Английский - русский
Перевод слова Swallow

Перевод swallow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проглотить (примеров 127)
They say that the big ones will swallow you whole. Говорят, что крупные могут проглотить целиком...
All he had to do for the 5k was swallow a balloon. Всё, что ему нужно было сделать за пять кусков, так это проглотить воздушный шарик.
I don't think I can swallow anything. Не уверена, что смогу что-нибудь проглотить.
What else could swallow up a couple of lives so completely? Что еще может полностью проглотить две судьбы?
I told him that if he succeeded and traveled conscious, he had to look for anything living, anything moving, and swallow it whole. Я сказала ему, что если ему удастся, и он перейдёт туда в сознании, он должен искать что-нибудь живое, что-нибудь движущееся, и проглотить это.
Больше примеров...
Глотать (примеров 63)
He can no longer swallow or eat. Он больше не может глотать или есть.
If he does come out the coma, he won't be able to talk or swallow or even breathe without machine. Если он и выйдет из комы, он не сможет говорить или глотать и даже дышать без машины.
Well, I think if you can swallow Marmite, Then you can manage minke whale. Ну, думаю, если она может глотать мармайт, то справится и с китом.
And that's not true, not swallow milk after a 100-meter dash Вы не станете глотать молоко после стометровки.
He can't swallow any more. Он не может глотать.
Больше примеров...
Ласточка (примеров 54)
It was probably just a swallow flying past. Это, наверное, ласточка пролетела.
That moment when it turns in, it changes direction, it turns like a swallow. В этот момент, когда она входит в поворот, она меняет направление, она поворачивает как ласточка.
One swallow doesn't make a spring. Одна ласточка весны не делает.
Swallow and I left the bank Ласточка и я сбежали из банка
Swallow Falls is in trouble. "Водопад Ласточка" в беде.
Больше примеров...
Поглотить (примеров 10)
A will to devour the world and swallow the light. Волей пожрать весь мир и поглотить свет.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
Could that hole in reality open up and swallow me? Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня?
If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас.
It can swallow me again. Оно может поглотить снова.
Больше примеров...
Глоток (примеров 10)
I get a kick out of that first swallow when I'm dry. Когда хочется пить, первый глоток просто сводит с ума.
This swallow is worth more than you could makeing a month. Этот глоток стоимостью больше, чем ты заработаешь в месяц.
Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься...
You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка?
So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать
Больше примеров...
Проглатывать (примеров 2)
Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть?
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа
Больше примеров...
Поглощать (примеров 2)
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается.
Больше примеров...
Сглотнуть (примеров 3)
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
Больше примеров...
Заглатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Swallow (примеров 33)
In 1927, William Lyons, co-founder of the Swallow Sidecar Company, saw the commercial potential of producing a re-bodied Austin 7. В 1927 году Вильям Лайонс, сооснователь en:Swallow Sidecar Company, увидел коммерческий потенциал в продаже Остин 7 в кузове собственной разработки.
Blue Swallow is a 2005 South Korean film based on the true story of Park Kyung-won, an early Korean female pilot. 청연 чхонъён, англ. Blue Swallow) - фильм 2005 года, повествующий о жизни Пак Кёнвон, одной из первых пилотов-кореянок.
After the album's release in 2008, the band supported it with two North American tours-one with Candlemass and another with Soilwork, Darkane and Swallow the Sun. После выпуска альбома в 2008 году Daylight Dies выступили в его поддержку на двух турах по Северной Америке: один с Candlemass и другой с Soilwork, Darkane и Swallow the Sun.
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры.
The Morning Never Came is the debut studio album by Swallow the Sun which was released on November 15, 2003. The Morning Never Came - дебютный студийный альбом финской группы Swallow the Sun, который был выпущен 15 ноября 2003 года.
Больше примеров...
Поверить (примеров 1)
Больше примеров...