| [Technician] Two more CCs of acetylene chloride. | [Техник] Две дозы ацетиленового хлорида. |
| Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. | Техник 49, вылетаю на осмотр гидроплатформ. |
| Diagnostic and Repair Technician Junior Grade Rom reporting. | Младший техник диагностики и ремонта Ром прибыл. |
| My real name is Bill Froog and I'm a Fuel Maintenance Technician. | Мое настоящее имя Билл Фруг. И я техник по обслуживанию. |
| [Technician] Hang on, guys. | [Техник] Ребята, держитесь. |
| 1976-1977 - Technician of manufacturing amalgamation "Signal" in Tashkent | 1976-1977 годы Техник производственного объединения "Сигнал" в Ташкенте. |
| It stands for "Emergency Medical Technician." | Это значит "Техник Неотложной Помощи". |
| [Technician] Make him take his dose! | [Техник] Пусть сделает себе укол! |
| After being paroled, Loc is given a job as a janitor (which he refers to as a "Hygiene Technician") at the local Burger Shot. | Будучи условно освобождённым, Локу дают работу уборщика (о которой он говорит как «Техник Гигиены») в местном ресторане Бургер Шот. |
| Since 1964 - a technician, senior technician Kaluga Turbine Works, since 1965 Engineer, Senior Engineer, Head Office, deputy head of department, head of an experienced motor factory shop (Kaluga). | С 1964 года - техник, старший техник Калужского турбинного завода, с 1965 инженер, старший инженер, начальник бюро, замначальника цеха, начальник цеха опытного моторного завода (Калуга). |
| His technician is setting it up in O.R. 3 as we speak. | Его техник разместится в Зй операционной, как мы договаривались. |
| ISABELLE: The fueling technician, John Castellano. | Техник по заправке горючего, Джон Кастеллано. |
| On subsequent tours, his guitar technician occasionally received electric shocks from the instrument when preparing it for performances. | В последующих турах гитарный техник Эджа иногда получал удары током от гитары при подготовке к концертам. |
| Look, I'm a professional safe and vault technician. | Слушай, я профессиональный техник по сейфам и хранилищам. |
| That one says "technician." | Здесь сказано "менеджер", а тут - "техник". |
| It had been requested that the unit be strengthened with one international telephone technician for Sector 3. | Данную группу предлагается усилить за счет добавления одной должности международного сотрудника: техник телефонной связи для сектора З. |
| The Unit is currently comprised of 1 military Geographic Information System technician. | Сегодня в составе Группы работает один военный техник по географическим информационным системам. |
| A single technician without support or supervision | Имелся только один техник, не имевший поддержки или руководства |
| One technician remains in charge of the feedback, 24 hours a day. | Один техник всегда следит за бесперебойностью питания 24 часа в сутки. |
| In Germany, in 2003, you may remember that case, there was a computer technician called Armin Meiwes... | В Германии в 2003 году, может, вы вспомните этот случай, техник по имени Армин Майвес... |
| In addition to the Chief Engineer, the Section would comprise a generator mechanic, an air conditioner technician, two electricians and an administrative assistant. | Помимо главного инженера в штат Секции будут входить механик по генераторам, техник по установкам кондиционирования воздуха, два электрика и младший административный сотрудник. |
| The staff member would continue to be assisted by a communications technician and a communications assistant (two General Service (Other level) posts). | Помощь этому сотруднику по-прежнему будут оказывать техник по связи и помощник по вопросам связи (две должности категории общего обслуживания (прочие разряды). |
| 1 IT Assistant, 1 Network Technician | 1 помощник по информационным технологиям, 1 техник по обслуживанию сетей |
| Telecommunications Technician (4), Mail Assistant (4) | Техник по телекоммуникации (4); помощник по почтовым отправлениям (4) |
| Press Officers, DOALOS, Sound Technician, Security | Сотрудники по вопросам прессы, ОВОМП, техник по звуку, безопасность |