Tchaikovsky's swan lake is her most-played, |
"Лебединое озеро" Чайковского проигрывалось чаще всех. |
What are you listening to Tchaikovsky in the morning |
А ты чего это Чайковского утром врубил? Влюбился что ли? |
The Competition is supported by the Ministry of Culture and Mass Communications of Russian Federation, the Government of Moscow and Tchaikovsky Moscow State Conservatory. |
Конкурс проводится при поддержке Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации и Правительства Москвы, а также при содействии Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. |
Pushkin's and Tchaikovsky's visiting the city is a separate page in the history of Kamenka of the XIX century. |
Отдельная страница истории Каменки ХІХ века - пребывание в ней А. С. Пушкина и П. И. Чайковского. Пушкин дважды побывал здесь в 1820 - 1822 гг. |
Their recording of the Tchaikovsky Violin Concerto in D major, Sérénade mélancolique, and Mélodie (with Lord Menuhin conducting the Royal Philharmonic Orchestra of London) received wide acclaim and has since been re-released several times. |
Их совместная запись Скрипичного концерта, Меланхолической серенады и Мелодии П.И. Чайковского, в которой Менухин дирижировал лондонским Королевским филармоническим оркестром (Royal Philharmonic Orchestra), имела большой международный успех и несколько раз переиздавалась. |
In 1995 Kamenka National Reserved Park of History and Culture was founded on the basis of the Literary Memorial Museum named after A. Pushkin and P. Tchaikovsky and the complex of historical and cultural monuments. |
В 1995 году на базе литературно-мемориального музея А. С. Пушкина и П. И. Чайковского и комплекса историко-культурных памятников создан Каменский государственный историко-культурный заповедник. |
I will be performing Tchaikovsky's Symphony in b minor, but to keep it fun for the kids, I'm doing it in C Major! |
Я представлю симфонию Чайковского си-минор, но чтобы детям было интересно, я исполню ее в до-мажор. |
Diaghilev's innovative collaborations brought together world-renowned dancers and choreographers such as, Pavlova, Nijinsky, Fokine, Lifar and Balanchine, melding together the music of Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev, Debussy and Ravel along with the inspiring artistry of Picasso and Matisse. |
Дягилев привлек к новаторскому сотрудничеству и сделал всемирно известными танцовщиков и хореографов, таких, как Нижинский, Павлова, Баланчин, Фокин, Лифарь, он объединил волшебство музыки Чайковского, Стравинского, Прокофьева, Дебюсси и Равеля с вдохновением Пикассо и Матисса. |
In 1947 Kirill Tikhonov graduated from Moscow Conservatory named after P. I. Tchaikovsky, orchestra faculty, and in 1952 graduated from Leningrad conservatory named after N. A. Rimsky-Korsakov, symphonic conducting department. |
П. И. Чайковского - оркестровый факультет, а в 1952 году Ленинградскую консерваторию им. Н. А. Римского-Корсакова - отделение симфонического дирижирования. |
Graduated from Moscow State Conservatory named after Tchaikovsky, as well as from Belarusian State Music Academy (with the specialization "opera-symphonic conducting art") in the group taught by the National artist of Russia, Professor Gennady Provatorov. |
Окончил Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского, а также Белорусскую государственную академию музыки (по специальности оперно-симфоническое дирижирование) в классе народного артиста России, профессора Геннадия Проваторова. |
Documentary about the 7-th Tchaikovsky International Piano Competition (Central Documentary Archive, 1982), in the Digital Documentary Archive (Russian). |
Документальный фильм о VII Конкурсе имени П. И. Чайковского (ЦСДФ, 1982) в Цифровом архиве документальных фильмов. |
The opening bars of "Wish You Were Here" were recorded from Gilmour's car radio, with somebody turning the dial (the classical music heard is the finale of Tchaikovsky's Fourth Symphony). |
Первые секунды песни «Wish You Were Here» записывались с помощью автомобильного радиоприёмника Гилмора, имитировалась настройка на нужную волну (при этом в начале песни некоторое время слышно как играет финал Четвёртой симфонии Чайковского). |
While still a student, she won prizes at the Warsaw, Lisbon, Leeds and Tchaikovsky competitions. |
Вианны да Моты в Лиссабоне, конкурса в Лидсе и конкурса им. Чайковского. |
But she did not have permission.In 1994, Maira again found herself in Moscow as part of the soloists from China at the Tchaikovsky Competition, from which she literally fled to Kazakhstan, to her historic homeland. |
В 1994 году Майра вновь оказалась в Москве в составе солистов из КНР на конкурсе имени П. И. Чайковского, откуда буквально сбежала в Казахстан, на историческую родину. |
In 1967 he entered the Kiev Tchaikovsky Conservatoire, but was soon transferred to the Donetsk Music and Pedagogical Institute (now the Prokofiev Conservatory), which he graduated ahead of schedule in 1971. |
В 1967 году поступил в Киевскую консерваторию имени П. И. Чайковского, однако вскоре перевелся в Донецкий музыкально-педагогический институт (ныне консерватория имени С. С. Прокофьева), который досрочно закончил в 1971 году. |