| The Miscellaneous tab tells you other information about the current element, including when it was discovered and the origin of the name. | Вкладка Прочее дает вам дополнительную информацию о текущем элементе, включая, когда он был открыт и оригинальное название. |
| N.B. User must select the third tab (쿠위), select "2012 년" from the right drop-down box and then select "2012.05.06~2012.05.12" from the second drop-down box above the chart. | Примечание: Выберите 쿠위 (третья вкладка чуть выше текущего чарта) и наберите «2012.05.06~2012.05.12» (неопр.). |
| In the Property Editor pane you can change properties of the object displayed in the active window. Depending on the context, the pane is consisted of one or more tabs. The first, always visible tab, Properties, contains the list of available properties. | В окне Свойства Вы можете изменить свойства объекта, находящегося в активном окне. В зависимости от характера объекта окно может состоять из одной или нескольких вкладок. Первой всегда появляется вкладка "Свойства", содержащая список доступных свойств. |
| When checking this the previous used or opened tab will be activated when you close the current active tab instead of the one right to the current tab. | При закрытии текущей вкладки будет активирована последняя использовавшаяся вкладка, а не вкладка, расположенная справа от текущей. |
| In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image. | Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения. |
| Throw away every French fry in the place, and put it on my tab. | Выбросьте все жареное из этого заведения и запишите на мой счет. |
| Put it on my tab, douche. | Запиши на мой счет, тормоз. |
| And I find one receipt, one bar tab that's fishy, it's grounds for dismissal. | И если я найду хоть один подозрительный счет или чек, это будет причиной для увольнения. |
| Should I put that on your tab? | Мне это записать на твой счет? |
| You know, my bar tab... it's kind of embarrassing how big it's gotten over the last five years. | Мой счет в баре... неловко, что за последние 5 лет я так задолжала. |
| Notice that the tab on the right is a task list. | Обратите внимание, что закладка справа - это список задач. |
| The Settings tab allows you to set manually the parameters while the Selector tab let you choose presets in a list. | Закладка параметров позволяет вручную указать параметры, тогда как закладка выбора позволяет выбрать заранее указанные шаблоны из списка. |
| This tab displays, in chronological order, all documents printed during the day, along with such information as user names, document titles, computers, printers, paper format, color groups, etc. | Данная закладка позволяет увидеть в хронологическом порядке все документы, распечатываемые на принтерах в течение дня с указанием имен пользователей, документов, компьютеров, принтеров, формата бумаги, цвета печати и др. |
| If the result needs some improvement, go to the Complex tab; in this mode you can touch up the selection. | Если же результат не устраивает, перейти на этап ручной доработки (закладка Сложные края). |
| Note: All hashing modules are located in the \Modules subfolder of the software installation archive and can be imported through the program settings menu ("Hashing modules" tab). | Примечание: все модули хэширования находятся в каталоге \Modules дистрибутива с программой и их можно загрузить в PasswordsPro через настройки программы (закладка "Модули хэширования"). |
| It displays max. 30 results per tab. | Он показывает максимум 30 результатов на таб. |
| We'll see how well your TAB works, old man. | Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик. |
| Tab does pretty well for himself, doesn't he? | Таб хорош собой, не так ли? |
| I lost my TAB! | Я потерял свой ТАБ! |
| Tab - Wait, wait, wait. | Таб... Постой, постой. |
| Finds paragraphs that use an additional tab set. | Поиск абзацев, использующих дополнительную табуляцию. |
| You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
| Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
| Changed separator in xferlog from space to tab for calc statistic by awstats. | Заменен символ пробела на табуляцию для нормального разбора xferlog'а программой awstats. |
| Always advance to the next tab position | Всегда добавлять табуляцию (либо эквивалентное количество пробелов) |
| The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
| You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
| It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
| Both versions of the Galaxy Tab 10.1 run Android 3.1 Honeycomb. | Обе модели Samsung Galaxy Tab 10.1 имеют операционную систему Google Android 3.2 Honeycomb. |
| For instance, if you type in "root ("followed by a TAB, you will be presented with a list of devices (such as hd0). | К примеру, если ввести «root (», а затем TAB, появится список устройств (таких как hd0). |
| is accomplished with the arrow keys, Enter, and Tab. | используются клавиши со стрелкой, Enter, и Tab. |
| Execute in new Tab (Ctrl+Shift+Enter): This executes the query and displays the results in a newly created result area. | Execute in new Tab (Ctrl+Shift+Enter): Эта команда выполнит запрос и отобразит результаты во вновь созданной закладке с результами. |
| Tab and Shift-Tab - Tab chooses and targets the nearest monsters and Shift-Tab cycles through the list of monsters from farthest to closest. | ТаЬ и Shift-Tab - Клавиша Tab позволяет выбрать в качестве цели ближайших монстров, а комбинация Shift-Tab позволяет переключаться от самого дальнего к ближнему. |
| I heard Tab Hunter was in here looking at one. | Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её. |
| Tab, Agent 41 reporting for duty. | Тэб, агент 47 на службу прибыл. |
| No, no, Tab, he's cool. | Нет, Тэб, он нормальный. |
| Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
| What'd you call it, Tab? | Как его зовут, Тэб? |
| The tab stops cannot be adjusted. | Позиции табуляции не регулируются. |
| tab stops; setting in sheets | позиции табуляции; установка на листах |
| tab stops; inserting and editing | позиции табуляции; вставка и редактирование |
| tab stops at regular intervals as the default tab stops. | с равномерными интервалами устанавливаются как позиции табуляции по умолчанию. |
| If you want to change the tab stops, you should first consider the scope to which you want to change tab stops as follows: | Если нужно изменить позиции табуляции, сначала следует выбрать область, для которой нужно изменить табуляторы: |
| That's barely enough time To rack up a good bar tab. | За это время едва ли можно напиться в баре. |
| Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. | Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
| I hope it's not that bar tab you and I ran up in Omsk. | Я надеюсь, это не из-за того счёта в баре, что мы получили в Омске? |
| I want bobby's bar tab cleared. | Я хочу, чтобы обнулили счёт Бобби в баре. |
| I have a tab open at the bar. | У меня открытый счет в баре. |
| Yoyo, he paid your tab at planned parenthood. | Йо-йо, он покрыл твой долг в центре абортов. |
| You also got a big tab that's overdue. | У тебя также большой долг, который уже просрочен. |
| I paid my tab. | Я оплатил свой долг. |
| Make sure you pay your cafeteria tab. | И заплатите, пожалуйста, долг в буфете, как будете выходить. |
| Just the, small matter of the bar tab. | Всего лишь небольшой долг за выпивку. |