| The talks fail when a demented technician, Walters, tries to shoot the Martians. | Переговоры проваливаются, когда сошедший с ума техник, Уолтерс, пытается застрелить марсиан. |
| 1976-1977 - Technician of manufacturing amalgamation "Signal" in Tashkent | 1976-1977 годы Техник производственного объединения "Сигнал" в Ташкенте. |
| Advanced agricultural engineering technician: 56 | ведущий техник в области сельского строительства - 56; |
| And if the technician from the DNA lab were to test them at the same time? | А если бы техник из лаборатории ДНК напортачил бы? |
| 17 Telecommunication Technicians (6 Cabling Technicians, 2 Rigging Technicians, 2 Satellite/ Videoconferencing Technicians, 2 Radio Communications Technicians, 1 Telephone Technician and 4 Microwave Technicians), 4 Public Information Media Outreach Technicians | 17 техников связи (6 техников по установке кабеля, 2 техника-монтажника, 2 техника по спутниковой и видеоконференционной связи, 2 радиотехника, 1 техник по телефонной связи и 4 техника по микроволновой связи), 4 техника по информационно-медийным системам |
| I'm not a scientist or a technician. | Я не ученый и не лаборант. |
| Lab director Jean-Pierre LaFarge claimed in court that, in spite of the markings, the technician had told him that specimen "H5" was the positive one. | Директор лаборатории Жан-Пьер Лафарж заявил на суде, что несмотря на это, лаборант сообщил ему, что допинг обнаружен в пробе «H5». |
| The number of doctors at the Kabul clinic of the United Nations Operations Centre in Afghanistan has been increased from two to five, with the addition of a dentist and a laboratory technician. | Число врачей в кабульской клинике Оперативного центра Организации Объединенных Наций в Афганистане увеличено с двух до пяти; были назначены также стоматолог и лаборант. |
| A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. | Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию. |
| A night's worth of data, two scientists and a lab technician. | Ночная смена - два учёных и лаборант. |
| And the technician's like, "Ma'am, you've got the mouse up against the screen?" | А специалист говорит: «Эээ... вы водите мышкой по экрану?» |
| She is first introduced as a highly skilled technician bent on taking over the world, with her technical skills being only second to Kisaragi. | Она представлена как высококвалифицированный специалист которая стремится захватить мир, но по техническим навыкам отстаёт от Кисараги. |
| The $3 fare for a bus ride between Aleppo and Damascus might look cheap to someone from outside Syria, but, given that a well-trained technician may earn only $150 monthly, it is almost prohibitively expensive. | Цена автобусного билета в З доллара для поездки из Халеба в Дамаск может показаться дешёвой кому-нибудь, не живущему в Сирии, но учитывая, что высококвалифицированный технический специалист зарабатывает не более 150 долларов в месяц, такая цена является чрезмерно высокой. |
| Institutional follow-up technician, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) | Технический специалист по институциональному надзору, Национальная комиссия по этике и борьбе с коррупцией (НКЭБК) |
| The directorate has among its staff an environmental technician who advises on the fitness of the environment in which inmates live and on the food which they consume and a coordinating body on HIV/TB for related programmes. | В управлении имеется технический специалист по санитарно-гигиеническим нормам содержания заключенных, который предоставляет консультации в отношении соблюдения таких норматив содержания заключенных и обеспечения их питанием, а также координирующий орган по программам, касающимся ВИЧ/ТБ. |
| (e) Four Field Service posts for a Finance Officer, a radio technician and two drivers. | ё) четыре должности сотрудников полевой службы для сотрудника по финансовым вопросам, радиотехника и двух водителей. |
| In addition, as part of the Mission's development of national staff capacity, the conversion of one post of Radio Technician (Field Service) to a National Professional Officer post is proposed in the Communications and Information Technology Section. | Кроме того, в процессе укрепления Миссией национального кадрового потенциала в Секции связи и информационных технологий предлагается преобразование одной должности радиотехника (полевая служба) в должность национального сотрудника-специалиста. |
| Abolishment of two Local and Wide Area Network Technicians posts, Access Control Administrator post, Radio Technician post and Information Technology Assistant post | Упразднение двух должностей техников по локальным и глобальным вычислительным сетям, должности администратора системы управления доступом, должности радиотехника и должности помощника по информационным технологиям |
| It is proposed to add one international Radio Technician position for dealing with PABX, telephone programming and configurations. | Предлагается добавить одну должность радиотехника, набираемого на международной основе, для решения вопросов, связанных с работой телефонного коммутатора и программирования и конфигурации системы телефонной связи. |
| Abolishment of 5 temporary Communications and Information Technology Services Assistants, 1 Radio Technician and 1 Radio Operator | Упразднение 5 временных должностей помощников по связи и информационно-техническим услугам, 1 должности радиотехника и 1 должности радиооператора |