Английский - русский
Перевод слова Tentative
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Tentative - Предварительный"

Примеры: Tentative - Предварительный
The following tentative timetable was discussed with regard to the general and the PCB guidelines: Что касается общих руководящих принципов и руководящих принципов, касающихся ПХД, обсуждался следующий предварительный график работы:
Following consultations with the Permanent Missions of the concerned States parties about the dates at which their respective reports would be examined, a tentative timetable for consideration of those reports was prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. После консультаций с постоянными представительствами соответствующих государств-участников относительно сроков рассмотрения их соответствующих докладов, Генеральный секретарь в консультации с Председателем Комитета подготовил предварительный график рассмотрения этих докладов.
The members of the Security Council encourage the President of the Council to publish a streamlined tentative monthly forecast of the programme of work on the Council website as soon as it has been distributed to Council members. Члены Совета Безопасности предлагают Председателю Совета размещать упорядоченный предварительный проект ежемесячной программы работы на веб-сайте Совета, как только он будет распространен среди членов Совета.
Tentative calculation of charter price can be provided within 1 hour. Предварительный расчет стоимости рейса в течение 1 часа.
[4.9 UCC/EAN-128 CODIFICATION SYSTEM (Tentative pending approval) [4.9 СИСТЕМА КОДИРОВАНИЯ МАКПТ-128 (Предварительный вариант, представленный на утверждение)
Tentative target: By 2014, at least two UNCCD-related partnership agreements are active in each affected country Party. Предварительный целевой параметр: К 2004 году по крайней мере два партнерских соглашения, относящихся к тематике КБОООН, будут действовать в каждой затрагиваемой стране - Стороне Конвенции.
Agenda item 11 (Tentative timetable) should read as follows: Пункт 11 повестки дня (предварительный график) изложить следующим образом:
Tentative target: By 2014, at least 90 per cent of affected country Parties, sub-regional and regional reporting entities implement DLDD specific capacity building plans or programs or projects. Предварительный целевой параметр: К 2014 году по крайней мере 90% затрагиваемых стран - Сторон Конвенции, субрегиональных и региональных субъектов отчетности будут осуществлять конкретные планы, программы или проекты по наращиванию потенциала в связи с проблемами ОДЗЗ.
Tentative agreement on the integration of the judiciary in northern Kosovo is also yet to be finalized, pending the resumption of the European Union-facilitated dialogue at the political level. Предварительный текст соглашения об интеграции судебных органов в Северном Косово еще не доработан в ожидании решения этого вопроса после возобновления диалога на политическом уровне под эгидой Европейского союза.
Tentative target: By 2014, each affected country Party has either one joint national plan in place or functional mechanism(s) to ensure synergies among the three Rio Conventions Предварительный целевой параметр: К 2014 году каждая затрагивания страна - Сторона Конвенции располагает либо одним совместным национальным планом, либо функциональным механизмом для обеспечения синергии между тремя рио-де-жанейрскими конвенциями.
A tentative time frame for implementation с) предварительный график работы по его созданию;
tentative overview of the sessional period предварительный общий обзор сессионного периода
Explanatory Note (tentative text) Пояснительная записка (предварительный текст)
Before this hearing began, I told you what my tentative ruling was. До начала этого слушания, я оглашал мой предварительный вердикт.
After the tentative deal was reached, owners allowed players to have voluntary workouts at team sites starting December 1. После того, как предварительный договор был заключён, владельцы позволили игрокам с 1 декабря проводить тренировки на тренировочных базах команд.
The Advisory Committee is aware that the resources set out in the report are of a tentative nature, based on assumptions that may or may not materialize. Смета расходов основана на концепции постепенного наращивания Миссии и ее постепенного развертывания в стране в целом и в отдельных местах на территории Ирака. Консультативному комитету известно, что объем ресурсов, указанный в докладе, имеет предварительный характер и основан на предположениях, которые могут и не реализоваться.
One tentative conclusion that it may be possible to draw from the limited available experience is that economic and non-economic objectives need to be clearly defined and separated, regardless of the form of ownership and management. На основе имеющегося небогатого опыта можно сделать предварительный вывод о том, что экономические и неэкономические цели должны быть четко определены и разделены между собой независимо от формы собственности и управления.
Mr. BIDNYI (Russian Federation) also stressed the tentative nature of the programme of work and said that many points required clarification before consideration of the proposed programme budget could begin. Г-н БИДНЫЙ (Российская Федерация) также подчеркивает предварительный характер программы работы и говорит, что необходимо внести большую ясность в отношении значительного числа пунктов, прежде чем приступать к рассмотрению предлагаемого бюджета по программам.
(UNECE/ FAO and LUW tentative outline of steps for the MCPFE C&I for SFM reporting) Предварительный план мер в отношении представления данных по КиП УЛП КОЛЕМ (подготовленный ЕЭК ООН/ФАО и Варшавской группой по поддержанию связей)
I can assure you that is meeting was of a purely tentative character. Могу вас заверить, господин маршал, что эта встреча могла носить самый предварительный характер.
Tentative number and symbol. Предварительный номер и условное обозначение.
Table 2: Tentative time schedule Таблица 2: Предварительный график
Further, the budgets for 2010 are prepared at a significant level of detail and the budgets for 2011 are still tentative (ibid., paras. 109 and 145). Кроме того, бюджеты на 2010 год проработаны достаточно подробно, в то время как бюджеты на 2011 год до сих пор носят предварительный характер (там же, пункты 109-145).