Английский - русский
Перевод слова Tchaikovsky

Перевод tchaikovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чайковского (примеров 90)
They offered Mikhail to sing the role of Herman in Petr Tchaikovsky's opera «Pikovaya Dama». Они предложили Михаилу спеть партию Германа из оперы Петра Чайковского «Пиковая дама».
He was only two years younger than Brahms, was five years older than Tchaikovsky, six years older than Dvořák, and seven years older than Sullivan. Он был лишь на два года моложе Брамса, на пять лет старше Чайковского, на шесть лет старше Дворжака и на семь лет старше, чем Салливан.
He would return to this genre in 1976 with a recording of Tchaikovsky's Romeo and Juliet. В 1976 Лоуз вернётся в этот жанр записью из балета Чайковского «Ромео и Джульетта».
Tchaikovsky's swan lake is her most-played, "Лебединое озеро" Чайковского проигрывалось чаще всех.
What are you listening to Tchaikovsky in the morning А ты чего это Чайковского утром врубил? Влюбился что ли?
Больше примеров...
Чайковский (примеров 16)
You play Schubert, as if it were Tchaikovsky. Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский.
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза.
Also, like other Russian composers (Tchaikovsky, Rachmaninoff, etc.), Scriabin makes use of cyclic form, in this case by making references of movements I and III in the finale. Как и другие русские композиторы (Чайковский, Рахманинов), Скрябин использует циклическую форму, делая ссылки из первых двух частей в финале.
Pyotr Ilyich Tchaikovsky used a translation by Aleksey Konstantinovich Tolstoy in his Six Duets with piano accompaniment, Op. 46, No. 2 (1880). Пётр Ильич Чайковский использовал перевод А. К. Толстого в «Шести дуэтах с фортепиано», Ор. 46, No. 2 (1880).
Let's see... I've got Tchaikovsky on the stereo, my wife in my arms. Посмотрим... звучит Чайковский... моя жена в моих объятиях... да, так хорошо.
Больше примеров...