| MetaTrader platform, a trader will not have to calculate the Margin level manually, because if there are open positions will automatically Margin Level tab appears on the "Trade" in units of percent (%). | Платформа MetaTrader, трейдер не будет иметь для расчета уровня маржи вручную, потому что если есть открытые позиции будут автоматически уровень маржи вкладка появляется на "Торговля" в единицы процентов (%). |
| You won't see a 'Themes' tab in your Settings if you're not using the newer version of Gmail on the browsers listed above. | В перечисленных выше браузерах вкладка "Темы" на странице "Настройки" присутствует, только если используется новая версия Gmail. |
| This tab contains changes that have not been submitted. Closing the tab will discard these changes. | Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены. Закрытие вкладки приведёт к отклонению этих изменений. |
| This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of after the last tab. | Новая вкладка будет открыта после текущей вкладки, а не после последней вкладки. |
| In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image. | Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения. |
| I can't give you a tab unless you order something. | Я не могу дать тебе счет, пока ты ничего не закажешь. |
| Throw away every French fry in the place, and put it on my tab. | Выбросьте все жареное из этого заведения и запишите на мой счет. |
| Feel free to drink on my tab. | Выпей что-нибудь, за мой счет. |
| You know, my bar tab... it's kind of embarrassing how big it's gotten over the last five years. | Мой счет в баре... неловко, что за последние 5 лет я так задолжала. |
| How about you come over here, And we'll pay off your giant bar tab? | Как насчет того, чтобы придти сюда и мы закроем твой гигантский счет в баре? |
| This tab allows all websites visited by the user to be viewed in chronological order. | Данная закладка позволяет увидеть в хронологическом порядке все сайты, которые посещал пользователь. |
| The Settings tab allows you to set manually the parameters while the Selector tab let you choose presets in a list. | Закладка параметров позволяет вручную указать параметры, тогда как закладка выбора позволяет выбрать заранее указанные шаблоны из списка. |
| Every single browser tab gives you a different type of time. | Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. |
| Each tab corresponds to a section on the paper questionnaire. | Каждая "закладка" соответствует разделу бумажного вопросника. |
| Figure 1.3: The Configuration Tab under Networks allows you to fine-tune your network settings. | Рисунок 1-3. Закладка Конфигурация элемента Сети, позволяющая произвести тонкую настройку сети. |
| If your TAB turns red and the screamer isn't disabled, you need to modulate the signal. | Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал. |
| Tab does pretty well for himself, doesn't he? | Таб хорош собой, не так ли? |
| The scientists finally got the upper hand when they developed the screamer, a robotic killing machine, to search out and terminate all human life, all except those who wore a TAB, an armband device which neutralizes the sensors of the screamers. | Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов. |
| I want to see Tab Fielding. | Мне нужен Таб Филдинг. |
| Tab - Wait, wait, wait. | Таб... Постой, постой. |
| You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
| Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
| Changed separator in xferlog from space to tab for calc statistic by awstats. | Заменен символ пробела на табуляцию для нормального разбора xferlog'а программой awstats. |
| Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
| Always advance to the next tab position | Всегда добавлять табуляцию (либо эквивалентное количество пробелов) |
| The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
| You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
| It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
| To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab. | Чтобы переместить нумерованный или маркированный абзац вверх на один уровень структуры, установите курсор в начале абзаца, а затем нажмите клавиши SHIFT+TAB. |
| Put only a single space or tab between type and value: any additional whitespace will be interpreted as belonging to the value. | Между типом и значением вставляйте только один пробел или отступ(tab): любой дополнительный пробельный символ будет включён в значение. |
| Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. | Также когда в интернете вы заполняете одну из подобных анкет с указанием ваших данных, думаю, вы помните, что можно использовать клавишу Tab для перехода от одного поля к другому. |
| IE Tab - You can open a link/ page/ site in a tab Internet Explorer, an IE emulator as in Firefox. | IE Tab - Вы можете открыть ссылку на странице/ сайте на вкладке Internet Explorer, IE эмулятор, как в Firefox. |
| Tab ↹ moves the cursor forward in the list; Shift+Tab ↹ moves it backward. | Прыжок в обратную сторону - Shift+Tab ↹. |
| Tab, I'm sending you a blueprint. | Тэб, я отправляю тебе чертеж. |
| Tab, Agent 41 reporting for duty. | Тэб, агент 47 на службу прибыл. |
| No, no, Tab, he's cool. | Нет, Тэб, он нормальный. |
| She's threatening us, Tab. | Она нам угрожает, Тэб. |
| Tab, this is for you. | Тэб, это твой орден. |
| On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragraph. | На горизонтальной линейке отображаются позиции табуляции для текущего абзаца. |
| Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes. | Заполнение пустого пространства слева от позиции табуляции с помощью дефисов. |
| tab stops; inserting in lists | позиции табуляции; вставка в списки |
| tab stops;regular expressions | позиции табуляции; регулярные выражения |
| Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. | Указывает, как выравнивается текст в позициях табуляции за правым полем и как обрабатываются десятичные метки табуляции и позиции табуляции рядом с разрывом строки. |
| Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. | Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
| I have a tab open at the bar. | У меня открытый счет в баре. |
| I left you an open tab at the bar. | Я оставил тебе открытый счет в баре. |
| And he's running up a tab at a bar across the street from the station. | Он расплатился чеком в баре через дорогу от вокзала. |
| Last credit card purchase was at VFW Post 97896, $35 tab at the bar, settled up at 11:03 P.M. | Последняя кредитка выдана в Центре ветеранов, расплатился по счету на 35 долларов в баре в 11:03 вечера. |
| I paid my tab. | Я оплатил свой долг. |
| That ought to cover my tab and then some. | Это с лихвой покроет весь мой долг. |
| Make sure you pay your cafeteria tab. | И заплатите, пожалуйста, долг в буфете, как будете выходить. |
| I'll add it to your tab. | Я запишу твой долг себе в блокнот. |
| Just the, small matter of the bar tab. | Всего лишь небольшой долг за выпивку. |