Английский - русский
Перевод слова Tchaikovsky

Перевод tchaikovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чайковского (примеров 90)
No one appreciates Tchaikovsky more than I, but not in my ballet. Никто не ценит Чайковского больше чем я, но не в моем балете.
In 2015 Karamazov participates in "Portrait of Tchaikovsky - Child of Glass" (as Tchaikovsky). В 2015 году Карамазов выступает в Портрете Чайковского - Ребенок из стекла (в роли Чайковского).
No, John, we do not turn Tchaikovsky over. Нет, Джон, мы не будем прерывать Чайковского.
Leeds Town Hall, at a Tchaikovsky recital. В муниципалитете Лидса, на концерте по произведениям Чайковского.
But she did not have permission.In 1994, Maira again found herself in Moscow as part of the soloists from China at the Tchaikovsky Competition, from which she literally fled to Kazakhstan, to her historic homeland. В 1994 году Майра вновь оказалась в Москве в составе солистов из КНР на конкурсе имени П. И. Чайковского, откуда буквально сбежала в Казахстан, на историческую родину.
Больше примеров...
Чайковский (примеров 16)
It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've been listening to it all evening. Это Лебединое озеро, Чайковский И я его слушаю уже весь вечер.
Among the teachers of Kadmina were such honored artists as Alexandra Alexandrova-Kochetova, Ivan Samarin and Pyotr Ilyich Tchaikovsky. В числе учителей Кадминой были такие заслуженные деятели искусства как, Александра Александрова-Кочетова, Иван Самарин и Петр Ильич Чайковский.
Later, charmed by her velvety rich mezzo-soprano, Tchaikovsky wrote specially for her music to the spring fairy tale of Alexander Ostrovsky The Snow Maiden. Впоследствии, очарованный «бархатным богатым меццо-сопрано» Кадминой, Чайковский написал специально для неё музыку к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка».
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза.
Russian composers such as Tchaikovsky or Rachmaninoff often restated the lyric theme of the finale movement as climactic coda (for example in the piano concertos). Русские композиторы, такие как Чайковский или Рахманинов, часто использовали лирические темы финалов в кодах, как апофеозы (например, в фортепианных концертах).
Больше примеров...