As Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes reputedly quipped after meeting Franklin D. Roosevelt: "Second-class intellect, but first-class temperament." |
Как, согласно всеобщему мнению, остроумно заметил судья Верховного суда Оливер Уэнделл после встречи с Франклином Д. Рузвельтом: «Второсортный интеллект, но первоклассный темперамент». |
c. Skill No. 3: Interpersonal relations - She or he relates and communicates naturally with others, taking into consideration their states of mind, temperament, motivations and abilities, establishing and maintaining healthy social relationships, and choosing to play constructive parts in groups. |
с. Компетентность З "Межличностные отношения". "Поддерживает контакты и общается с другими людьми без затруднений, учитывая их настроение, темперамент, мотивацию и способности, формируя и поддерживая здоровые социальные связи и играя конструктивную роль в коллективе". |
In Touched with Fire: Manic-Depressive Illness and the Artistic Temperament, Kay Redfield Jamison summarizes studies of mood-disorder rates in writers, poets and artists. |
В книге «Прикоснувшийся к огню: Маниакально-депрессивный психоз и артистический темперамент» Кей Редфилд Джемисон обобщает исследования расстройства настроения у писателей, поэтов и художников. |
Temperament - yes, but at the same time - austere expressive means. |
Большая проблема, темперамент, но одновременно экономия средств. |
the master told just now about his temperament. |
хозяин только что сказал тебе о том, какой у него темперамент. |
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training. |
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит... мой темперамент и подготовка. |
Don't you understand the temperament of an artist? |
Неужели ты не понимаешь, какой темперамент у художника? |
"I question whether Ellis Hightower possesses"the proper skill set and temperament |
Я задаю себе вопрос, есть ли у Эллиса Хайтауэра нужные навыки и темперамент вести Гейдж |
No, I don't have the temperament. |
У меня не такой темперамент. |
There's two basic parts of personality: there's your culture - everything you grew up to do and believe and say - and there's your temperament. |
Существует два базовые части личности: ваша культура - то, как вас воспитали что-то говорить и во что-то верить, - и ваш темперамент. |
We always work hard in choosing 'the parents', in order to achieve the best quality possible of the breeds: the best appearance and perfect temperament. |
Мы стараемся подбирать вязки так, чтобы в потомстве соединились лучшие качества родителей - прекрасные внешние данные и неизменно отличный темперамент. |
Temperaments of individual dogs may vary greatly. |
Темперамент отдельных собак может сильно различаться. |
And because these are artists, they have very artistic temperaments. |
И поскольку это творческие люди, у них очень артистический темперамент. |
Can I help it that I am temperamental? |
Что поделаешь - актерский темперамент. |
Can I help it that I am temperamental? |
Что поделаешь - актёрский темперамент. |