Английский - русский
Перевод слова Swallow
Вариант перевода Проглотить

Примеры в контексте "Swallow - Проглотить"

Примеры: Swallow - Проглотить
(How much pain do you swallow to sing the song of our ancestral spirit? (Сколько горя нужно проглотить, чтобы спеть песню про духов наших предков?
(How much regret do you swallow to fulfill your dreams? (Сколько сожалений надо проглотить, чтобы осуществить свои мечты?
And now, almost 20 years later, I'm expected to sit and swallow those same kinds of accusations all over again. А сейчас, почти 20 лет спустя, считается, что я могу молча проглотить те же обвинения, которые раздаются отовсюду.
Dense enough for a werewolf to run amok and swallow me like a Rolo? Дремучий настолько, чтобы оборотень гнался за мной и пытался проглотить как конфету.
They can swallow the fact that there are no women in the race, - but this just rubs it in their face. Они могут проглотить тот факт, что в гонке нет женщин но это только что предстало перед их лицами.
And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay... because I can't swallow an antelope alone. И мне нужно, чтобы твой отец был рядом, держал за руку и говорил, что все хорошо, потому, что я не смогу проглотить антилопу одна.
It won't swallow me, nor let me go. И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю.
What else could swallow up a couple of lives so completely? Что еще может полностью проглотить две судьбы?
Would you rather swallow a mosquito or lose your entire allowance? Что для тебя лучше: проглотить комара или потерять все карманные деньги?
Finally I can swallow down the piece of biscuit stuck in my throat. Наконец могу проглотить кусок пирога, что у меня комом в горле застрял!
He does that to me, and I'm supposed to just swallow it? Он вытворяет со мной такое, а я должен это просто проглотить?
But what do you think is the largest thing that a blue whale can swallow? А что по-вашему самое крупное, что может проглотить синий кит?
How much shame do you swallow to speak what you want to say? ) (Сколько унижений надо проглотить, чтобы высказать все, что хочешь?
I know I probably should have called first, but... you haven't returned any of my earlier calls, so I figured I'd just swallow my pride and stop by. Я знаю, возможно, мне стоило сначала позвонить, но... ты не ответила ни на одни мой предыдущий звонок, поэтому я решил проглотить свою гордость и просто прийти.
If I can swallow them Do you still have some? Но чаще - когда я не могу их проглотить.
I can't swallow it. Eat half. Я не могу проглотить, застревает в горле!
For example, a toy manufacturer should eliminate small pieces that young children could swallow and choke on, plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances. Например, изготовителю игрушек следует устранять из конструкции мелкие детали, которые маленькие дети могут проглотить и которыми они могут подавиться, и не использовать пластмассовые пакеты, в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества.
She can't just swallow a grenade and let her talent explode all over the world. Она не может просто проглотить гранату, которая взорвёт и рассеет её талант по миру
Like, I didn't know if I could swallow a softball, so I gave it my best shot and voilà! Вот я к примеру не знал, могу ли я проглотить теннисный мяч Я собрался с силами - и вуаля!
They are cold-blooded, they swallow huge amounts, and they digest their food very slowly. Они хладнокровные, они могут очень проглотить очень много И они переваривают свою пищу очень медленно
He made a comfortable living wagering whether he could swallow certain objects, billiard balls being a specialty. он зарабатывал себе на жизнь, заключая пари, что сможет проглотить определенные предметы, бильярдные шары, если быть точным.
When the Soviet Union dissolved in 1991, Boris Yeltsin, Russia's first president, promised its subjects "as much sovereignty as they can swallow." Когда в 1991 году распался Советский Союз, Борис Ельцин, первый президент Российской Федерации, пообещал ее субъектам «столько суверенитета, сколько сможете проглотить».
I told him that if he succeeded and traveled conscious, he had to look for anything living, anything moving, and swallow it whole. Я сказала ему, что если ему удастся, и он перейдёт туда в сознании, он должен искать что-нибудь живое, что-нибудь движущееся, и проглотить это.
The war will be a lengthy, large and vast one, because we will show the toads that never, and never ever again will they swallow the elephant. Война будет долгой, большой и широкомасштабной, ибо мы покажем этим жабам, что им никогда, никогда больше не удастся проглотить слона.
So the animal can easily swallow pills as large as hockey pucks, but the two-footed mayor - he gags and chokes and heaves, finally inducing reverse peristalsis, Поэтому животное может легко проглотить таблетки размером с хоккейную шайбу, а двуногий мэр... он блюет, и давится, и тужится, в итоге вызывая обратную перистальтику,