(c) Advise the District Aboriginal Liaison Officer or Tasmania Police Aboriginal Liaison Coordinator of significant matters. |
с) оповестить о всех важных вопросах окружного сотрудника по делам аборигенов или координатора по делам аборигенов полиции Тасмании. |
six state governments - New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, Tasmania (the states) and self-governing territory governments - including the Australian Capital Territory and the Northern Territory (the territories) |
шесть правительств штатов - Нового Южного Уэльса, Виктории, Квинсленда, Южной Австралии, Западной Австралии и Тасмании - и правительства самоуправляющихся территорий, включая Австралийскую столичную территорию и Северную территорию; |
I'm the best singer in Tasmania. |
Я - лучшая певица Тасмании. |
Personally, I'm thinking Tasmania. |
Лично я подумываю о Тасмании. |
Errol Flynn was born in Tasmania. |
Эррол Флинн родился в Тасмании. |
It is endemic to coastal waters in southeast Tasmania. |
Эндемики прибрежных вод юга Тасмании. |
Tasmania has numerous golf courses spread throughout the island. |
В Тасмании имеется множество виноделен, расположенных в различных районах по всему острову. |
Kangaroo Island is Australia's third-largest island, after Tasmania and Melville Island. |
О́стров Кенгуру́ (англ. Kangaroo Island) - третий по величине остров Австралии, после Тасмании и Мелвилла. |
The Royal Company's Islands are a group of phantom islands reported by some early explorers to lie southwest of Tasmania. |
Острова Королевской компании (англ. The Royal Company's Islands) - группа островов-призраков в юго-восточной части Индийского океана, о существовании которых к юго-западу от Тасмании сообщали некоторые исследователи. |
Tasmania's population is concentrated on the north and southeast coasts, where the undulating countryside is rich and fertile and the coast is accessible and inviting. |
Население Тасмании сосредоточено на северном и юго-восточном побережьях, богатых холмистой плодородной землей и доступными и гостеприимными морскими берегами. |
Furthermore, 68% of the higher rainforest species recorded in alpine areas in Tasmania are present in the Cradle Mountain-Lake St Clair National Park. |
68 % видов растений, произрастающих в дождевых лесах Тасмании, присутствуют в парке Крейдл-Маунтин - Лейк-Сент-Клэр. |
Tasmania Police has a number Memorandums of Understanding in place and liaison officers to ensure that persons suffering from mental illness are dealt with in accordance with appropriate protocols. |
Полиция Тасмании располагает рядом меморандумов о договоренности и сотрудниками по связи для обеспечения того, чтобы лица, страдающие психическими заболеваниями, содержались согласно соответствующим протоколам. |
In fact, growing up in Tasmania, it always was incrediblyexciting when we got a chance to see a Tasmanian devil in thewild. |
На самом деле, еще детьми в Тасмании, мы всегда приходили ввосторг от шанса увидеть тасманского дьявола в условиях дикойприроды. |
Well the next breakthrough came from studying hundreds ofTasmanian devil cancers from all around Tasmania. |
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаеврака у тасманских дьяволов по всей Тасмании. |
Tasmania (and Hobart) has four distinct seasons, although storms can bring wintry conditions at any time of year. |
В Тасмании (и Хобарте) четыре четко определенных времени года, хотя в любое время года бывает довольно ветрено из-за штормов. |
Tjaarke Maas started to paint since her early childhood, in Tasmania, Australia, where her family had immigrated from the Netherlands. |
Художественный талант проявился у Чаркэ с раннего возраста, ещё в Тасмании, Австралии, куда её семья иммигрировала из Нидерландов. |
The disease was first sighted in the northeast of Tasmania in 1996 and has spread across Tasmania like a huge wave. |
Однако сейчас мы полностью убеждены, что это были первые признаки появления новой болезни, которая сейчас распространяется как эпидемия по всей Тасмании. Болезнь была обнаружена на северо-востоке Тасмании в 1996 и распространяется по Тасмании огромной волной. |
It occurs in the northern Bass Strait and has been seen off Flinders Island, but is evidently absent from Tasmania itself. |
Они попадаются в северной части Бассова пролива и у берегов острова Флиндерс, однако отсутствуют в водах Тасмании. |
The form of the government of Tasmania is prescribed in its constitution, which dates from 1856, although it has been amended many times since then. |
Форма политического устройства Тасмании определяется конституцией, датируемой 1856 годом, хотя с тех пор в неё и было внесено множество изменений. |
Honours studies in geophysics at University of Tasmania on terrestrial heat-flow and modes of granitic body emplacement using gravity techniques in northeast Tasmania. |
Стажировка по геофизике в Тасманийском университете по теме «Изучение тепловых потоков суши и процессов формирования гранитных тел на северо-востоке Тасмании с использованием гравитационных методов». |
Tasmania has 28 mountains above 1,220m and much of the island is subject to at least occasional winter snow. |
На Тасмании расположено 28 гор выше 1220 метров, а большинство территории зимой хотя бы эпизодически покрывается снегом. |
After trying his fortune on the goldfields, Neumayer gave lectures on navigation to seamen, and spent some time in Tasmania at the observatory in Hobart. |
Попытав удачу золотоносных приисках, Ноймайер читал лекции по навигации для моряков, провёл некоторое время в Тасмании, в обсерватории в Хобарте. |
Koonungidae is found in Tasmania and the south-eastern part of the Australian mainland, where they live in the burrows made by crayfish and in caves. |
Конунговые (Koonungidae) найдены в Тасмании и юго-восточной части австралийского материка, где они живут в рачьих норах, пещерах. |
It is most common in the southwestern portion of its range between Kalbarri and Albany, and is rare off Victoria and Tasmania. |
Особенно они распространены в юго-западной части своего ареала между Кэлбэррии и Албани, у берегов Виктории и Тасмании они встречаются редко. |
There was a marvelous animal, a marsupial wolf called the thylacine in Tasmania, south of Australia, called the Tasmanian tiger. |
Ещё одно удивительное животное - сумчатый волк, которого в Тасмании называли тилацином, а на юге Австралии - Тасманским тигром. |