You play Schubert, as if it were Tchaikovsky. |
Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский. |
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. |
Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза. |
Also, like other Russian composers (Tchaikovsky, Rachmaninoff, etc.), Scriabin makes use of cyclic form, in this case by making references of movements I and III in the finale. |
Как и другие русские композиторы (Чайковский, Рахманинов), Скрябин использует циклическую форму, делая ссылки из первых двух частей в финале. |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky used a translation by Aleksey Konstantinovich Tolstoy in his Six Duets with piano accompaniment, Op. 46, No. 2 (1880). |
Пётр Ильич Чайковский использовал перевод А. К. Толстого в «Шести дуэтах с фортепиано», Ор. 46, No. 2 (1880). |
Let's see... I've got Tchaikovsky on the stereo, my wife in my arms. |
Посмотрим... звучит Чайковский... моя жена в моих объятиях... да, так хорошо. |