| Enough to tempt anyone I should think. | Я бы сказал, достаточно, чтобы любого соблазнить. |
| Although you obviously want to tempt me. | Хотя, видимо, ты хочешь соблазнить меня. |
| You're trying to tempt me, but you'll never succeed. | Ты пытаешься соблазнить меня, но тебе это никогда не удастся. |
| In order to tempt us, the devil dresses evil up, makes it look good. | Чтобы соблазнить нас, дьявол наряжает зло, приукрашает его. |
| I tried to tempt them by making an offer, hoping they would come in with me. | Я пытался их соблазнить сделав предложение, надеясь, что они пойдут со мной. |
| My darling, I intend to tempt you. | Мой дорогой, я намерена соблазнить вас. |
| You can't tempt me again. | Вы не можете соблазнить меня снова. |
| Only your loveliness could tempt me back to this backward century. | Только твоё очарование могло соблазнить меня вернуться в этот отсталый век. |
| You came here as a temptress to tempt me. | Вы тут как соблазнительница, чтобы меня соблазнить. |
| We have to find someone to really tempt him. | Мы должны найти что-такое, чтобы действительно соблазнить его. |
| This is to tell you, to tempt you... | Я пришел сказать вам, дабы соблазнить вас... |
| You won't tempt me, I'm afraid. | Боюсь, меня этим не соблазнить. |
| I tried to tempt him but he wouldn't bite. | Я пыталась соблазнить его, но он не повелся. |
| Frasier, I've come to tempt you. | Фрейзьер, я пришел, чтобы соблазнить тебя. |
| Ms. Walker, can I tempt you? | Мисс Уолкер, могу я вас соблазнить? |
| I chose Jake, and now we can't be alone without Matty tagging along, trying to tempt me. | Я выбрала Джейка, и теперь мы никак не можем остаться одни из-за Мэтти, следующего все время за нами по пятам и пытающегося соблазнить меня. |
| I could use some time on the straight and narrow myself - at least away from anyone who might tempt me. | Я бы тоже не прочь временно ступить на стезю добродетели... по крайней мере, подальше от тех, кто мог бы соблазнить меня. |
| I can tempt you with a counter... | что смогу соблазнить тебя встречным пред... |
| I chose Jake, and now we can't be alone without Matty tagging along trying to tempt me. | Я выбрала Джейка, но теперь Метти не отходит от нас ни на шаг и пытается соблазнить меня. |
| Can I tempt you, Jack? | Могу ли я соблазнить тебя, Джек? |
| Mara had tried to tempt Siddhartha... in the cleverest of ways: by disguising the temptations of life... in the simplest forms. | Мара пытался соблазнить Сиддхартху очень умным способом, маскируя жизненные соблазны под самыми простыми формами. |
| They're just trying to tempt me with a promotion, but, you know, I'm not going. | Они просто пытаются соблазнить меня повышением, но я не поеду. |
| Can I tempt you to a port and lemon? | Могу я соблазнить вас рюмочкой портвейна? |
| You sure I can't tempt you with a burger? | Вы уверены, что я не могу соблазнить вас бургером? |
| Can't we tempt you to stay? | И мы не можем соблазнить вас остаться? |