You have the right temperament for a vampire. |
У тебя подходящий темперамент для вампира. |
The artistic temperament, I suppose. |
Художественный темперамент, я так полагаю. |
Indeed, this may be the most difficult of all human endeavours, given the human temperament with all its passions and foibles. |
По сути дела, это, возможно, самое трудное из всех человеческих усилий, учитывая человеческий темперамент со всеми его страстями и слабостями. |
Although neither introversion nor extraversion is pathological, psychotherapists can take temperament into account when treating clients. |
Хотя ни интроверсия, ни экстраверсия не являются патологическими, психотерапевты могут учитывать темперамент при лечении клиентов. |
I had red hair and a temperament to match. |
У меня были огненно-рыжие волосы и темперамент под стать. |
However, Uncanny X-Men writer Scott Lobdell and artist Joe Madureira defined her powers and temperament. |
В X-Men: Prime писатель Скотт Лобделл и художник Джо Мадурейра определили её силы и темперамент. |
Margaret allegedly had the ability to keep the monarchs temperament under control, and was a calming influence on him. |
Маргарита имела способность контролировать темперамент монарха и действовала на него успокаивающе. |
Simon Quarterman as Lee Sizemore, Westworld's narrative director, whose artistic temperament aggravates his co-workers. |
Саймон Куотерман в роли Ли Сайзмора, главного сценариста парка, чей художественный темперамент раздражает его коллег. |
She has very good temperament and exhibition potential. |
У Коры очень хороший темперамент и выставочный потенциал. |
You know, he has that temperament. |
Ты знаешь у него такой темперамент. |
Artistic temperament, off with the old and on with the new. |
Художественный темперамент, с со старыми и новыми. |
And that's just Italian temperament, especially from Max's side. |
Это итальянский темперамент, особенно у Макса. |
The chosen tools may sometimes strain our liberal temperament. |
Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент. |
Given his temperament, however, that hardly seems likely. |
Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить. |
Psychological factors include the individual's personality and temperament, shaped by their environment and learned coping skills that deal with stress. |
Психологические факторы охватывают личность и темперамент человека под воздействием окружающей среды и усвоенные навыки борьбы со стрессом. |
His passionate temperament made him particularly vulnerable to... the mishaps that befall the most confident of men. |
Темперамент делал его крайне уязвимым к этому... фиаско, что испытывают самые уверенные в себе мужчины. |
Basically, what I've been talking about is your temperament. |
То, о чём я говорила, - это темперамент. |
And that temperament is certainly going to change with changing times and changing beliefs. |
И темперамент, безусловно, меняется со временем и изменением убеждений. |
He always had a very artistic temperament. |
У него всегда был очень артистический темперамент. |
Well, I guess that's artistic temperament. |
Ну, кажется, это творческий темперамент. |
Nearly as well known as his ambitious music was Mingus's often fearsome temperament, which earned him the nickname "The Angry Man of Jazz". |
Почти так же, как его необыкновенная музыка, известен бурный темперамент Мингуса, за который его прозвали «Злой человек джаза». |
Though his fiery temperament was not ideally suited to teaching, Wolf's musical gifts, as well as his personal charm, earned him attention and patronage. |
Хотя его вспыльчивый темперамент не слишком подходил для преподавания, благодаря музыкальной одарённости и личному обаянию он привлёк к себе внимание. |
How would you describe your dog's temperament? |
Как бы вы описали темперамент вашей собаки? |
a dangerous temperament that's only been inflamed by recent events. |
Опасный темперамент, который лишь возрос из-за последних событий. |
I hope my boy doesn't inherit her temperament. |
Надеюсь мой мальчик не унаследовал ее темперамент |