| Suit telemetry now full strength, despite unknown interference. | Телеметрия костюмов - на полную мощь, несмотря на непонятные помехи. |
| Freedom, telemetry is looking good. | "Свобода", телеметрия в порядке. |
| It's telemetry to help the coaches during the race. | Это телеметрия, чтобы тренеры могли дать совет во время гонки. |
| All telemetry verified and transmissions are five-by-five. | Вся телеметрия в норме, сигнал устойчивый и четкий. |
| Videodata and telemetry is transmitted on point of control (or the other user) real-time or may typing onboard. | Видеоинформация и телеметрия передается на пункт управления (или другим пользователям) в реальном времени или записываться. |
| Long-range sensor telemetry, assimilation logistics and vessel movements for a radius of 30 light-years. | Телеметрия сенсоров дальнего действия, журналы ассимиляций а также передвижения судов в радиусе 30 световых лет. |
| At 2200 hours, telemetry detected an anomaly in the Neutral Zone. | В 22. 00 телеметрия засекла аномалию в Нейтральной Зоне. |
| Odyssey, telemetry shows structural over-stress. | Одиссей, телеметрия показывает запредельные нагрузки. |
| Flight telemetry indicated no systems malfunction. | Телеметрия не сообщала о неполадках в системе. |
| All telemetry verified and transmissions are five-by-five. | Вся телеметрия проверена, трансмиссия 5 к 5. |
| Okay, telemetry shows he's heading to Mexico. | Так, телеметрия показывает, что она попёрлась в Мексику. |
| This is all the telemetry on the nukes the UN launched against Eros. | Это телеметрия ракет, запущенных ООН по Эросу. |
| The MALP telemetry suggests radiation levels are still too high. | Телеметрия зонда показывает, что уровень излучения всё ещё высок. |
| Repeat, I have good telemetry. | Повторяю, телеметрия у меня в порядке. |
| Lieutenant Uhura, channel automatic telemetry directly to the computers. | Лейтенант Ухура, автоматическая телеметрия на компьютеры. |
| Satellite telemetry is continually monitored and compared against preset limits. | Спутниковая телеметрия постоянно контролируется и сопоставляется с заданными пределами. |
| And there haven't been any coronal mass ejections, so it shouldn't lose telemetry. | И не было никаких коронарных выбросов массы, поэтому у нее не должна пропасть телеметрия. |
| Sir, telemetry reports surface of Carillon reaching vapor point. | Сэр, телеметрия поверхности Кариллона достигла точки кипения |
| Independence, telemetry is up and running - | "Независимость", телеметрия настроена и работает... |
| Space-Earth 2208 MHz (Housekeeping telemetry) | 2 208 МГц (телеметрия бортовых систем) |
| 8 253 MHz (Scientific telemetry) | 8 253 МГц (научная телеметрия) |
| 32,121 MHz (telemetry, experimental) | 32121 МГц (телеметрия, эксперименты) |
| Then the plane was converted into a test stand of CIP equipment (telemetry of missiles) which checked the possibility of obtaining telemetric information, worked out the composition of the complex and the procedure for working with it. | Затем самолёт переделан в испытательный стенд аппаратуры СИП (телеметрия ракет) на котором проверялась возможность получения телеметрической информации, прорабатывался состав комплекса и порядок работы с ним. |
| Specialised reports, which are reports on relatively complex or novel techniques that are occasionally used to supplement more routine monitoring methods (for example, telemetry, neural networks, or deposition surveys). | с) специализированные доклады по относительно сложным или новым методам, которые время от времени используются для дополнения более распространенных методов мониторинга (например, телеметрия, нейронные сети или обследование отложений). |
| Telemetry puts it at the corner of Wilshire and Doheny. | Телеметрия показывает на угол улиц Вилшир и Дохини. |