Английский - русский
Перевод слова Temperament
Вариант перевода Темперамент

Примеры в контексте "Temperament - Темперамент"

Все варианты переводов "Temperament":
Примеры: Temperament - Темперамент
You have the right temperament for a vampire. У тебя подходящий темперамент для вампира.
The artistic temperament, I suppose. Художественный темперамент, я так полагаю.
Indeed, this may be the most difficult of all human endeavours, given the human temperament with all its passions and foibles. По сути дела, это, возможно, самое трудное из всех человеческих усилий, учитывая человеческий темперамент со всеми его страстями и слабостями.
Although neither introversion nor extraversion is pathological, psychotherapists can take temperament into account when treating clients. Хотя ни интроверсия, ни экстраверсия не являются патологическими, психотерапевты могут учитывать темперамент при лечении клиентов.
I had red hair and a temperament to match. У меня были огненно-рыжие волосы и темперамент под стать.
However, Uncanny X-Men writer Scott Lobdell and artist Joe Madureira defined her powers and temperament. В X-Men: Prime писатель Скотт Лобделл и художник Джо Мадурейра определили её силы и темперамент.
Margaret allegedly had the ability to keep the monarchs temperament under control, and was a calming influence on him. Маргарита имела способность контролировать темперамент монарха и действовала на него успокаивающе.
Simon Quarterman as Lee Sizemore, Westworld's narrative director, whose artistic temperament aggravates his co-workers. Саймон Куотерман в роли Ли Сайзмора, главного сценариста парка, чей художественный темперамент раздражает его коллег.
She has very good temperament and exhibition potential. У Коры очень хороший темперамент и выставочный потенциал.
You know, he has that temperament. Ты знаешь у него такой темперамент.
Artistic temperament, off with the old and on with the new. Художественный темперамент, с со старыми и новыми.
And that's just Italian temperament, especially from Max's side. Это итальянский темперамент, особенно у Макса.
The chosen tools may sometimes strain our liberal temperament. Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент.
Given his temperament, however, that hardly seems likely. Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить.
Psychological factors include the individual's personality and temperament, shaped by their environment and learned coping skills that deal with stress. Психологические факторы охватывают личность и темперамент человека под воздействием окружающей среды и усвоенные навыки борьбы со стрессом.
His passionate temperament made him particularly vulnerable to... the mishaps that befall the most confident of men. Темперамент делал его крайне уязвимым к этому... фиаско, что испытывают самые уверенные в себе мужчины.
Basically, what I've been talking about is your temperament. То, о чём я говорила, - это темперамент.
And that temperament is certainly going to change with changing times and changing beliefs. И темперамент, безусловно, меняется со временем и изменением убеждений.
He always had a very artistic temperament. У него всегда был очень артистический темперамент.
Well, I guess that's artistic temperament. Ну, кажется, это творческий темперамент.
Nearly as well known as his ambitious music was Mingus's often fearsome temperament, which earned him the nickname "The Angry Man of Jazz". Почти так же, как его необыкновенная музыка, известен бурный темперамент Мингуса, за который его прозвали «Злой человек джаза».
Though his fiery temperament was not ideally suited to teaching, Wolf's musical gifts, as well as his personal charm, earned him attention and patronage. Хотя его вспыльчивый темперамент не слишком подходил для преподавания, благодаря музыкальной одарённости и личному обаянию он привлёк к себе внимание.
How would you describe your dog's temperament? Как бы вы описали темперамент вашей собаки?
a dangerous temperament that's only been inflamed by recent events. Опасный темперамент, который лишь возрос из-за последних событий.
I hope my boy doesn't inherit her temperament. Надеюсь мой мальчик не унаследовал ее темперамент