Английский - русский
Перевод слова Swallow

Перевод swallow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проглотить (примеров 127)
You two can easily swallow 70 instead of 50. Вы без труда можете проглотить 70, а не 50.
It won't swallow me, nor let me go. И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю.
Would you rather swallow a mosquito or lose your entire allowance? Что для тебя лучше: проглотить комара или потерять все карманные деньги?
She can't just swallow a grenade and let her talent explode all over the world. Она не может просто проглотить гранату, которая взорвёт и рассеет её талант по миру
They are cold-blooded, they swallow huge amounts, and they digest their food very slowly. Они хладнокровные, они могут очень проглотить очень много И они переваривают свою пищу очень медленно
Больше примеров...
Глотать (примеров 63)
Like I said, I can't swallow pills anymore. Я же сказал, что не могу глотать таблетки.
Do you ever swallow something? Тебе что, все ещё надо что-то глотать?
Don't... swallow. Не смей... глотать.
But she can hardly swallow. Но она не может глотать.
I... can't swallow pills Я... не могу глотать таблетки целиком.
Больше примеров...
Ласточка (примеров 54)
So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров...
'The cold winter will soon be here,' said the swallow. "Скоро наступит холодная зима", - сказала Ласточка.
The poor swallow was too tired to fly any further. Бедная Ласточка не могла лететь дальше от усталости
The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно.
Swallow and I left the bank Ласточка и я сбежали из банка
Больше примеров...
Поглотить (примеров 10)
A tower so dark, it could swallow the sun. Эта башня настолько темна, что могла бы поглотить солнце.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
Could that hole in reality open up and swallow me? Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня?
If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас.
'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда.
Больше примеров...
Глоток (примеров 10)
When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз.
Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься...
Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток.
The snake ate a mouse - one swallow, straight down. Змея съела мышь - проглотила за один глоток.
You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка?
Больше примеров...
Проглатывать (примеров 2)
Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть?
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа
Больше примеров...
Поглощать (примеров 2)
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается.
Больше примеров...
Сглотнуть (примеров 3)
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
Больше примеров...
Заглатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Swallow (примеров 33)
In February 2005, Swallow the Sun released their second album, Ghosts of Loss. В феврале 2005 года Swallow the Sun выпустили свой второй альбом Ghosts of Loss.
Unladen Swallow was an optimization branch of CPython, intended to be fully compatible and significantly faster. Unladen Swallow - проект по созданию оптимизированной версии CPython, полностью совместимой и значительно более быстрой.
Kiss + Swallow is the debut album by IAMX and was released on 13 July 2004. Kiss + Swallow - дебютный студийный альбом IAMX, выпущенный в 13 июля 2004 года.
The song "Swallow My Pride" originally appeared on the band's debut EP, Come on Down, and the song "Together We'll Never" was previously released as a single through Tasque Force Records in 1986. Песня «Swallow My Pride» впервые появилась на первом мини-альбоме группы - Come on Down, а «Together We'll Never» была выпущена в качестве сингла на лейбле Tasque Force Records в 1986 году.
Aleah became well known in the rock and metal genre for her collaborations such as Swallow the Sun and Amorphis. Алиа стала широко известна в жанре рока и металла благодаря ее сотрудничеству с таким как группами Swallow the Sun и Amorphis.
Больше примеров...
Поверить (примеров 1)
Больше примеров...