| All he had to do for the 5k was swallow a balloon. | Всё, что ему нужно было сделать за пять кусков, так это проглотить воздушный шарик. |
| All you have to do is swallow the key and see for yourself. | Всё что тебе нужно сделать, так это проглотить ключ и увидеть всё самой. |
| It won't swallow me, nor let me go. | И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю. |
| Finally I can swallow down the piece of biscuit stuck in my throat. | Наконец могу проглотить кусок пирога, что у меня комом в горле застрял! |
| I can't swallow it. | Я не могу проглотить это. |
| Drink that but don't swallow it, just hold it in your mouth. | Выпить, но не глотать, просто держать ее во рту. |
| She choked, she couldn't even swallow. | Она задыхалась, она не могла даже глотать. |
| Why would he swallow money? | Зачем бы ему глотать деньги? |
| You can't swallow. | Учти, глотать нельзя. |
| 55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. | Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон. |
| Play "Fly, my swallow"! | Жига, сыграй «Лети, ласточка». |
| You know the money's gone and Swallow's dead, right? | Вам известно, что деньги исчезли, а Ласточка мёртв? |
| I was like a swallow | Я жила как ласточка - |
| Where could be heading for, so fast and tired... the swallow which is leaving here... or if the wind led him astray... seeking shelter, and not finding it. | Где летит так спешно и утомительно ласточка, которая отсюда уходит? А может на ветре потеряется, иская укрытия и не найти его? |
| I got information on Operation Swallow. | У меня есть информация по поводу операции "Ласточка". |
| A will to devour the world and swallow the light. | Волей пожрать весь мир и поглотить свет. |
| You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. | Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
| Could that hole in reality open up and swallow me? | Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня? |
| If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. | Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас. |
| 'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' | Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда. |
| When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. | Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз. |
| Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert. | А губы... их прикосновение как... первый глоток вина... после изнурительной поездку через пустыню. |
| Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. | Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься... |
| Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 | Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток. |
| You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? | Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка? |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| In 2006, the album was reissued with two additional tracks: "I-Polaroids" and the Moonbootica remix of "Kiss and Swallow". | В 2006 году альбом был переиздан с двумя дополнительными треками - «I-Polaroids» и ремиксом от Moonbootica на заглавный трек «Kiss and Swallow». |
| In September 2007, the band embarked on another North American tour with headliners Katatonia, Insomnium, and Swallow the Sun, the "Live Consternation Tour". | В сентябре 2007 группа участвует в другом туре по Северной Америке - «Live Consternation Tour» - с хедлайнерами Katatonia, Insomnium, и Swallow the Sun. |
| In mid-2009, she met guitarist Juha Raivio from Swallow the Sun, who was looking for a solist to work on the song "Lights on the Lake" for the upcoming album New Moon. | В середине 2009 года она познакомилась с гитаристом Юхой Райвио из Swallow the Sun который искал солиста для работы над песней «Lights on the Lake» для грядущего альбома New Moon. |
| On 28 September 2012 they released a new single, "Swallow (Until You're Gone)", the first single of their greatest hits album "A Lesson Learned - The Best Of" the album was released in late 2012. | 28 сентября 2012 года вышел их новый сингл "Swallow (Until You're Gone)", первая песня со сборника хитов "A Lesson Learned - The Best Of", релиз которого состоялся в конце 2012 года. |
| Jaguar's business was founded as the Swallow Sidecar Company in 1922, originally making motorcycle sidecars before developing bodies for passenger cars. | Компания Jaguar была основана в 1922 году сначала как Swallow Sidecar Company и производила мотоколяски. |