Instead of a warhead, missiles were equipped with telemetry data transmission units. |
Вместо боеголовки ракеты были оснащены блоком передачи телеметрической информации. |
Two of the missiles were delivered in a telemetry (training) configuration. |
Две из ракет были доставлены в телеметрической (учебной) конфигурации. |
Which would have skewed the telemetry data. |
В котором был бы перекос телеметрической информации |
There were instruments to control the power of the engine, and a portable radio to connect and transmit telemetry data to ground-based engineers. |
Имеются приборы для контроля работы двигателя и рация для связи и передачи телеметрической информации наземным инженерам. |
Mims, the club's senior advisor, told Flynn about the various sensors and telemetry equipment used by the club. |
Мимз как руководитель клуба рассказал Флинну и о других изобретениях - разнообразных датчиках и телеметрической аппаратуре. |
Another group of students was responsible for the satellite attitude determination and control system, and the third group was working on the telemetry system. |
Другая группа студентов отвечает за системы ориентации спутника и систему управления, а третья группа работает над телеметрической системой. |
According to the telemetry data and reports from the crew of ISS Expedition 22, the space station systems operate in normal mode. |
По данным телеметрической информации и докладам экипажа 22-й основной экспедиции МКС бортовые системы станции работают в расчётных режимах. |
Engineering and biological data were transmitted using the Tral D telemetry system, transmitting data to Earth for a 15-minute period during each orbit. |
Вентилятор для охлаждения собаки начинал работать при температуре свыше +15 ºC. Технические и биологические данные передавались с помощью телеметрической системы «Трал-Д», которая передавала данные на Землю в течение 15 минут во время каждого витка. |
The station onboard systems are operating in design modes on the basis of telemetry data and reports made by the ISS-18 Crew. |
По данным телеметрической информации и докладам экипажа 18-й основной экспедиции МКС бортовые системы станции работают в расчётных режимах. |
The World Hydrological Cycle Observing System (WHYCOS) component for the Baltic Sea basin (Baltic-HYCOS) is being developed and provisions are made for equipping some 40 existing stations with DCPs, or in some cases for upgrading the telemetry equipment already in place; |
В настоящее время в рамках Всемирной системы наблюдения за гидрологическим циклом (ВГИКОС) разрабатывается проект для бассейна Балтийского моря (Балтик - ГИКОС) и принимаются меры для установки ПСД приблизительно на 40 действующих станциях, а в некоторых случаях - для модернизации уже существующей телеметрической аппаратуры; |
Satellite telemetry is continually monitored and compared against preset limits. |
Постоянно ведется прием телеметрической информации со спутников, которая сопоставляется с установленными предельными величинами. |
Then the plane was converted into a test stand of CIP equipment (telemetry of missiles) which checked the possibility of obtaining telemetric information, worked out the composition of the complex and the procedure for working with it. |
Затем самолёт переделан в испытательный стенд аппаратуры СИП (телеметрия ракет) на котором проверялась возможность получения телеметрической информации, прорабатывался состав комплекса и порядок работы с ним. |
These include systems for guidance and control, sounding rocket mechanisms and structures, development and testing of propellant raw materials and solid propellant, space vehicle payload telemetry technology, data communication technology and low-Earth orbit tracking technology. |
К их числу относятся системы наведения и управления, механизмы и структурные элементы зондирующих ракет, разработка и испытание топливных сырьевых материалов и твердого топлива, технологии бортовой телеметрической полезной нагрузки, технологии передачи данных и технология слежения на околоземной орбите. |
Using the communications link provided by the satellite, students would be able to engage in study activities (orbital mechanics, satellite communications analysis and telemetry analysis) one or two days each month. |
Используя канал связи, предоставляемый с помощью спутника, студенты смогут один или два дня в месяц выполнять учебные задания (орбитальная механика, анализ функционирования спутников связи, анализ телеметрической информации). |
Verify that final telemetry check. |
Проверьте настройки телеметрической аппаратуры. |
Early Soviet missile and space telemetry systems which were developed in the late 1940s used either pulse-position modulation (e.g., the Tral telemetry system developed by OKB-MEI) or pulse-duration modulation (e.g., the RTS-5 system developed by NII-885). |
В ранних советских телеметрических системах (ракетных и космических), разработанных в конце 1940-х, использовалась как импульсно-позиционная модуляция (например в телеметрической системе Трал, разработанной в ОКБ МЭИ), так и полосно-импульсная модуляция (например в системе RTS-5 разработанной в НИИ-885). |
The telescope also played a role in relaying data from the NASA Galileo mission to Jupiter that required radio-telescope support due to the use of its backup telemetry subsystem as the principal means to relay science data. |
Телескоп также сыграл немаловажную роль в передаче данных из НАСА экспедиции Галилео на Юпитер, потребовавшей использования радиотелескопом включения запасной телеметрической системы в качестве основного средства сбора научных данных. |