Английский - русский
Перевод слова Sweetness

Перевод sweetness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладость (примеров 60)
In the land of the Light, in this atmosphere that sucite joy and healing, you will find a place in harmony with the sweetness of life of Provence. В земле Света, в этой атмосфере, что sucite радость и исцеление, вы найдете место в гармонии с сладость жизни Прованса.
Tanja: Nicky... Thank you sweetness: bussi lieb: Yes, in... Дори: Эй, я наскочила вас с пальца Сладость... последний...
I was using sweetness as a metaphor. Я использовал "сладость" как метафору.
Miss Denise is all sweetness and delight. Мисс Дениз сама сладость и восторг.
This one has sweetness that's different. У этого отличается сладость.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 14)
Doing what I do best, sweetness. То, что умею, лучше всего, сладкий.
I can smell her sweetness from here. Я даже отсюда чувствую ее сладкий запах.
"You are the full moon at midnight sending the sweetness of light into my cup of tea." "Ты - полная луна в ночи, посылающая сладкий свет в мою чашку чая".
Another theory asserts that we have inherited the taste of sweetness from our forefathers, to whom the sweet taste of unknown fruits meant that they were eatable. Другая теория говорит, что вкус сладости мы унаследовали от наших предков, для которых сладкий вкус незнакомых фруктов означал, что их употребление не представляет опасности.
Feel the sweetness that life has Здесь сладкий воздух, в нашем Новом Орлеане.
Больше примеров...
Сладенькая (примеров 4)
Well, sweetness, the child's name came to me in a song. Хорошо, сладенькая, имя малыша пришло ко мне через песню
Xev! Sweetness! Are you all right? Ксев, сладенькая, ты в порядке?
Angel and Gunn want me to be all sweetness and light. Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая.
Okay, do you want to join me at the front, my sweetness? Вы не хотели бы выйти ко мне, сладенькая моя?
Больше примеров...
Нежность (примеров 9)
There's such a sad sweetness to these trees, as though yelling would insult them. В этих деревьях такая печальная нежность, что воплями не стоило бы оскорблять её.
Time, sweetness, sleepiness, a child... my happiness. Время, нежность... сон, ребенок... радость...
But what about kindness, sweetness, benevolence? А как же доброта, нежность, щедрость,
Maybe... Some sweetness? А еще там есть нежность
"not a single line, or a ray of morning sunlight fails to contain the sweetness of anguish." "Все его черты, как солнце на утренней росе, передают нежность Тревоги..."
Больше примеров...
Милая (примеров 7)
Give me a case of Cristal, sweetness. Принеси нам ящик Кристала, милая.
My mother once told me that in the old Cornish tongue it means "thy sweetness." Мама как-то сказала, что на старом корнуольском это означает "Твоя милая".
They're just messing with you, sweetness. Они просто дразнятся, милая.
How you feeling, sweetness? Ну как самочувствие, милая?
Thank you, my sweetness. Благодарю, моя милая.
Больше примеров...