| You'll just bring sweetness to everyone you meet. | ты принесешь сладость каждому, кого встретишь. |
| Just now she was sweetness and light? | Сейчас она была сама сладость и свет. |
| I told them about your beauty, sweetness, and loyalty. | Я сказал им, ваша красота, ваша сладость верность Твою |
| Sweetness was born with the wiring which evolved. | Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась. |
| The sweetness and the acid, am I right? | Кислая сладость, я прав? |
| This one has sweetness that's different. | У этого отличается сладость. |
| So suck on that little piece of sweetness. | Пососи вот такую сладость. |
| So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, you've got it backwards; that's just wrong. It's the other way round. | Поэтому если вы думаете, что сначала появилась сладость, а потом мы эволюционировали чтобы любить сладкое, то вы все перевернули, это неверно. Все совершенно наоборот. |
| A tiny hint of chilli pepper... to play against the sweetness. | Лёгкая острота чили-перца... оттеняет сладость. |
| In the sweetness of passing time, this hour will soon seem like a day. | Сладость проведённого с тобой времени заставляет час казаться днём. |