Sorry, it's just someone puked on me, I just need a T-shirt. |
Просто блин, на меня блеванули, и мне нужна новая футболка. |
Or the feel of his T-shirt you stole from his laundry room. |
Или его футболка, которую ты украла из его стиралки. |
Both albums were also released in a box set which featured a T-shirt, a card of guitar picks, and an inflatable guitar. |
Также альбомы были изданы в виде бокс-сетов, к которым прилагались футболка, медиаторы и надувная гитара. |
Ray, you have been wearing the wrong T-shirts for years, and a T-shirt... a T-shirt says who you are to the world. |
Рэй, ты годами носишь не идущие тебе футболки, а ведь футболка говорит всему миру о том, кто ты есть. |
long-sleeved shirt with a t-shirt over it. |
Футболка поверх рубашки с длинными рукавами. |
It was freezing last night, and all he had on was a T-shirt. |
Вчера было морозно, а на нем только футболка. |
They popularized, if not invented, the "T-shirt under Armani jacket"-style, and popularized Italian men's fashion in the United States. |
Она сделала популярным, если не изобрела, стиль «футболка под пиджаком от Армани» и популяризовала итальянскую мужскую моду в Соединённых Штатах. |
Perp is a male, white, 30 years, six-foot-two, wearing jeans and a Grey T-shirt. |
Подозреваемый белый мужчина 30-ти лет, рост - 190 см, серая футболка, синие джинсы. |
But I will say... the other night, my T-shirt rolled up, I didn't pull it back down. |
Но, могу сказать, на днях, когда моя футболка задралась повыше, я её не опустил. |
Does Daniel own a T-shirt that says |
У Дэниела есть футболка, на которой написано |
That is my T-shirt, that is my backpack and that is my watch. |
Это моя футболка, мой рюкзак и мои часы. |
I was there when you told Dr. Hodgins that his T-shirt, which read, "I am with the Great Satan," is not suitable work attire. |
Я присутствовал, когда вы сказали доктору Ходжинсу, что футболка, на которой написано "Я с Великим Сатаной", не подходит для работы. |
This is his tatt, this is his favourite T-shirt and these are his teeth. |
Это его татуировка, это его любимая футболка а это его зубы. |
(imitates Fat Guy) Do you have this T-shirt in my size? |
У вас есть такая же футболка, но моего размера? |
What is it, one T-shirt a week? |
У тебя что, одна футболка на всю неделю? |
I just want you to know that if you ever need it, this... T-shirt will always be there for you. |
Я просто хочу, чтобы ты знала, что если это будет нужно, эта... футболка всегда будет здесь для тебя. |
What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off! |
Что?! Эта футболка стоит 3000 иен? Это же обдираловка! |
"Do you want a T-shirt?" "Yes, I want a red one." |
"Тебе нужна футболка?" - "Да, мне хотелось бы красную". |
"Dear, where have you been?" - "I've been running." - "But your T-shirt is dry and has no smell at all." |
"Дорогой, где ты был?" - "Бегал."- "Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!" |
I want you to bring me something of his, something that he's had close to him, like a scarf or a glove or a T-shirt, all right, darling? |
Принеси мне его вещь, что-нибудь ему близкое, как шарф или перчатка, или футболка, хорошо, дорогуша? |
A baggy t-shirt and shorts? |
Мешковатая футболка и шорты? |
Do you have a T-shirt I can borrow? |
У тебя есть футболка, которую я могу занять? |
A line spoken by the Doctor, "The angels have the phone box", is rhetorically repeated by Larry and prompts him to say "I've got that on a T-shirt". |
Фразу Доктора «Ангелы захватили телефонную будку» повторяет Ларри и добавляет, что у него есть футболка с такой надписью. |
Do you own a T-shirt that says "Property of" - |
А есть ли у тебя футболка с надписью "Собственность"... |
The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your biggest problem right now." |
Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас." |