They must include a 50-word synopsis. | Они должны содержать резюме объемом в 50 слов. |
His delegation supported the proposal of Mexico for a synopsis of the general debate to inform delegates on what had transpired in the debate and enable them to contribute positively to negotiations. | Делегация Бангладеш поддерживает предложение Мексики в отношении резюме общих прений в целях информирования делегатов о том, как проходили прения, и предоставления им возможности внести положительный вклад в переговоры. |
The present report provides a synopsis of that 18 April 2000 meeting, and summarizes the salient points and main aspects of the statements that were made and exchanges of views that took place at the meeting. | З. В настоящем документе приводится резюме этого заседания, состоявшегося 18 апреля 2000 года, и обобщаются главные моменты и основные аспекты сделанных в ходе заседания заявлений и состоявшегося обмена мнениями. |
In accordance with the CECI mandate, this Synopsis focuses mostly on the catching-up economies in the UNECE region. | В соответствии с мандатом КЭСИ в настоящем резюме рассматриваются главным образом страны с экономикой догоняющего типа в регионе ЕЭК ООН. |
This very brief synopsis masks a multitude of events, situations, experiences and lessons-learned for both the international community and the UN and it is the same for mine action. | За этим предельно сжатым резюме стоит великое множество событий, ситуаций, впечатлений и уроков на будущее как для всего международного сообщества, так и для ООН; это же относится и к деятельности, связанной с разминированием. |
For each topic, a succinct synopsis of the situation is provided, followed by an overview of new scientific evidence and key developments since the issue was published by UNEP. | По каждой теме дан краткий обзор ситуации, за которым следует общий обзор новых научных данных и ключевых изменений, о которых стало известно после опубликования ЮНЕП материалов по данному вопросу. |
Synopsis: This meeting directly related to our organization and its goals. | Краткий обзор: это заседание было непосредственно связано с нашей организацией и ее целями. |
1.2 SYNOPSIS - Paraquat is a bipyridyl herbicide, highly toxic to man on oral ingestion; its toxic effect in mammals is due largely to damage to lung alveoli. | 1.2 КРАТКИЙ ОБЗОР - Паракват представляет собой дипиридиновый гербицид, обладающей высокой токсичностью для человека при пероральном приеме; его токсичное воздействие на млекопитающих обусловлено, главным образом, поражением альвеол легких. |
The secretariat has launched in 2001 an extra budgetary activity, dealing with a synopsis of forest related legislations. | В 2001 году секретариат за счет внебюджетных средств начал подготавливать краткий обзор законодательства, касающегося лесов. |
The oral presentation to the second regular session 2014 will include a synopsis of decisions and recommendations from the 34th Board meeting, to be held in July 2014. | Устная презентация на второй очередной сессии 2014 года будет включать краткий обзор решений и рекомендаций 34-го совещания Совета, которое состоится в июле 2014 года. |
Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too. | Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось. |
This Synopsis is a highly abbreviated and selective distillation of the very much more detailed analysis and argument in the Commission's report. | Настоящий Синопсис является весьма сжатой и выборочной презентацией значительно более детальных анализа и аргументации, представленных в докладе Комиссии. |
Synopsis: A group of Basque emigrants comes to Misouri, avoiding of the Napoleonic wars, with the intention being established in grounds of California. | Синопсис: Группа баскских эмигрантов прибывает к Misouri, избегая от наполеоновских войн, с намерением устанавливаться в земле Калифорнии. |
Bart gave me a synopsis. | Барт написал мне синопсис. Я... |
In his influential Strindberg biography, Lagercrantz describes this play as a synopsis of the entire course of the Bosse-Strindberg marriage. | В своей влиятельной биографии Стриндберга Лагеркранц описывает эту пьесу как синопсис всего хода брака Босс-Стриндберга. |
The synopsis has been compiled from a variety of sources, examples of which have been included in the appendix. | Краткое описание составлено на основе различных источников, примеры которых включены в добавление. |
It contains a synopsis of international initiatives undertaken in this field, as well as the mandate and role of the main relevant organizations. | В нем приводится краткое описание международных инициатив, осуществляемых в этой области, а также мандатов и функций основных соответствующих организаций. |
Relevant background information such as brief synopsis of the programme or activity to be evaluated, summary of pertinent resolutions, findings from recent reports | Соответствующая справочная информация, в частности краткое описание программы или области деятельности, являющейся предметом оценки, резюме соответствующих резолюций, выводы, вытекающие из последних докладов |
In view of the nature of the document, the Synopsis only provides a summary of these practices and the related country experiences. | С учетом характера настоящего документа в нем приводится лишь краткое описание этой практики и соответствующего опыта стран. |
Enter here the content synopsis. | Введите краткое описание содержимого. |
New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. | На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности. |
At the request of the Working Group on Strategies and Review at its thirty-seventh session, synopsis sheets on techno-economic data available in selected sectors were circulated to heads of delegations. | По просьбе Рабочей группы по стратегиям и обзору, выраженной на ее тридцать седьмой сессии, среди глав делегаций были распространены синоптические таблицы с технико-экономическими данными по выборочным секторам. |
The synopsis sheets had been appreciated by the Working Group on Strategies and Review Heads of Delegation, although work was needed on additional sectors, including small combustion plants. | а) Синоптические таблицы получили положительную оценку Рабочей группы по стратегиям и обзору, хотя требуется доработка по дополнительным секторам, включая малые установки сжигания. |
Synopsis sheets summarizing the information were made available to Parties, including an inventory of available measures, removal efficiencies and costs. | Синоптические таблицы с обобщенной информацией были переданы Сторонам, включая перечень возможных мер, рентабельности и стоимости ликвидации. |
Synopsis: The project will begin in April 2013 for an initial one-year period. | Краткая справка: осуществление проекта начнется в апреле 2013 года с первоначальным сроком в один год. |
Synopsis: The objective is to tackle issues relating to the deployment of troops. | Краткая справка: цель заключается в решении вопросов, связанных с развертыванием воинских контингентов. |
Synopsis: The project aims at rehabilitating and equipping police stations, prisons and courts. | Краткая справка: проект преследует цель восстановления и обустройства полицейских участков, тюрем и судов. |
Synopsis: The project aims to train civil society organizations to monitor and investigate human rights violations. | Краткая справка: данный проект преследует цель обучения организаций гражданского общества навыкам мониторинга и расследования нарушений прав человека. |
Synopsis: The project aims to identify and integrate community priorities into peacebuilding, recovery and development projects and encourage dialogue between stakeholders. | Краткая справка: данный проект призван выявить общинные приоритеты и обеспечить их учет в проектах миростроительства, восстановления и развития, а также стимулировать диалог между заинтересованными сторонами. |