| Add Snapshot and Comment tab to Torrent History and Torrent Share list. | К истории и перечню торрентов добавлено Snapshot и вкладка комментариев. |
| You can clear all measuring shapes from the viewer by clicking on the Clear All button in the Ruler dialog box regardless of which tab is active. | Можно удалить все фигуры для измерения из средства просмотра, нажав кнопку Очистить все в диалоговом окне Линейка, независимо от того, какая вкладка активна. |
| To Do List: comment numbers, navbar, email to friends, theme optimizing, suscribtion, tab menus, advertisement, logos, thumbnails, thumbnails by default, etc. | То Do List: комментарий номерами, именем, электронной почте своим друзьям, тема оптимизации, suscribtion, вкладка меню, реклама, логотипы, эскизы, эскизы по умолчанию и т.д. |
| Finally, in the Log Tab, you can type in some text that will remain associated with this object's Details window. You could use this to attach personal observing notes, for example. | И, наконец, вкладка Журнал, где вы можете ввести любой текст, который будет связан с окном Сведения об Объекте. Вы можете, например, записывать сюда свои собственные наблюдения за объектом. |
| The Data Overview tab tells you about different facts related to the element. | Вкладка Сводка сообщает вам различные факты, имеющие отношение к элементу. |
| Billy Pettigrew, room nine, on my tab, darlin'. | Билли Петтигрю, номер девять, на мой счет, дорогая. |
| I'll just throw it on your tab. | Просто запишу их на твой счет. |
| Another drink for this young lady, please, and put it on my tab. | Один бокал для юной леди, пожалуйста, на мой счет. |
| Just put the rest on my tab. | Просто запишите остальное на мой счет. |
| I left you an open tab at the bar. | Я оставил тебе открытый счет в баре. |
| Notice that the tab on the right is a task list. | Обратите внимание, что закладка справа - это список задач. |
| Export can be performed in "Certificates manager"(in the Internet Explorer in "Internet options", "Contents" tab, "Certificates" button). | Экспорт запускается из «Диспетчера сертификатов» (в Internet Explorer - диалог «Свойства обозревателя», закладка «Содержание», кнопка «Сертификатов»). |
| Every single browser tab gives you a different type of time. | Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. |
| Version 8.5 offers a new tab Text, which allows adding a signature or a greeting to your drawing. | В версии 8.5 представлены новые возможности: закладка "Надпись", где можно добавить любое текстовое сообщение. Подпишите свой рисунок! |
| Note: All hashing modules are located in the \Modules subfolder of the software installation archive and can be imported through the program settings menu ("Hashing modules" tab). | Примечание: все модули хэширования находятся в каталоге \Modules дистрибутива с программой и их можно загрузить в PasswordsPro через настройки программы (закладка "Модули хэширования"). |
| We'll see how well your TAB works, old man. | Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик. |
| If your TAB turns red and the screamer isn't disabled, you need to modulate the signal. | Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал. |
| TAB 1: Declarations on Transfers of Detainees from Guantanamo Bay | ТАБ 1: Заявление о переводе содержащихся под стражей лиц из Гуантанамо |
| I want to see Tab Fielding. | Мне нужен Таб Филдинг. |
| And, Tab, if you'd slowly move the disc across. | Таб, начинай медленно двигать диск. |
| Finds paragraphs that use an additional tab set. | Поиск абзацев, использующих дополнительную табуляцию. |
| You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
| Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
| Changed separator in xferlog from space to tab for calc statistic by awstats. | Заменен символ пробела на табуляцию для нормального разбора xferlog'а программой awstats. |
| Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
| The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
| You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
| It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
| "Samsung Galaxy Tab 7.7, World's First Mobile Tablet Featuring Super AMOLED Plus Display". | Samsung показала на выставке IFA планшет Samsung Galaxy Tab 7.7, первый в мире планшет с дисплеем Super AMOLED Plus (рус.). |
| At Google I/O 2011, during the Android Keynote, Hugo Barra introduced the Galaxy Tab 10.1 to the public, announcing that Samsung would give one to every attendee, estimated at 5,000 units. | На Google I/O в 2011 году, на Android Keynote, Уго Барра представил Galaxy Tab 10.1 общественности, объявив, что планшет будет роздан каждому участнику конгресса, количество которых оценивается в 5000 единиц. |
| is accomplished with the arrow keys, Enter, and Tab. | используются клавиши со стрелкой, Enter, и Tab. |
| An example is the "alt + tab" or "command + tab" to view the application initialized the Nexus One Google provides. | Примером является "ALT + TAB" или "Command + вкладка", чтобы просмотреть приложение инициализации Nexus Один Google обеспечивает. |
| Tab and Shift-Tab - Tab chooses and targets the nearest monsters and Shift-Tab cycles through the list of monsters from farthest to closest. | ТаЬ и Shift-Tab - Клавиша Tab позволяет выбрать в качестве цели ближайших монстров, а комбинация Shift-Tab позволяет переключаться от самого дальнего к ближнему. |
| I heard Tab Hunter was in here looking at one. | Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её. |
| Tab, Agent 41 reporting for duty. | Тэб, агент 47 на службу прибыл. |
| No, no, Tab, he's cool. | Нет, Тэб, он нормальный. |
| Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
| What'd you call it, Tab? | Как его зовут, Тэб? |
| For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. | Например, изменение позиции табуляции с выравнивания по левому краю на выравнивание по правому краю не записывается. |
| When positioned at the start of a header, a tab is inserted. | В позиции в начале заголовка - вставка позиции табуляции. |
| tab stops; inserting and editing | позиции табуляции; вставка и редактирование |
| Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed. | Позиции табуляции, которые находятся слева от первой определяемой позиции, удаляются. |
| Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. | Указывает, как выравнивается текст в позициях табуляции за правым полем и как обрабатываются десятичные метки табуляции и позиции табуляции рядом с разрывом строки. |
| That's barely enough time To rack up a good bar tab. | За это время едва ли можно напиться в баре. |
| Didn't know you were running a tab. | Не думала, что ты поселишься в баре. |
| And that's how she made enough money to at least pay for her bar tab. | Так она заработала хотя бы на то, чтобы покрыть счёт в баре. |
| And as the car's final gift to us all, the money he got for scrap parts paid our bar tab for the next two nights. | И в качестве прощального подарка от машины для всех нас деньги за запчасти, сданные в утиль, оплатили наши следующие два вечера в баре. |
| I hope it's not that bar tab you and I ran up in Omsk. | Я надеюсь, это не из-за того счёта в баре, что мы получили в Омске? |
| You also got a big tab that's overdue. | У тебя также большой долг, который уже просрочен. |
| Well, you can have one, but you got quite a bar tab. | Виски я налью, но у вас тут огромный долг. |
| Just the, small matter of the bar tab. | Всего лишь небольшой долг за выпивку. |
| No. Bobby, look, I'm talking about your bar tab. | Нет, Бобби, я про твой долг в баре. |
| Whosever tab Santa pulls will have all of their debts forgiven. | Чье имя вытащит Санта, тому будет прощен его долг. |