The next day, Syrian government forces advanced from Tal Abu Zayn, capturing Tal Madakhah hill. |
На следующий день правительственные войска продвинулись от Таль Абу Зайна, освободив холм Таль Мадакха. |
On 19 October, the SAA captured Point 1112, Point 482, Tal Thamamiyah, Kawa Al-Hatab, and Tal Thalatha in the Al-Zahiyah Mountains in northern Latakia after advancing north from the hilltop of Tal Ziwayk. |
19 октября была освобождена точка 1112, точка 482, Таль Тамамию, Кава Аль-Хатаб, и Таль Талату в горах Аль-Захия на севере Латакии после продвижения к северу от холма Таль Зиваяк. |
On 27 January, the Army captured the strategic hilltops of Tal Hamad and Tal Koum. |
27 января Сирийская Арабская Армия взяла две стратегические вершины: Таль Хамада и Таль Кум. |
Tal was eventually written out of the series, and believes the reason to be that the producers felt she looked like Sam and Dean's "14-year-old sister". |
Таль была позже вырезана из сценария и актриса полагает, что это было сделано потому, что продюсеры решили, что она выглядит как «четырнадцатилетняя сестра» Сэма и Дина. |
At the same time, the 15th Brigade, supported by NDF units, continued making attempts to advance to Tal Hamad hill, west of the town, but were unsuccessful. |
В то же время, 15-й бригада, при поддержке подразделений НСО, по-прежнему предпринимала попытки продвинуться к холмам Таль Хамад, что к западу от города. |
Mr. Tal (Jordan) said that his delegation attached great importance to oversight in the United Nations, which helped to ensure that the Organization's valuable resources were used as efficiently, effectively and transparently as possible. |
ЗЗ. Г-н Таль (Иордания) говорит, что делегация его страны придает важное значение осуществлению надзора в Организации Объединенных Наций, который помогает обеспечить как можно более эффективное, результативное и транспарентное использование ценных ресурсов Организации. |
After the official end of the Yom Kippur War, Tal, serving as commander of the southern front, received an order from Chief of Staff General David Elazar and Defense Minister Moshe Dayan to attack Egyptian forces. |
После официального окончания войны Судного Дня Таль, возглавлявший южный фронт, получил приказ от главы штаба Давида Элеазара и министра обороны Моше Даяна атаковать египетские силы. |
Between 1993 - 2005 Tal worked as a freelance art, fashion and fitness photographer, doing editorial shoots and advertising campaigns for numerous fashion magazines, fashion houses, art and fitness publications. |
Между 1993 и 2005 годами Таль работал как художник-фрилансер, фотограф модной индустрии, делал редакторские снимки и рекламные компании для модных журналов, модных домов, статей об искусстве и здоровом образе жизни. |