| The Miscellaneous tab tells you other information about the current element, including when it was discovered and the origin of the name. | Вкладка Прочее дает вам дополнительную информацию о текущем элементе, включая, когда он был открыт и оригинальное название. |
| The Recurrence tab must only be filled if you checked the Enable Recurrence check box. | Вкладка Повторения может быть заполнена только если вы установили параметр Повторение. |
| Tab with same id already exists in the list. | Вкладка с таким идентификатором уже есть в списке. |
| If input-output operations are not executed then the "Example of right solution" tab is active; this tab contains the control output data (i.e. correct data). | Если в программе не выполняются действия по вводу-выводу данных, то при запуске программы активной становится вкладка «Пример верного решения» с контрольными (то есть «правильными») результирующими данными. |
| The Data Overview tab tells you about different facts related to the element. | Вкладка Сводка сообщает вам различные факты, имеющие отношение к элементу. |
| In the pub she offers youths drinks before leaving them to pay the tab. | В пабе предлагает молодежи выпивку и тут же оставляет их оплачивать счет. |
| And, more importantly, a friend willing to pick up the tab. | И что самое важное, друг... готовый оплатить счет. |
| Put those on my tab? Please? | Запишите на мой счет? пожалуйста? |
| Should I put that on your tab? | Мне это записать на твой счет? |
| Maybe you can get your Shane to pay his tab. | Может ты попросишь Шейна з аплатить его счет? |
| This tab allows all websites visited by the user to be viewed in chronological order. | Данная закладка позволяет увидеть в хронологическом порядке все сайты, которые посещал пользователь. |
| A new script editing tab will be created, containing all the stored procedures and stored functions for the current default database. | Будет создана новая закладка редактора сценариев, содержащая все хранимые процедуры и функции будут сохранены для текущей базы данных, выбранной по умолчанию. |
| Export can be performed in "Certificates manager"(in the Internet Explorer in "Internet options", "Contents" tab, "Certificates" button). | Экспорт запускается из «Диспетчера сертификатов» (в Internet Explorer - диалог «Свойства обозревателя», закладка «Содержание», кнопка «Сертификатов»). |
| The tab (of course) are still under the bar, and no functionality is added. | Добавлена закладка (конечно же) все еще находятся под бар, а не функциональности. |
| Notice how the Protocols and Ports tab is just a small part of the multi-tabbed window. | Обратите внимание, что теперь закладка Protocols and Ports (протоколы и порты) являются лишь небольшой часть окна с несколькими закладками. |
| One crucial piece of survival gear, this is your TAB. | Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ. |
| We'll see how well your TAB works, old man. | Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик. |
| If your TAB turns red and the screamer isn't disabled, you need to modulate the signal. | Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал. |
| I want to see Tab Fielding. | Мне нужен Таб Филдинг. |
| And, Tab, if you'd slowly move the disc across. | Таб, начинай медленно двигать диск. |
| You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
| Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
| Changed separator in xferlog from space to tab for calc statistic by awstats. | Заменен символ пробела на табуляцию для нормального разбора xferlog'а программой awstats. |
| Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
| Always advance to the next tab position | Всегда добавлять табуляцию (либо эквивалентное количество пробелов) |
| The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
| You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
| It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
| In addition to importing vector data in SHP, TAB, and other formats, you can define your own point data and import it into Google Earth. | Вы можете не только импортировать векторные данные в форматах SHP, TAB и т.д., но и определять свои собственные данные точек и импортировать их в Google Планета Земля. |
| The Galaxy S III, Galaxy Star and Galaxy Note 10.1 were the first devices preloaded with this version, although a lite version was used beforehand on the Samsung Galaxy Tab 2 7.0. | Galaxy S III, Galaxy Star и Galaxy Note 10.1 были первыми устройствами, по умолчанию с этой версией, хотя версия Lite была предварительно использована на Samsung Galaxy Tab 2 7.0. |
| When clicking Alt + Tab in a full-screen mode the game crush can Not all passable surfaces can respond to double-clicking the mouse. | При нажатии Alt + Tab в полноэкранном режиме возможен краш игры. |
| For example, tab(3) moves to third character of @subject; tab(-1) moves to last character of line; tab(-3) moves to third character from the end of line. | Например, tab(3) задает пропуск первых двух символов строки @subject; tab(-1) задает сдвиг до последнего символа строки; tab(-3) - задает сдвиг до третьего символа с конца. |
| IE Tab - You can open a link/ page/ site in a tab Internet Explorer, an IE emulator as in Firefox. | IE Tab - Вы можете открыть ссылку на странице/ сайте на вкладке Internet Explorer, IE эмулятор, как в Firefox. |
| I heard Tab Hunter was in here looking at one. | Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её. |
| Tab, Agent 41 reporting for duty. | Тэб, агент 47 на службу прибыл. |
| If I had another little boy, I'd name him Jason, Caleb or Tab. | Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб. |
| She's threatening us, Tab. | Она нам угрожает, Тэб. |
| Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
| If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. | Если они отделены запятой, то выводятся с отступом до следующей позиции табуляции. |
| For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. | Например, изменение позиции табуляции с выравнивания по левому краю на выравнивание по правому краю не записывается. |
| When positioned at the start of a header, a tab is inserted. | В позиции в начале заголовка - вставка позиции табуляции. |
| Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. | Указывает, как выравнивается текст в позициях табуляции за правым полем и как обрабатываются десятичные метки табуляции и позиции табуляции рядом с разрывом строки. |
| To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler. | Щелкните значок табуляции на линейке, чтобы открылось контекстное меню, в котором можно изменить тип позиции табуляции. |
| Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. | Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
| No. Bobby, look, I'm talking about your bar tab. | Нет, Бобби, я про твой долг в баре. |
| You know, my bar tab... it's kind of embarrassing how big it's gotten over the last five years. | Мой счет в баре... неловко, что за последние 5 лет я так задолжала. |
| I want bobby's bar tab cleared. | Я хочу, чтобы обнулили счёт Бобби в баре. |
| Because your bar tab at the Red Pony says you each had one drink and you left at a quarter to 7:00. | Потому что, судя по записям в баре Красного Пони, каждый из вас выпил по одной и вы ушли без пятнадцати семь. |
| You also got a big tab that's overdue. | У тебя также большой долг, который уже просрочен. |
| Well, you can have one, but you got quite a bar tab. | Виски я налью, но у вас тут огромный долг. |
| I paid my tab. | Я оплатил свой долг. |
| Whosever tab Santa pulls will have all of their debts forgiven. | Чье имя вытащит Санта, тому будет прощен его долг. |
| What if I eat the spread, take them at even, and wipe out the tab including the vig? | Если я выиграю, я смогу выплатить долг и комиссионные. |