| As no qualified technician was available at MONUC, the Security and Supply Sections had been attempting for months to acquire a maintenance contract with a private firm; | Поскольку в МООНДРК отсутствует квалифицированный техник, секции по вопросам безопасности и снабжения пытались на протяжении нескольких месяцев заключить контракт на обслуживание с частной фирмой; |
| [Technician] Two more CCs of acetylene chloride. | [Техник] Две дозы ацетиленового хлорида. |
| Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. | Техник 49, вылетаю на осмотр гидроплатформ. |
| In 1910 the port technician, the outdoor adviser Alexey Andreevich Ioganson had rooms. | В 1910 году помещение снимал портовый техник, надворный советник Алексей Андреевич Иогансон. |
| Maintenance Technician for General Services Section | Техник по эксплуатации в Секции общего обслуживания |
| Niklas Svensson is a lab technician at Medisonus in Copenhagen. | Скорее всего, это Никлас Свенссон, 23 года, лаборант из "Медисонус". |
| I'm not a scientist or a technician. | Я не ученый и не лаборант. |
| A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. | Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию. |
| A professor, a geneticist, a lab technician... | Профессор, генетик, лаборант... |
| There has to be another research technician. | Должен быть еще один лаборант. |
| The killer is revealed to be Richard Thompson, the medical technician in charge of Rhyme's medical equipment. | Преступником оказывается медицинский специалист Ричард Томпсон, следящий за работой медицинского оборудования Райма. |
| The intention of this section is to keep fault code information in the memory long enough to give the service technician this information if a customer shows up at the workshop driven by the previous MIL illumination. | Цель данного раздела состоит в сохранении информации о коде неисправности в памяти в течение достаточного времени, с тем чтобы технический специалист сервисного обслуживания получал эту информацию при обращении клиента на станцию техобслуживания в связи с предыдущим срабатыванием ИН. |
| Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician, Transport Technical Assistant and Health, Safety and Environment Assistant | Технический специалист по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, младший технический сотрудник по вопросам транспорта и младший сотрудник по вопросам здравоохранения, техники безопасности и защиты окружающей среды |
| Electronic system maintenance and repair technician | Специалист по обслуживанию и ремонту электронных систем |
| Environmental Support Technician equals intern? | Специалист по поддержке среды означает стажер? |
| Following basic training at Marine Corps Recruit Depot San Diego, Beaver was trained there as a microwave radio relay technician. | После начальной подготовки в пункте сбора новобранцев в Сан-Диего, Бивер обучался там в качестве радиотехника. |
| (e) Four Field Service posts for a Finance Officer, a radio technician and two drivers. | ё) четыре должности сотрудников полевой службы для сотрудника по финансовым вопросам, радиотехника и двух водителей. |
| If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. | Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. |
| The Field Service post will provide for an additional Radio Technician for Zugdidi, where the Mission's logistics base is located. | Сотрудник на должности категории полевой службы будет выполнять функции радиотехника в Зугдиди, где находится база материально-технического снабжения Миссии. |
| The teams at each of the regional offices comprise five Field Service personnel, for the functions of coordinator, radio technician, telephone technician, satellite technician and assets management, in addition to eight local staff. | Группы в каждом региональном отделении включают пять сотрудников категории полевой службы, выполняющих функции координатора, радиотехника, специалиста по телефонной связи, специалиста по спутниковой связи и сотрудника, отвечающего за управление активами; в Секции также имеется восемь должностей местного разряда. |