The Tamil Tigers led a ruthless campaign for an independent territory against Sri Lanka's government for most of the past three decades. |
«Тигры Тамил Илама» возглавляли беспощадную борьбу с правительством Шри-Ланки за независимую территорию на протяжении большей части прошедших трех десятилетий. |
The Tamil Makkal Viduthalai Pulikal (TMVP), a former breakaway faction of LTTE, became a registered political party on 24 January 2008. |
Тамил Маккал Видуталай Пуликал (ТМВП), бывшая фракция «Тигров освобождения Тамил-Илама», отколовшаяся от этой группировки, 24 января 2008 года стала зарегистрированной политической партией. |
Uthayakumar Palani, a Sri Lankan Tamil, born on 14 September 1973, usually residing in Settiyalurichchy, Pooneryn, Sri Lanka, is a mason. |
Утаякумар Палани, ланкийский тамил, родившийся 14 сентября 1973 года, обычно проживающий в населенном пункте Сеттиялуриччи района Пунерин, Шри-Ланка, работал каменщиком. |
The delegation had wanted to know whether he had intended to place the Liberation Tigers of Tamil Ealam (LTTE) on a par with the democratically elected Government, as had appeared from his report. |
Указанная делегация хотела бы знать, намерен ли он предоставить организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) такое же положение, которое имеет избранное демократическим путем правительство, как это якобы следует из его доклада. |
In Batticaloa, the Karuna faction opened a political office of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal next door to St. Cecilia's Girls High School, exposing children to the danger of attack. |
В Баттикалоа группировка Каруна открыла центр политработы «Тамил Маккал Видутхалай Пулигал» по соседству со старшей средней школой для девочек им. Св. Сесилии, подвергнув тем самым детей опасности. |
In order to ensure that the departure of Tamils does not result in a loss of contributions, each Tamil planning to leave the LTTE-controlled area needs someone with sufficient assets to guarantee for his return. |
Для воспрепятствования тому, чтобы выезд тамилов приводил к потере денежных взносов, каждый тамил, планирующий покинуть контролируемый ТОТИ район, должен найти состоятельного поручителя, который выступил бы гарантом его возвращения. |
There was initially little tension between the Sinhalese and the Tamils, when in 1913 Ponnambalam Arunachalam, a Tamil, was appointed representative of the Sinhalese as well as of the Tamils in the national legislative council. |
Изначально напряженность в отношениях между сингалами и тамилами практически не просматривалась, когда в 1913 году тамил Поннамбалама Аруначалам был назначен представителем сингальского, а также появились тамилы в национальном законодательном совете. |
Since April 1995, there has not been any voluntary repatriation movements of Sri Lankan Tamils from India owing to the breakdown of peace talks and the resumption of the conflict between the Sri Lankan military and the Liberation Tigers of Tamil Ealam. |
С апреля 1995 года в связи с прекращением мирных переговоров и возобновлением конфликта между шри-ланкийской армией и "Тиграми освобождения Тамил Илама" не было зарегистрировано ни одного случая добровольного возвращения из Индии шри-ланкийских тамилов. |
Tamil is a south Indian language, and I said, canTamil-speaking children in a south Indian village learn thebiotechnology of DNA replication in English from a streetsidecomputer? |
Тамил - это южно-индийский язык, и я сказал, смогли быдети, говорящие на тамильском в южно-индийской деревне выучитьбиотехнологию воспроизведения ДНК на английском языке с помощьюуличного компьютера? |
In 2010, sustained efforts were made by the United Nations throughout the year to encourage the full implementation and completion of the action plan signed by the Tamil Makkal Viduthalai Pulighal (TMVP), the Government of Sri Lanka and UNICEF in December 2008. |
На протяжении всего 2010 года Организация Объединенных Наций последовательно принимала меры с целью содействовать завершению осуществления плана действий, подписанного в декабре 2008 года группировкой «Тамил Маккал Видуталай Пуликал», правительством Шри-Ланки и ЮНИСЕФ, и выполнению его положений в полном объеме. |
He also expressed concern about cases of recruitment and re-recruitment of children by Iniya Barathi (who was part of the Tamil Makkal Viduthalai Puligal (TMVP) breakaway faction, under Karuna's leadership) in the Eastern province. |
Он также выразил озабоченность в отношении случаев вербовки и повторной вербовки детей Инья Барати (являлся членом отколовшейся фракции "Тамил Маккал Видаталай Пуликал" (ТМВП), которую возглавлял Каруна) в Восточной провинции страны. |
Tamil is a south Indian language, and I said, can Tamil-speaking children in a south Indian village learn the biotechnology of DNA replication in English from a streetside computer? |
Тамил - это южно-индийский язык, и я сказал, смогли бы дети, говорящие на тамильском в южно-индийской деревне |
4.16 The author is a young Tamil man from Jaffna whose family has suffered as a result of the ethnic conflict, however, he has not suffered to any greater extent than any other young Tamil from the north. |
4.16 Автор сообщения - молодой тамил из Джафны, семья которого пострадала вследствие этнического конфликта, однако он сам пострадал не в большей степени, чем любой другой молодой тамил с севера страны. |
The Commission was, however, unable to visit detention camps of paramilitary forces who are fighting alongside the Security Forces, such as the People's Liberation Organization of Tamil Eelam (PLOTE) and the Tamil Eelam Liberation Organization (TELO). |
Вместе с тем Комиссия не смогла посетить лиц, которых содержит под стражей ТОТИ, или которые, согласно сообщениям, содержатся под стражей такими полувоенными формированиями, как Народная организация освобождения Тамил Илама (НООТИ) и Освободительная организация Тамил Илама (ООТИ). |
The Jaffna peninsula in northern Sri Lanka has been under the control of the Liberation Tigers Of Tamil Ealam (LTTE) since mid-1990. |
С середины 90-х годов полуостров Джафна на севере Шри-Ланки находился под контролем "Тигров освобождения Тамил Илама" (ТОТИ). |
However, the recent breakdown of the peace process and the resurgence of violent clashes between the Government and the Liberation Tigers of Tamil Ealam (LTTE) has led to further displacement. |
Однако недавний срыв мирного процесса и возобновление жестоких столкновений между правительством и "Тиграми освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) привели к новым перемещениям населения. |
8.4 Counsel also contests the assertion that the authors' main fear is of the Tamil Tigers. |
8.4 Адвокат оспаривает также утверждение, согласно которому основная опасность для жизни автора проистекает от организации "Тигры освобождения Тамил Илама". |
Three of the newly reported cases concerned the mother and two brothers of a member of the Liberation Tigers of Tamil Elam (LTTE) who carried out a suicide bomb attack against an election rally at Jaela, near Colombo. |
Три других новых случая касаются матери и двух братьев члена организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ), который взорвал себя во время избирательной компании в Джаеле рядом с Коломбо. |
Detestable crimes have been committed against young children, particularly against Tamil children living in the northern and eastern parts of Sri Lanka, by a rebel group, the Tamil Tigers, for more than two decades. |
В отношении детей, в частности тамильских детей, живущих в северной и восточной частях Шри-Ланки, совершаются отвратительные преступления группой повстанцев «Тигры освобождения Тамил Илама» вот уже на протяжении более двух десятилетий. |
In Sri Lanka, the Tamil Tigers and a Government-supported paramilitary group called the Tamil Makkal Viduthalai Pulikal also continue to use child soldiers. |
В Шри-Ланке «Тигры освобождения Тамил-Илама» и поддерживаемая правительством полувоенная группировка «Тамил Маккал Видутхалай пуликал» также продолжают использовать детей-солдат. |