Английский - русский
Перевод слова Swallow

Перевод swallow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проглотить (примеров 127)
All you have to do is swallow the key and see for yourself. Всё что тебе нужно сделать, так это проглотить ключ и увидеть всё самой.
I'll have you married to the colonel by tea, or I'll swallow my bonnet. Проглотить мне свою шляпку, к чаю вы будете замужем за полковником.
That's the sort of feeble excuse 'only a naive school kid would swallow - 'which, presumably, was the idea. Такую слабую отмазку может проглотить только наивная школьница - в чём, похоже, и заключалась идея.
But what do you think is the largest thing that a blue whale can swallow? А что по-вашему самое крупное, что может проглотить синий кит?
You can't swallow pills. Ты не можешь проглотить таблетку.
Больше примеров...
Глотать (примеров 63)
I cannot swallow anything so I don't eat anything. Мне так трудно глотать, что я почти ничего не ем.
If he does come out the coma, he won't be able to talk or swallow or even breathe without machine. Если он и выйдет из комы, он не сможет говорить или глотать и даже дышать без машины.
And that's not true, not swallow milk after a 100-meter dash Вы не станете глотать молоко после стометровки.
I... can't swallow pills Я... не могу глотать таблетки целиком.
My throat hurts when I swallow. Больно глотать и в зубах зуд.
Больше примеров...
Ласточка (примеров 54)
So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров...
How does a migrating swallow know the way south in winter? Откуда перелётная ласточка знает путь на юг?
Under the guise of an acolyte, Golden Swallow penetrates the temple and confronts the man who's taken her brother hostage. Под видом послушника, Золотая Ласточка проникает в монастырь и противостоит человеку, который взял её брата в плен.
On 10 February, Swallow returned to Cape Lopez and found Royal Fortune still there. Когда 10 февраля «Ласточка» вернулась к мысу Лопес, выяснилось, что Royal Fortune все еще там.
Play "The Swallow", Zsiga. Жига, сыграй "Лети, ласточка".
Больше примеров...
Поглотить (примеров 10)
A will to devour the world and swallow the light. Волей пожрать весь мир и поглотить свет.
I've lived a thousand years, and now I'm stuck in a body that might swallow me whole. Я прожила тысячу лет, а теперь заперта в теле, которое может полностью поглотить меня.
You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас.
Больше примеров...
Глоток (примеров 10)
When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз.
Here is to the first swallow. Выпьем за первый глоток.
Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert. А губы... их прикосновение как... первый глоток вина... после изнурительной поездку через пустыню.
The snake ate a mouse - one swallow, straight down. Змея съела мышь - проглотила за один глоток.
You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка?
Больше примеров...
Проглатывать (примеров 2)
Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть?
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа
Больше примеров...
Поглощать (примеров 2)
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается.
Больше примеров...
Сглотнуть (примеров 3)
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
Больше примеров...
Заглатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Swallow (примеров 33)
In February 2005, Swallow the Sun released their second album, Ghosts of Loss. В феврале 2005 года Swallow the Sun выпустили свой второй альбом Ghosts of Loss.
In 2006, the album was reissued with two additional tracks: "I-Polaroids" and the Moonbootica remix of "Kiss and Swallow". В 2006 году альбом был переиздан с двумя дополнительными треками - «I-Polaroids» и ремиксом от Moonbootica на заглавный трек «Kiss and Swallow».
In June 2010, their song "How Can You Swallow So Much Sleep" was included as a bonus track on The Twilight Saga: Eclipse soundtrack. В июне того же года их песня «Нош Can You Swallow So Much Sleep» была включена в саундтрек фильма «Сумерки.
Plague Of Butterflies is the first EP by the melodic death metal/doom metal band Swallow the Sun. Plague Of Butterflies - первый мини-альбом финской группы мелодичной дэт-метал группы Swallow the Sun.
The song "Swallow My Pride" originally appeared on the band's debut EP, Come on Down, and the song "Together We'll Never" was previously released as a single through Tasque Force Records in 1986. Песня «Swallow My Pride» впервые появилась на первом мини-альбоме группы - Come on Down, а «Together We'll Never» была выпущена в качестве сингла на лейбле Tasque Force Records в 1986 году.
Больше примеров...
Поверить (примеров 1)
Больше примеров...