Not, but I don't want to tempt the devil. | Нет, но не хочу искушать дьявола. |
It will do everything... in its power... to tempt you. | Оно будет всеми силами вас искушать. |
I'm sorry. I didn't mean to tempt you into breaking your vows. | Я не хотел искушать тебя нарушить твои обеты. |
You should know better than to tempt the Fates that way. | Не стоит так искушать Судьбу. |
Although you are a marquis Or an earl Why, you may tempt the upper classes | Пусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе. |
You can't tempt me again. | Вы не можете соблазнить меня снова. |
Ms. Walker, can I tempt you? | Мисс Уолкер, могу я вас соблазнить? |
Can I tempt you, Jack? | Могу ли я соблазнить тебя, Джек? |
Can I tempt you to a cup? | Могу я вас соблазнить чашечкой? |
There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my boxto tempt me. | В Лондоне оказалось немало скептиков, особенно средипрессы. Они всячески пытались соблазнить меня, вплоть до того, чтозапускали с помощью управляемых вертолетиков ко мне поближе горячиебудерброды. |
To tempt us to act differently with delightful creative scraps. | Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. |
He came to me once as a young man... to tempt me. | А однажды он пришел ко мне в виде юноши, чтобы искусить меня. |
You're here to tempt me. | Ты здесь, чтобы искусить меня. |
Then let me tempt you. | Тогда позволь мне тебя искусить. |
When you're that good at something, there are always going to be people who tempt you... into staying the same. | Когда ты в чем то преуспеваешь, всегда находятся люди, которые хотя искусить тебя... чтобы ты не менялся. |
Because I wasn't there to tempt you. | Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять. |
To tempt and succeed. | Соблазнять и достигать успеха. |
Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." | Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов. |
No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
Said I tempt a demon from hell. | Сказал, что меня станет соблазнять демон ада. |
Sure I can't tempt you? | Уверены, что я не могу уговорить вас? |
You were unfaithful to Cordelia, so I posed as a 12th-grader to tempt her with the wish. | Ты был неверен Корделии, поэтому я превратилась в 12-классницу, чтобы уговорить ее на желание. |
Do you think we could tempt your son to join us for a game? | Как вы думаете, мы сможем уговорить вашего сына присоединиться к игре? |
Then why are you trying to tempt me back? | Тогда почему ты пытаешься уговорить меня вернуться? |
I can't tempt you to stay for dinner? | Я не смогу уговорить вас пообедать с нами? |