| Medium roughness, high tempo? | Средняя жесткость, быстрый темп? |
| Dave's job before his song was to set the tempo. | Дейв должен был устанавливать темп. |
| We went over the tempo six times! | Мы обсуждали темп шесть раз! |
| It's not racehorse tempo! | А не темп скачек! |
| Rimessa, Sors. Undermine his tempo. | Шорш, сбивай ему темп! |
| Keep in tempo when you're running! | Держите темп, когда бежите! |
| You need to pick up the tempo, man. | Надо точно подобрать темп. |
| My tempo is erratic. | У меня беспорядочный темп. |
| The guitarist also provides a short introduction which sets the tonality, compás and tempo of the cante. | Обычно гитарист также исполняет короткое вступление, которое задаёт тональность, компас и темп песни. |
| Tempo - the speed with which an exercise is performed; the tempo of a movement has implications for the weight that can be moved and the effects on the muscle. | Темп - скорость, с которой упражнение выполняется; темп движения оказывает влияние на вес, который можно перемещать, воздействуя на мышцы. |
| The tempo is also generally slow, reflecting many of the moods of the songs. | Темп исполнения очень медленный, отражающий настроение многих песен. |
| The track has a tempo of 114 beats per minute. | Темп игры - 114 тактов в минуту. |
| We strongly hope that the recent tempo of new accessions and ratifications continues, particularly in our own region. | Мы искренне надеемся, что набранный темп процесса присоединений и ратификаций сохранится, особенно в нашем регионе. |
| You could pick up the tempo a little bit. | Ты могла бы немного ускорить темп. |
| The song features a quicker tempo than the Jefferson Airplane version and also features a long saxophone solo. | Данная версия имеет более ускорённый темп, чем у Jefferson Airplane, а также включает в себя длинное соло на саксофоне. |
| Near the end of the piece, the tempo slows into a più lento section, in which a new set of themes appears. | Ближе к концу, в разделе Росо più lento, в котором появляется новый набор тем, темп замедляется. |
| And when we play, we, not the enemy, are going to dictate the tempo. | И когда мы вступим в игру, то мы, а не враг, будем задавать темп. |
| This is significant to developing nations such as the Kingdom of Swaziland, which, though they have been independent for a while, still require some assistance to maintain the tempo of their quest for democratization and good governance. | Это важно для развивающихся государств, таких, как Королевство Свазиленд, которые, хотя и являются независимыми на протяжении определенного времени, по-прежнему нуждаются в некоторой помощи для того, чтобы сохранить темп продвижения к демократизации и благому управлению. |
| And most importantly, we control the tempo of the game! | И, главное, мы навязываем свой темп игры! |
| (Band Increases Tempo) (Audience Cheering) | (Увеличивает темп оркестр) (Аплодируют зрители) |
| See the tempo marking on there? | Какой темп тут отмечен? |
| You got to totally tempo things up. | Вам надо полностью ускорить темп. |
| Will you guys pick up the tempo? | Вы можете ускорить темп? |
| Okay, it'll be at this tempo. | Хорошо, это верный темп |
| He's going to change tempo, attitude, tone of voice. | Он сразу начнёт менять темп допроса. |