Rail transport in Tasmania consists of narrow-gauge lines to all four major population centres and to mining and forestry operations on the west coast and in the northwest. |
Железнодорожный транспорт Тасмании представлен узкоколейными линиями, соединяющими 4 главных города и горнодобывающие и лесозаготовительные предприятия на западном побережье и на северо-западе. |
She later joined the Department of Biology at the University of Tasmania and took part in the creation of the Department of Botany there in 1945. |
Позже она стала работать на кафедре биологии в университете Тасмании и в 1945 году приняла участие в создании кафедры ботаники. |
Its role is to consult with young people on a state-wide basis on issues that impact on young people in Tasmania. |
Роль Комитета заключается в консультировании молодежи в масштабах штата по вопросам, затрагивающим эту группу населения Тасмании. |
For example, in Tasmania the Youth Justice Act 1997 provides for a range of diversionary mechanisms to reduce the number of young people in custodial facilities. |
Например, в Тасмании Закон об отправлении правосудия по делам несовершеннолетних 1997 года предусматривает ряд альтернативных механизмов исправительного воздействия в целях сокращения числа несовершеннолетних в исправительных учреждениях. |
He found the role much less taxing than in Western Australia, as Tasmania already had responsible government and his main duty was to preside at meetings of the Executive Council. |
Он считал это пост намного менее обременительным, чем в Западной Австралии, поскольку в Тасмании уже было ответственное правительство и его главной обязанностью было председательствовать на заседаниях исполнительного совета. |
Clarence City Council (or City of Clarence) is a local government body in Tasmania, and one of the five municipalities that constitutes the Greater Hobart Area. |
Кларенский городской совет (или город Кларенс, англ. Clarence) является органом местного самоуправления в Тасмании, и один из пяти муниципалитетов, который входит в агломерацию Хобарта. |
He was defeated in the 1928 and 1929 elections, and returned to farming, first in Tasmania, and then in Victoria. |
Он проиграл выборы 1928 и 1929 годов и вернулся к занятию фермерством - сначала на Тасмании, а затем в Виктории. |
Moriarty lives in Sydney with her husband, Adam, a former farmer from Tasmania who worked in agricultural marketing, and two children, George and Anna. |
Мориарти живёт в Сиднее со своим мужем Адамом, бывшим фермером из Тасмании, который работал в сфере сельскохозяйственного маркетинга, и двумя детьми, Джорджем и Анной. |
It has second ranking behind the Premier of Tasmania in Cabinet, and its holder serves as Acting Premier during absence or incapacity of the Premier. |
Она занимает второе место по старшинству после должности премьера Тасмании, и его владелец исполняет обязанности премьера во время его отсутствия или недееспособности. |
It is native to Papua New Guinea, New Zealand and Australia, where it occurs in New South Wales and Victoria and Tasmania. |
Родом из Папуа-Новой Гвинеи, Новой Зеландии и Австралии, где произрастает в Новом Южном Уэльсе, Виктории и Тасмании. |
Tasmania is also home to one of Australia's leading new music institutions, IHOS Music Theatre and Opera and gospel choirs, the Southern Gospel Choir. |
В Тасмании расположен один из ведущих в Австралии коллективов современной музыки, Музыкальный театр и опера IHOS, а также евангельский хор Соуферн госпел хор. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania that support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. |
В северных и южных районах Тасмании имеются клиники для беженцев, призванные оказывать помощь вновь прибывшим, а в крупных больницах работают сотрудники по связям с общинами беженцев. |
The disease was first sighted in the northeast of Tasmania in 1996 and has spread across Tasmania like a huge wave. |
Болезнь была обнаружена на северо-востоке Тасмании в 1996 и распространяется по Тасмании огромной волной. |
During colonial times typical English cuisine was the standard in most areas of Tasmania. |
В колониальный период в большинстве районов Тасмании преобладала типичная английская кухня. |
In Tasmania, the rights of citizens who have been arrested are safeguarded by a number of statutory and common law protections. |
В Тасмании защита прав арестованных граждан гарантируется рядом законодательных положений и норм общего права. |
The Tasmanian blue gum was proclaimed as the floral emblem of Tasmania on 27 November 1962. |
Эвкалипт шаровидный был объявлен цветочной эмблемой штата Тасмании 27 ноября 1962 года. |
The Tasmania scheme had now closed and had made 84 payments in total. |
В Тасмании действие этой программы прекращено; в общей сложности компенсационные выплаты были произведены по 84 искам. |
Off Tasmania, large estuaries such as at the mouth of the River Derwent serve as nursery areas. |
В водах Тасмании крупные эстуарии рек, например Деруэнта, служат естественными питомниками. |
Over the past few decades, its range and numbers off southeastern Tasmania have grown, possibly as a result of climate change. |
За последние несколько десятилетий расширился ареал и возросла численность этих скатов у юго-восточных берегов Тасмании, вероятно, в результате климатических изменений. |
In 1943 she started work on her The Students' Flora of Tasmania, a well known work on Tasmanian flora. |
В 1943 году она начала работу над книгой «The Students' Flora of Tasmania», посвященную растениям Тасмании. |
Also dubious records exist of this species from off Cape York Peninsula in the north and Tasmania in the south. |
Есть несколько сомнительных записей о присутствии этого вида у полуострова Кейп-Йорк на севере и у берегов Тасмании на юге. |
Women Tasmania has formed a partnership with the Australian Institute of Company Directors to provide a one-day course for new directors on boards and committees. |
Управление по делам женщин Тасмании в партнерстве с Австралийским институтом по подготовке директоров компаний организовало однодневный курс для новых директоров, входящих в состав советов и комитетов. |
However, the Anti-Discrimination Bill 1997 has been introduced into the Tasmanian parliament, the object of the bill being the provision of comprehensive anti-discrimination legislation for Tasmania. |
При этом на рассмотрение тасманского парламента внесен законопроект 1997 года о борьбе с дискриминацией, цель которого - обеспечить в Тасмании действие всеобъемлющего антидискриминационного законодательства. |
However, we now believe that this is the first sighting of a new disease, which is now an epidemic spreading through Tasmania. |
Однако сейчас мы полностью убеждены, что это были первые признаки появления новой болезни, которая сейчас распространяется как эпидемия по всей Тасмании. |
The Deputy Premier of Tasmania is a role in the Government of Tasmania assigned to a responsible Minister in the Australian state of Tasmania. |
Вице-премьер Тасмании - государственная должность в правительстве Тасмании, на которую назначается ответственный министр австралийского штата Тасмания. |