If you are ready, we will both tempt our fates. | Если будёшь готов, мы отправимся искушать судьбу. |
You don't need to tempt me, I'm your creature. | Вам не нужно искушать меня, я ваша марионетка. |
And Ma says, don't tempt her. | А мама говорит, что не надо её искушать. |
I forgot you could tempt me with things I want. | Забыл, что ты можешь искушать меня разными соблазнительными вещами. |
The isolation that attends the duties associated with Station Three may tempt you to try and utilise the computer for communication with the outside world. | Изоляция, сопровождающая обязанности, свяанные со станцией З, может искушать Вас пытаться... использовать компьютер для связи с внешним миром. |
My darling, I intend to tempt you. | Мой дорогой, я намерена соблазнить вас. |
You can't tempt me again. | Вы не можете соблазнить меня снова. |
I tried to tempt him but he wouldn't bite. | Я пыталась соблазнить его, но он не повелся. |
I chose Jake, and now we can't be alone without Matty tagging along trying to tempt me. | Я выбрала Джейка, но теперь Метти не отходит от нас ни на шаг и пытается соблазнить меня. |
I'm just trying to tempt you into greener pastures, is all. | Просто пытаюсь соблазнить тебя зелеными лугами. |
To tempt us to act differently with delightful creative scraps. | Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки. |
He has been sent first to tempt you, but it's not too late. | Его послали, чтобы искусить тебя, но ещё не слишком поздно. |
It took a while to figure out what would tempt you and then it hit me. | У меня ушло какое-то время понять чем можно вас искусить и вдруг меня осенило. |
Then let me tempt you. | Тогда позволь мне тебя искусить. |
When you're that good at something, there are always going to be people who tempt you... into staying the same. | Когда ты в чем то преуспеваешь, всегда находятся люди, которые хотя искусить тебя... чтобы ты не менялся. |
Because I wasn't there to tempt you. | Потому что там не было меня, чтобы тебя соблазнять. |
To tempt and succeed. | Соблазнять и достигать успеха. |
Rex spoke out against the bust, saying it would "Tempt vandals for no good reason." | Рекс выступил против бюста, сказав, что это будет еще больше соблазнять вандалов. |
No woman will tempt you, right? | Ни одна из женщин не захочет тебя соблазнять, правильно? |
Said I tempt a demon from hell. | Сказал, что меня станет соблазнять демон ада. |
I couldn't tempt her with lunch. | Я не смог уговорить ее пообедать. |
Sure I can't tempt you? | Уверены, что я не могу уговорить вас? |
When no one can tempt you With heaven or hell | Когда никто не может уговорить тебя О рае и аде, |
Then why are you trying to tempt me back? | Тогда почему ты пытаешься уговорить меня вернуться? |
I can't tempt you to stay for dinner? | Я не смогу уговорить вас пообедать с нами? |