Английский - русский
Перевод слова Tempt
Вариант перевода Соблазнить

Примеры в контексте "Tempt - Соблазнить"

Примеры: Tempt - Соблазнить
Or maybe it was the devil himself trying to tempt me into making the same mistake twice. А, может быть, это сам дьявол пытался меня соблазнить, чтобы я второй раз сделала ту же ошибку.
Who are you trying to tempt, him or me? Кого ты пытаешься соблазнить, его или меня?
Are you sure I can't tempt you a little bit more? Вы уверены, что я не могу соблазнить вас немного больше?
MJ gives Peter the tickets to France with which her ex-boyfriend tried to tempt her, and they go off on their honeymoon to begin their new life together, as Mr. and Mrs. Parker. Мэри Джейн отдаёт Питеру билеты во Францию, которыми бывший жених пытался её соблазнить, и они отправляются в медовый месяц, чтобы начать новую жизнь как мистер и миссис Паркер.
Even China briefly allowed its currency to weaken against the dollar last year, and slowing output growth may tempt the government to let the renminbi weaken even more. Даже Китай, на короткое время, позволил своей валюте ослабнуть против доллара в прошлом году, и замедление роста производства, может соблазнить правительство к еще большему ослаблению юаня.
We need to really tempt him, offer him something that he can't pass up, something that'll make him risk his relationship. Нам нужно действительно соблазнить его, предложить ему что-то что он не может упустить, что-то что заставит его рисковать своими отношениями.
What performance and song is to me is finding a way to tempt the monster to the surface, to create a space, where the creature can break through what is real and what is known to us. Для меня, выступления и песни - поиск пути соблазнить чудовище выйти на поверхность, создание пространства, где создания смогут прорваться через то, что реально и знакомо для нас.
You have to give me one more chance to tempt you back to My fair lady. Ты должен дать мне шанс соблазнить вас "Моей прекрасной леди"
Tempt her with a wad of dosh to dish the dirt. Соблазнить её пачкой денег, чтобы распустить сплетни.
Don't try to tempt me with nature Не пытайся соблазнить меня природой.
Can I tempt you to a cup? Могу я вас соблазнить чашечкой?
But you cannot tempt me. Но вы не можете соблазнить меня.
I'm just trying to tempt you into greener pastures, is all. Просто пытаюсь соблазнить тебя зелеными лугами.
In Norway, Von Klempt tries to tempt Kroenen to join him instead of going along with Rasputin's plans but Kurtz gets angry and tries to kill Von Klempt. В Норвегии фон Клемм пытается соблазнить Кренена присоединиться к нему вместо того, чтобы идти вместе Распутином, но Карл рассердился и пытается убить Фон Клемпта.
May I tempt you to some of my figgy dowdy? [ЖЕН] Могу ли я... [ЖЕН] соблазнить вас... [ЖЕН] свиным пудингом?
You have the luxury of choice, e.g., if you have the percept of an apple you can use it to tempt Adam, to keep the doctor away, bake a pie, or just to eat. У вас огромный выбор, например, если у вас есть восприятие яблока, вы можете использовать его для того, чтобы соблазнить Адама, чтобы сохранить здоровье, приготовить пирог или просто съесть.
He sent her to Site X in order to tempt you. Направил её на площадку Х для попытки вас соблазнить.
Is that why none of the men can tempt you? Поэтому никому не удаётся соблазнить тебя?
There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my boxto tempt me. В Лондоне оказалось немало скептиков, особенно средипрессы. Они всячески пытались соблазнить меня, вплоть до того, чтозапускали с помощью управляемых вертолетиков ко мне поближе горячиебудерброды.