| Well, the tasting was ev's version of marketing. | Дегустация - это версия маркетитнга Ива. |
| The tasting is organized in our characteristic period rooms and followed by specialized staff. | Дегустация организуется в наших оригинальных старинных залах и проводится под руководством настоящих специалистов. |
| An enjoyable evening in a folk-style restaurant with national dishes, folk dancing and a tasting of Bulgarian wines. | Ужин в ресторане национальной кухни; выступает группа народного танца, предлагается дегустация болгарских вин. |
| Then what they'll do is invite the richest collectors, dealers, to come for a tasting session with the Grand Master. | Позовут торговцев, богатых коллекционеров, будет дегустация с Главным Знатоком. |
| Take a tour of the brewery, which includes beer tasting in the original brewhouse from 1928. | Приезжайте на экскурсию, в которую включена дегустация пива прямо в историческом варочном цеху с 1928 года! |
| This poison tasting... was one of a samurai's castle duties. | Дегустация блюд на предмет яда была одной из обязанностей служащих в замке самураев. |
| The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France. | Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции. |
| Saturday: breakfast, purchase of the ingredients for the cookery course, tasting of products prepared during the course, second night's accommodation. | Суббота: завтрак, покупка продуктов для кулинарного курса, обед по традициям Болоньи, кулинарный курс, дегустация блюд приготовленных на курсе, отдых. |
| A professional tasting is organized in specially equipped tasting rooms. | Профессиональная дегустация проводится в специально оборудованных дегустационных залах. |