| Give me a case of Cristal, sweetness. | Принеси нам ящик Кристала, милая. |
| You hanging in okay, sweetness? | У тебя все в порядке, милая? |
| I would rather it meant "my sweetness." | Я бы предпочел, чтобы оно значило "Моя милая". |
| My mother once told me that in the old Cornish tongue it means "thy sweetness." | Мама как-то сказала, что на старом корнуольском это означает "Твоя милая". |
| They're just messing with you, sweetness. | Они просто дразнятся, милая. |
| How you feeling, sweetness? | Ну как самочувствие, милая? |
| Thank you, my sweetness. | Благодарю, моя милая. |