The "Example of right solution" tab is always active in the demo mode. | При демонстрационном, как и при ознакомительном запуске, активной является вкладка «Пример верного решения». |
Tab "Charts" it is intended for display of mainly graphic information. | Вкладка "Charts" предназначена для отображения преимущественно графической информации. |
The Sections tab in FileAlyzer will display the sections contained in the file you analyze. | Вкладка Разделы (Sections) отображает части из которых состоит анализируемый файл. |
If input-output operations are not executed then the "Example of right solution" tab is active; this tab contains the control output data (i.e. correct data). | Если в программе не выполняются действия по вводу-выводу данных, то при запуске программы активной становится вкладка «Пример верного решения» с контрольными (то есть «правильными») результирующими данными. |
View tab - Use these settings to manually place the photo in an exact location. | Вкладка Просмотр. Используйте эти настройки, чтобы вручную поместить фотографию в необходимое место. |
They said just put it on their tab. | Сказали записать все на их счет. |
Sally, put that on our tab. | Салли, запиши это на наш счет. |
Bar... person, another three pints, on my tab. | Бар... человек, еще три пинты на мой счет. |
Bruna, put it all on my tab. | Бруна, запиши все это на мой счет. |
And don't worry, I left the tab open. | И не переживай, можешь записать все на мой счет. |
This tab is very simple as you can see from Figure 15 below. | Эта закладка очень простая, как вы можете видеть на Рисунке 15 ниже. |
Export can be performed in "Certificates manager"(in the Internet Explorer in "Internet options", "Contents" tab, "Certificates" button). | Экспорт запускается из «Диспетчера сертификатов» (в Internet Explorer - диалог «Свойства обозревателя», закладка «Содержание», кнопка «Сертификатов»). |
Every single browser tab gives you a different type of time. | Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. |
If the result needs some improvement, go to the Complex tab; in this mode you can touch up the selection. | Если же результат не устраивает, перейти на этап ручной доработки (закладка Сложные края). |
Note: All hashing modules are located in the \Modules subfolder of the software installation archive and can be imported through the program settings menu ("Hashing modules" tab). | Примечание: все модули хэширования находятся в каталоге \Modules дистрибутива с программой и их можно загрузить в PasswordsPro через настройки программы (закладка "Модули хэширования"). |
One crucial piece of survival gear, this is your TAB. | Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ. |
If your TAB turns red and the screamer isn't disabled, you need to modulate the signal. | Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал. |
Tab does pretty well for himself, doesn't he? | Таб хорош собой, не так ли? |
I want to see Tab Fielding. | Мне нужен Таб Филдинг. |
Where's my TAB? | Где мой ТАБ? Я потерял свой ТАБ! |
Finds paragraphs that use an additional tab set. | Поиск абзацев, использующих дополнительную табуляцию. |
You can also tell vi to set the tab size to your favorite setting by using the:set tabstop command;:set tabstop=4 is quite popular. | Вы также можете попросить vi установить табуляцию вашего любимого размера командой:set tabstop; довольно популярна:set tabstop=4. |
Use a tab as the delimiter. | Использовать табуляцию как разделитель. |
Changed separator in xferlog from space to tab for calc statistic by awstats. | Заменен символ пробела на табуляцию для нормального разбора xferlog'а программой awstats. |
Number of spaces that will be converted to a tab. The number of spaces per tab is controled by the editor. | Количество пробелов, которое будет преобразовано в табуляцию. Количество пробелов на табуляцию контролируется программой редактирования. |
The extra long tab enables easy handling and insertion of the cell into the hearing aid. | Очень длинный язычок позволяет удобное обращение с батарейкой и легкую установку ее в слуховой аппарат. |
You know, I like the way you have efficiently folded this tab under. | Мне нравится, как ловко ты приспособила этот язычок |
It's a pull tab. | Это язычок от крышки. |
Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
To create a new Script Editor window without loading a script, choose the New Script Tab option from the File menu. | Чтобы создать новое окно Редактора Сценариев без загрузки в него скриптов, выберите пункт меню New Script Tab из главного меню File. |
Put only a single space or tab between type and value: any additional whitespace will be interpreted as belonging to the value. | Между типом и значением вставляйте только один пробел или отступ(tab): любой дополнительный пробельный символ будет включён в значение. |
An example is the "alt + tab" or "command + tab" to view the application initialized the Nexus One Google provides. | Примером является "ALT + TAB" или "Command + вкладка", чтобы просмотреть приложение инициализации Nexus Один Google обеспечивает. |
Tab and Shift-Tab - Tab chooses and targets the nearest monsters and Shift-Tab cycles through the list of monsters from farthest to closest. | ТаЬ и Shift-Tab - Клавиша Tab позволяет выбрать в качестве цели ближайших монстров, а комбинация Shift-Tab позволяет переключаться от самого дальнего к ближнему. |
Tab, I'm sending you a blueprint. | Тэб, я отправляю тебе чертеж. |
Tab, Agent 41 reporting for duty. | Тэб, агент 47 на службу прибыл. |
If I had another little boy, I'd name him Jason, Caleb or Tab. | Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб. |
She's threatening us, Tab. | Она нам угрожает, Тэб. |
Tab, flip the image. | Тэб, дай зеркальное отражение. |
Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes. | Заполнение пустого пространства слева от позиции табуляции с помощью дефисов. |
tab stops; inserting in lists | позиции табуляции; вставка в списки |
Set the position of a tab stop in a paragraph. | Задайте позиции табуляции в абзаце. |
Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. | Указывает, как выравнивается текст в позициях табуляции за правым полем и как обрабатываются десятичные метки табуляции и позиции табуляции рядом с разрывом строки. |
Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop. | Выравнивание правого края текста по позиции табуляции и распространение текста влево. |
After settling her bar tab, she gave me what was left of her winnings. | И после того как она оплатила свой счёт в баре, она отдала мне то, что осталось от выигрыша. |
How about you come over here, And we'll pay off your giant bar tab? | Как насчет того, чтобы придти сюда и мы закроем твой гигантский счет в баре? |
I hope it's not that bar tab you and I ran up in Omsk. | Я надеюсь, это не из-за того счёта в баре, что мы получили в Омске? |
I want bobby's bar tab cleared. | Я хочу, чтобы обнулили счёт Бобби в баре. |
I started a tab at the bar. | У меня знакомый в баре. |
You also got a big tab that's overdue. | У тебя также большой долг, который уже просрочен. |
Until you pay your tab, I have no loyalty to you. | Пока ты не оплатишь свой долг, я тебе ничем не обязан. |
That ought to cover my tab and then some. | Это с лихвой покроет весь мой долг. |
Just the, small matter of the bar tab. | Всего лишь небольшой долг за выпивку. |
No. Bobby, look, I'm talking about your bar tab. | Нет, Бобби, я про твой долг в баре. |