Английский - русский
Перевод слова Tempt

Перевод tempt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Искушать (примеров 25)
Emma, don't let those thoughts tempt you. Эмма, не разрешай таким мыслям искушать тебя.
The isolation that attends the duties associated with Station Three may tempt you to try and utilise the computer for communication with the outside world. Изоляция, сопровождающая обязанности, свяанные со станцией З, может искушать Вас пытаться... использовать компьютер для связи с внешним миром.
A Yanukovych restoration would be a disaster for Ukraine, for Russia, and for Europe, because it would put Ukraine's independence in question and tempt Russia with dreams of renewed empire. Возвращение Януковича будет бедствием для Украины, для России и для Европы, потому что оно поставит под вопрос независимость Украины и будет искушать Россию мечтами о возрожденной империи.
Best not to tempt it. Лучше ее не искушать.
Although you are a marquis Or an earl Why, you may tempt the upper classes Пусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе.
Больше примеров...
Соблазнить (примеров 44)
We have to find someone to really tempt him. Мы должны найти что-такое, чтобы действительно соблазнить его.
This is to tell you, to tempt you... Я пришел сказать вам, дабы соблазнить вас...
Or maybe it was the devil himself trying to tempt me into making the same mistake twice. А, может быть, это сам дьявол пытался меня соблазнить, чтобы я второй раз сделала ту же ошибку.
Can I tempt you to a cup? Могу я вас соблазнить чашечкой?
In Norway, Von Klempt tries to tempt Kroenen to join him instead of going along with Rasputin's plans but Kurtz gets angry and tries to kill Von Klempt. В Норвегии фон Клемм пытается соблазнить Кренена присоединиться к нему вместо того, чтобы идти вместе Распутином, но Карл рассердился и пытается убить Фон Клемпта.
Больше примеров...
Искусить (примеров 11)
He has been sent first to tempt you, but it's not too late. Его послали, чтобы искусить тебя, но ещё не слишком поздно.
You're here to tempt me. Ты здесь, чтобы искусить меня.
It took a while to figure out what would tempt you and then it hit me. У меня ушло какое-то время понять чем можно вас искусить и вдруг меня осенило.
You have no power to tempt me. Ты не сможешь искусить меня.
When you're that good at something, there are always going to be people who tempt you... into staying the same. Когда ты в чем то преуспеваешь, всегда находятся люди, которые хотя искусить тебя... чтобы ты не менялся.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 5)
Because I wasn't there to tempt you. Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять.
To tempt and succeed. Соблазнять и достигать успеха.
Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов.
No woman will tempt you, right? Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно?
Said I tempt a demon from hell. Сказал, что меня станет соблазнять демон ада.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 8)
I couldn't tempt her with lunch. Я не смог уговорить ее пообедать.
When no one can tempt you With heaven or hell Когда никто не может уговорить тебя О рае и аде,
You were unfaithful to Cordelia, so I posed as a 12th-grader to tempt her with the wish. Ты был неверен Корделии, поэтому я превратилась в 12-классницу, чтобы уговорить ее на желание.
Do you think we could tempt your son to join us for a game? Как вы думаете, мы сможем уговорить вашего сына присоединиться к игре?
I can't tempt you to stay for dinner? Я не смогу уговорить вас пообедать с нами?
Больше примеров...