You'll just bring sweetness to everyone you meet. |
ты принесешь сладость каждому, кого встретишь. |
Just now she was sweetness and light? |
Сейчас она была сама сладость и свет. |
I told them about your beauty, sweetness, and loyalty. |
Я сказал им, ваша красота, ваша сладость верность Твою |
Sweetness was born with the wiring which evolved. |
Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась. |
The sweetness and the acid, am I right? |
Кислая сладость, я прав? |
This one has sweetness that's different. |
У этого отличается сладость. |
So suck on that little piece of sweetness. |
Пососи вот такую сладость. |
So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, you've got it backwards; that's just wrong. It's the other way round. |
Поэтому если вы думаете, что сначала появилась сладость, а потом мы эволюционировали чтобы любить сладкое, то вы все перевернули, это неверно. Все совершенно наоборот. |
A tiny hint of chilli pepper... to play against the sweetness. |
Лёгкая острота чили-перца... оттеняет сладость. |
In the sweetness of passing time, this hour will soon seem like a day. |
Сладость проведённого с тобой времени заставляет час казаться днём. |