| Use that tenacity to get him out of my pool house. | Используй это упорство, чтобы вытащить его из моего бассейна. | 
| It was tenacity that made my husband so successful. | Упорство помогло моему мужу добиться успеха. | 
| It gave him the freedom to pursue his acting career, audition during the day, and I respected his tenacity. | Это давало ему свободу заниматься его игровой карьерой прослушиваться днем, и я уважала его упорство. | 
| The resourcefulness and tenacity of women in these countries, however, should be recognized. | В то же время следует отметить находчивость и упорство женщин в этих странах. | 
| In his leadership in that position and as France's disarmament Ambassador, he has shown great flair and tenacity. | В своем лидерстве на этом посту, а также в качестве французского разоруженческого посла он проявил большое чутье и упорство. | 
| Harvey, you didn't let me settle, and I appreciate your tenacity. | Харви, ты не дал меня подставить, и я ценю твое упорство. | 
| NATO has, of course, shown remarkable tenacity. | НАТО, конечно, показало поразительное упорство. | 
| He has all of the qualities required - tenacity, integrity, fair-mindedness, intelligence and humility. | У него есть все нужные качества: упорство, честность, справедливость, понятливость и скромность. | 
| It is a role that requires vision, tenacity, and grace. | Здесь необходимы прозорливость, упорство и изящество. | 
| People used to say that about robert, But simon had tenacity... And drive. | Люди так говорили о Роберте, но у Саймона было упорство... и напористость. | 
| Living habits, common sense, tenacity, physical prowess. | Ваш жизненный уклад, чувства, упорство, физические показатели. | 
| Your tenacity has won me over. | Твое упорство не может не поражать. | 
| I believe the international community can find the compassion and tenacity required to protect children all over the world. | Я считаю, что международное сообщество может проявить сострадание и упорство, необходимые для защиты детей во всем мире. | 
| He is putting all his determination, tenacity and courage into these efforts, for which we are grateful. | Он вкладывает в эти усилия всю свою решимость, упорство и мужество, за что мы ему очень признательны. | 
| We understand her impatience with regard to the lack of cooperation, and we appreciate her tenacity. | Мы с понимаем относимся к ее нетерпимости в отношении недостаточной степени сотрудничества и ценим ее упорство. | 
| The tenacity with which terrorism is defying the international community in so many different ways is indeed disturbing. | Упорство, с которым терроризм пренебрегает мнением международного сообщества в столь многообразных формах, действительно, вызывает беспокойство. | 
| We commend his dedication and, above all, his tenacity in leading us through those complex discussions. | Мы высоко оцениваем его самоотверженность и, прежде всего, его упорство при осуществлении руководства нашей работой в ходе этих сложных дискуссий. | 
| Equally, delegations commended her tenacity and her courage in the fight against poverty. | Делегации также положительно отметили ее упорство и мужество в борьбе с нищетой. | 
| We particularly appreciate your energy and tenacity in turning every possible stone to overcome the very last procedural objections. | Мы особенно ценим вашу энергию и упорство в попытке не оставить камня на камне, чтобы преодолеть самые последние процедурные возражения. | 
| We thank the Pacific small island developing States for their tenacity, patience and skill in this negotiation process. | Мы благодарим малые островные развивающиеся государства Тихого океана за их упорство, терпение и профессионализм, проявленные в процессе переговоров. | 
| Your tenacity is one of the things I admire most about you, but I'm late for dinner. | Твое упорство - одна из твоих черт, которой я восхищаюсь больше всего, но я опаздываю на ужин. | 
| Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои | 
| Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids: attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values. | Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях: устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности. | 
| We understand the difficulties before us, but we must push ahead resolutely, because determination and tenacity are essential to tackling long-standing issues in volatile regions. | Мы понимаем стоящие перед нами трудности, но мы должны решительно идти вперед, поскольку решимость и упорство жизненно важны для решения застарелых вопросов во взрывоопасных регионах. | 
| The same energy, tenacity, smarts. | Та же энергия, упорство, ум |