Give me a case of Cristal, sweetness. |
Принеси нам ящик Кристала, милая. |
You hanging in okay, sweetness? |
У тебя все в порядке, милая? |
I would rather it meant "my sweetness." |
Я бы предпочел, чтобы оно значило "Моя милая". |
My mother once told me that in the old Cornish tongue it means "thy sweetness." |
Мама как-то сказала, что на старом корнуольском это означает "Твоя милая". |
They're just messing with you, sweetness. |
Они просто дразнятся, милая. |
How you feeling, sweetness? |
Ну как самочувствие, милая? |
Thank you, my sweetness. |
Благодарю, моя милая. |