The Advisory Committee notes that part VIII.A of the budget document includes a tabulation of proposed posts for international and local staff, national officers and United Nations Volunteers for the period 2002/2003, as compared with the authorized posts for 2001/2002. |
Консультативный комитет отмечает, что в разделе VIII.A бюджетного документа приводится таблица предлагаемых должностей международного и местного персонала, национальных сотрудников и добровольцев Организации Объединенных Наций на период 2002/03 года в сопоставлении с утвержденными должностями на 2001/02 год. |
This tabulation enables us to imitate the administrative and the survey data, and to examine the gap in the results caused by the seemingly innocent difference in the methods of data collection. |
Эта таблица позволяет сымитировать административные данные и данные обследований и оценить различия в результатах, вызванные на первой взгляд малозначащей разницей в методах сбора данных. |
(c) The statistical output (e.g. regression coefficients or tabulation) from the query is modified by a tailored confidentiality method specific to that analysis for the purpose of SDC; |
с) статистический продукт (например, коэффициент регрессии или таблица) запроса модифицируется с использованием специального метода обеспечения конфиденциальности, соответствующего данному анализу, в целях СКР; |
Once that is done, the entire census data file is accessed, and the requested tabulation is prepared and displayed to the user. |
После этого пользователь получает доступ ко всему файлу материалов переписи, составляется запрашиваемая таблица и выводится на экран компьютера пользователя. |
Tabulation contrasting items brought as disputes or situations appears in both Repertoire and under Article 35 of the Repertory, but is more detailed in the Repertoire. |
Таблица, в которой освещаются пункты, касающиеся споров или ситуаций, представлена как в "Справочнике о деятельности Совета Безопасности", так и в рамках статьи 35 "Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций"; в первом справочнике содержится более подробная таблица. |
The Committee was furnished with a tabulation of these costs (see annex of the present report). |
Комитету была представлена таблица с перечислением соответствующих расходов (см. приложение к настоящему докладу). |
Tabulation of physical attacks against officials 6 months |
Таблица 5: Сводные данные о нападениях на должностных лиц с применением силы |
The Committee was provided with the tabulation shown below and with a copy of the Memorandum of Understanding between ICC and the United Nations covering mainframe services provided by ICC to Headquarters, as well as access to its mainframe through Headquarters by offices away from Headquarters. |
Комитету была представлена приводимая ниже таблица с экземпляром меморандума о взаимопонимании между МВЦ и Организацией Объединенных Наций, охватывающего услуги центрального процессора, предоставляемые МВЦ Центральным учреждениям, а также доступ к его центральной ЭВМ через Центральные учреждения для отделений, расположенных вне Центральных учреждений. |
A table from the file with the extension.tbl, which contains data of the cells split by tabulation, is arranged under the third header. |
Под третьим заголовком располагается таблица, полученная из файла с расширением.tbl, содержащим данные ячеек, разделенных табуляцией. |
Tabulation of the use of methods of compulsion for the period 1996 to 30 June 2003 |
Таблица 4: Сводные данные об использовании методов принуждения за период с 1996 года по 30 июня 2003 года |