удачный способ терроризировать военнослужащих, чем воздействие на их детей?
See, every man here has served under a captain who uses violence to achieve an end... to terrorize, to advertise. Видишь ли, каждый служил тут капитану который использует насилие, чтобы получать желаемое... чтобы терроризировать, информировать.
As a result of international inaction, this group has been allowed to continue to exist and to terrorize people in the western provinces of Rwanda and in the eastern Democratic Republic of the Congo. Из-за бездействия международного сообщества эта группа имеет возможность продолжать существовать и терроризировать население в западных провинциях Руанды и на востоке Демократической Республики Конго.
Seven years following the Grand War, a battle fought between three nations, the newest Skullgirl, Marie, has emerged and begun to terrorize the Canopy Kingdom. Через семь лет после Великой войны, битвы между тремя нациями, появилась новая «Skullgirl», Мари (англ. Marie), которая начала терроризировать королевство Кэнопи.
The cardinal lesson of Srebrenica is that a deliberate and systematic attempt to terrorize, expel or murder an entire people must be met decisively with all necessary means, and with the political will to carry the policy through to its logical conclusion. Самый важный урок Сребреницы заключается в том, что сознательные, систематические попытки терроризировать, изгонять или уничтожать целый народ должны встретить решительный отпор с применением всех необходимых средств, и при этом должна быть политическая воля для проведения этой политики вплоть до ее логического завершения.
I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. Я знаю, что детектив моего отца думает, что Мэри прячется где-то в этом районе, но это не значит, что мы теперь должны терроризировать всех местных жителей.
Eyewitnesses reported that the bombardment was concentrated on a densely inhabited area, indicating an intent on the part of the Government to terrorize the civilian population and to force people to flee the area. По сообщениям свидетелей, основными объектами бомбардировки были густонаселенные районы, что свидетельствует о намерении правительства терроризировать гражданское население и заставить его покинуть этот район.
In such cases, the protecting State had unwittingly become a provider for those who sought to terrorize and torment the people of the country from which they had emigrated. В таких случаях обеспечивающее защиту государство невольно становится источником помощи для тех лиц, которые пытаются терроризировать население той страны, из которой они эмигрировали, и причинять ему страдания.
According to the Government of Pakistan, In addition to using their regular armed forces and paramilitary forces, such States also employ mercenaries to terrorize the population whose right of self-determination they are denying. По словам правительства Пакистана, «кроме своих регулярных вооруженных сил и полувоенных формирований, такие государства используют также наемников, чтобы терроризировать население, которому они отказывают в его праве на самоопределение.
The Lebanese people have shown remarkable resilience in the face of a systematic attempt to terrorize and intimidate them by means of bombings and the assassination of a number of pro-independence political figures and media personalities. Ливанский народ проявляет замечательную стойкость перед лицом систематических попыток терроризировать и запугивать его с помощью взрывов и убийств ряда выступающих за независимость политических фигур и представителей средств массовой информации.
They were armed with knives and clubs and instructed to stage riots and commit acts of violence in the area around the university, in order to terrorize other students and faculty members. Они были вооружены ножами и дубинками и получили инструкции устраивать беспорядки и совершать акты насилия в районе вокруг университета, с тем чтобы терроризировать других студентов и преподавателей.
The effect of the repeated attacks on villages and the manner in which they were carried out, including regular aerial surveillance at dawn, hovering of helicopter gunships and frequent bombing, was to terrorize civilians and force them to flee the villages. Цель неоднократных нападений на деревни и методов, которыми они осуществлялись, включая регулярную воздушную разведку на рассвете, барражирование боевых вертолетов и частые бомбежки, заключалась в том, чтобы терроризировать гражданское население и заставить его покинуть деревни.
A simple one: there are fewer villages left to burn and loot, fewer civilians to terrorize and kill. Отличие простое: остается все меньше деревень, которые можно поджигать и грабить, все меньше гражданских лиц, которых можно терроризировать и убивать.
It looks to international legitimacy to bring about justice and to put an end to the immunity of criminals who have tried to terrorize Lebanese citizens and destabilize their security and their country. Он надеется, что благодаря международно-правовым нормам будет установлена справедливость и будет положен конец безнаказанности преступников, которые пытаются терроризировать ливанских мирных граждан, подрывать безопасность и дестабилизировать обстановку в их стране.
At the same time, the inhabitants of the settlements were armed to the teeth, so that they were able to terrorize and intimidate the local population and thus achieve their goal of colonizing the region. При этом жители поселений вооружены до зубов, что позволяет им терроризировать и запугивать местное население и таким образом добиваться осуществления своей цели колонизации региона.
How do you know there won't be someone else to terrorize you the next place you go? Откуда вы знаете, что не будет кого-то еще, кто будет терроризировать вас на новом месте?
they plan to terrorize and murder. они собираются терроризировать и убивать.
This was meant to terrorize us. Это должно было терроризировать нас.
And they will kill, and they will terrorize, И они будут убивать, терроризировать
The tangie then continued to terrorize the area, particularly the young women he was hoping to abduct. Танги продолжал терроризировать окрестности, особенно молодых женщин, которых он недеялся похищать.
This unwittingly releases a powerful demon, who begins to terrorize the girls, displaying a special interest in Janice. Она находит ключ для шкафа Аннабель (Би) и открывает его, невольно освобождая демона, который начинает терроризировать девушек, проявляя особый интерес к Дженис.
The mission then stated that Serb forces must withdraw to points from which they cannot attack, harass or terrorize the town. Затем миссия отметила, что сербские силы должны отойти на такое расстояние, откуда они уже не смогут совершать нападения на город и подвергать запугиванию или терроризировать его жителей.