Put those on my tab? Please? |
Запишите на мой счет? пожалуйста? |
Should I put that on your tab? |
Мне это записать на твой счет? |
Martín, can you put it on my tab? |
Мартин, запиши на мой счет. |
Does this mean you're not paying your tab at the diner? |
Ты и в закусочной счет оплачивать не собираешься? |
It's the only bar in Miami that'll let me run a tab. |
Это единственный бар в Майями, где мне записывают на счет. |
I will put that one on your tab, by the way. |
И кстати, запишу на твой счет. |
Maybe you can get your Shane to pay his tab. |
Может ты попросишь Шейна з аплатить его счет? |
Can you put it on my tab. |
Вы можете записать это на мой счет? |
But, Hunter, let me just say firstly, we do need a bit of clarification, guys, on who's picking up the tab here. |
Но, Хантер, позвольте мне сначала сказать, что нам не помешает небольшое разъяснение, кто именно оплачивает счет. |
by secretly putting it - on her family tab. |
тайно записывая всё на счет семьи. |
I need to be careful whose tab I'm seen dining on. |
Я всегда смотрю за чей счет ужинаю. |
Just put this on my tab? |
Просто запиши это на мой счет? |
Can you put the tab for the donut on them? |
Можете записать этот пончик на их счет? |
Ms. Dobkins has a tab at the bar? |
У мисс Добкинс есть личный счет в баре? |
Put it all on my tab. It's worth every penny. |
Запишите на мой счет - он того стоит! |
Now take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams. |
Сними этот фартук, уничтожь мой счет, и следуй за своей мечтой! |
Quark, a round of drinks for the house on my tab! |
Кварк, выпивку всем за мой счет! |
Put it on "The Widows" tab. |
Запиши на счет группы "Вдова". |
Just put their tab on my bill. |
Просто запиши их заказ на мой счет. |
Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. |
Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
It's on a tab... Bighetti. |
У меня свой счет, Бигетти. |
I'm still running you a tab. |
Я все еще записываю на твой счет. |
What love is I'll run you a tab. |
Я запишу это на твой счет. |
You know, my bar tab... it's kind of embarrassing how big it's gotten over the last five years. |
Мой счет в баре... неловко, что за последние 5 лет я так задолжала. |
And don't worry, I left the tab open. |
И не переживай, можешь записать все на мой счет. |