The color tab lets you configure the used colors for the graphical views. | Эта вкладка позволяет вам настроить цвета, используемые для отображения. |
In the result pane, there is only the Receive Connectors tab displayed which shows a list of receive connectors configured on this Hub Transport server. | В появившейся панели отобразится только одна вкладка Коннекторы получения, которая показывает список коннекторов получения, настроенных на этом сервере Hub Transport. |
If input-output operations are not executed then the "Example of right solution" tab is active; this tab contains the control output data (i.e. correct data). | Если в программе не выполняются действия по вводу-выводу данных, то при запуске программы активной становится вкладка «Пример верного решения» с контрольными (то есть «правильными») результирующими данными. |
The Data Overview tab tells you about different facts related to the element. | Вкладка Сводка сообщает вам различные факты, имеющие отношение к элементу. |
The Call Phones tab has all you need to make cheap rate calls to phones and mobiles. | Вкладка набора номера содержит все, чтобы твои звонки на стационарные и мобильные телефоны были приятными и ненакладными. |
A pitcher, please, and you can keep the tab open. | Можно еще, пожалуйста, И держите счет открытым. |
Put those on my tab? Please? | Запишите на мой счет? пожалуйста? |
I will put that one on your tab, by the way. | И кстати, запишу на твой счет. |
Now take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams. | Сними этот фартук, уничтожь мой счет, и следуй за своей мечтой! |
Boss, can we handle this tab? | Босс, мы сможем потом оплатить счет? |
Notice that the tab on the right is a task list. | Обратите внимание, что закладка справа - это список задач. |
Enhancement: Adjusting bit rate of COM port for GPS receiver over NMEA-0183 protocol (menu item 'Tools | Options...', 'GPS Tracking' tab). | Настройка скорости СОМ порта для подключения GPS-приёмника по протоколу NMEA-0183 (меню 'Инструменты | Настройки', закладка 'GPS'). |
This tab displays, in chronological order, all documents printed during the day, along with such information as user names, document titles, computers, printers, paper format, color groups, etc. | Данная закладка позволяет увидеть в хронологическом порядке все документы, распечатываемые на принтерах в течение дня с указанием имен пользователей, документов, компьютеров, принтеров, формата бумаги, цвета печати и др. |
If the result needs some improvement, go to the Complex tab; in this mode you can touch up the selection. | Если же результат не устраивает, перейти на этап ручной доработки (закладка Сложные края). |
Note: All hashing modules are located in the \Modules subfolder of the software installation archive and can be imported through the program settings menu ("Hashing modules" tab). | Примечание: все модули хэширования находятся в каталоге \Modules дистрибутива с программой и их можно загрузить в PasswordsPro через настройки программы (закладка "Модули хэширования"). |
If your TAB turns red and the screamer isn't disabled, you need to modulate the signal. | Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал. |
Tab does pretty well for himself, doesn't he? | Таб хорош собой, не так ли? |
I lost my TAB! | Я потерял свой ТАБ! |
And, Tab, if you'd slowly move the disc across. | Таб, начинай медленно двигать диск. |
Where's my TAB? | Где мой ТАБ? Я потерял свой ТАБ! |
Finds paragraphs that use an additional tab set. | Поиск абзацев, использующих дополнительную табуляцию. |
You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
Always advance to the next tab position | Всегда добавлять табуляцию (либо эквивалентное количество пробелов) |
The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
To move a numbered or bulleted paragraph up one outline level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab. | Чтобы переместить нумерованный или маркированный абзац вверх на один уровень структуры, установите курсор в начале абзаца, а затем нажмите клавиши SHIFT+TAB. |
In the same month, Next Issue Media, a joint venture formed by five U.S. publishers including Condé Nast, announced subscriptions for Android devices, initially available for the Samsung Galaxy Tab. | В том же мае Next Issue Media, совместное предприятие пяти американских издательств, включая Condé Nast, объявило о запуске подписок для устройств на Android, изначально доступных для Samsung Galaxy Tab. |
Sieve shakers AS 200 tab are used in research & development, quality control of raw materials, interim and finished products as well as in production monitoring. | Просеивающая аналитическая машина AS 200 tab, используется для исследований и контроля качества сырья и готовой продукции. |
To split a result area, right click on it and choose either the Split Tab vertically or the Split Tab horizontally option. | Чтобы разделить область результатов, нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт меню Split Tab vertically (Разделить вертикально) или Split Tab horizontally (Разделить вертикально). |
IE Tab - You can open a link/ page/ site in a tab Internet Explorer, an IE emulator as in Firefox. | IE Tab - Вы можете открыть ссылку на странице/ сайте на вкладке Internet Explorer, IE эмулятор, как в Firefox. |
I heard Tab Hunter was in here looking at one. | Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её. |
No, no, Tab, he's cool. | Нет, Тэб, он нормальный. |
If I had another little boy, I'd name him Jason, Caleb or Tab. | Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб. |
Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
Tab, this is for you. | Тэб, это твой орден. |
Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes. | Заполнение пустого пространства слева от позиции табуляции с помощью дефисов. |
If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. | Если они отделены запятой, то выводятся с отступом до следующей позиции табуляции. |
key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under | для перемещения отступа выделенного абзаца до позиции табуляции по умолчанию, заданной в меню |
Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. | Указывает, как выравнивается текст в позициях табуляции за правым полем и как обрабатываются десятичные метки табуляции и позиции табуляции рядом с разрывом строки. |
Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop. | Выравнивание правого края текста по позиции табуляции и распространение текста влево. |
Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. | Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
After settling her bar tab, she gave me what was left of her winnings. | И после того как она оплатила свой счёт в баре, она отдала мне то, что осталось от выигрыша. |
How about you come over here, And we'll pay off your giant bar tab? | Как насчет того, чтобы придти сюда и мы закроем твой гигантский счет в баре? |
I won $1,000 and I gave them all a bar tab, and they got drunk at lunch and now they like me. | Я выграла $1,000, и я купила им открытый счет в баре, и они упились за ланчем, и теперь они меня любят. |
And he's running up a tab at a bar across the street from the station. | Он расплатился чеком в баре через дорогу от вокзала. |
You also got a big tab that's overdue. | У тебя также большой долг, который уже просрочен. |
I haven't tallied your tab. | Я твой долг не подсчитала. |
That ought to cover my tab and then some. | Это с лихвой покроет весь мой долг. |
Whosever tab Santa pulls will have all of their debts forgiven. | Чье имя вытащит Санта, тому будет прощен его долг. |
What if I eat the spread, take them at even, and wipe out the tab including the vig? | Если я выиграю, я смогу выплатить долг и комиссионные. |