Medium roughness, high tempo? |
Средняя жесткость, быстрый темп? |
Dave's job before his song was to set the tempo. |
Дейв должен был устанавливать темп. |
We went over the tempo six times! |
Мы обсуждали темп шесть раз! |
It's not racehorse tempo! |
А не темп скачек! |
Rimessa, Sors. Undermine his tempo. |
Шорш, сбивай ему темп! |
Keep in tempo when you're running! |
Держите темп, когда бежите! |
You need to pick up the tempo, man. |
Надо точно подобрать темп. |
My tempo is erratic. |
У меня беспорядочный темп. |
The guitarist also provides a short introduction which sets the tonality, compás and tempo of the cante. |
Обычно гитарист также исполняет короткое вступление, которое задаёт тональность, компас и темп песни. |
Tempo - the speed with which an exercise is performed; the tempo of a movement has implications for the weight that can be moved and the effects on the muscle. |
Темп - скорость, с которой упражнение выполняется; темп движения оказывает влияние на вес, который можно перемещать, воздействуя на мышцы. |
The tempo is also generally slow, reflecting many of the moods of the songs. |
Темп исполнения очень медленный, отражающий настроение многих песен. |
The track has a tempo of 114 beats per minute. |
Темп игры - 114 тактов в минуту. |
We strongly hope that the recent tempo of new accessions and ratifications continues, particularly in our own region. |
Мы искренне надеемся, что набранный темп процесса присоединений и ратификаций сохранится, особенно в нашем регионе. |
You could pick up the tempo a little bit. |
Ты могла бы немного ускорить темп. |
The song features a quicker tempo than the Jefferson Airplane version and also features a long saxophone solo. |
Данная версия имеет более ускорённый темп, чем у Jefferson Airplane, а также включает в себя длинное соло на саксофоне. |
Near the end of the piece, the tempo slows into a più lento section, in which a new set of themes appears. |
Ближе к концу, в разделе Росо più lento, в котором появляется новый набор тем, темп замедляется. |
And when we play, we, not the enemy, are going to dictate the tempo. |
И когда мы вступим в игру, то мы, а не враг, будем задавать темп. |
This is significant to developing nations such as the Kingdom of Swaziland, which, though they have been independent for a while, still require some assistance to maintain the tempo of their quest for democratization and good governance. |
Это важно для развивающихся государств, таких, как Королевство Свазиленд, которые, хотя и являются независимыми на протяжении определенного времени, по-прежнему нуждаются в некоторой помощи для того, чтобы сохранить темп продвижения к демократизации и благому управлению. |
And most importantly, we control the tempo of the game! |
И, главное, мы навязываем свой темп игры! |
(Band Increases Tempo) (Audience Cheering) |
(Увеличивает темп оркестр) (Аплодируют зрители) |
See the tempo marking on there? |
Какой темп тут отмечен? |
You got to totally tempo things up. |
Вам надо полностью ускорить темп. |
Will you guys pick up the tempo? |
Вы можете ускорить темп? |
Okay, it'll be at this tempo. |
Хорошо, это верный темп |
He's going to change tempo, attitude, tone of voice. |
Он сразу начнёт менять темп допроса. |