| They say that the big ones will swallow you whole. | Говорят, что крупные могут проглотить целиком... |
| You can swallow your own saliva. | Ты можешь проглотить свою собственную слюну. |
| When did old Bob Dunston swallow all this change? | Когда это Боб Данстон успел проглотить всю эту мелочь. |
| That's the sort of feeble excuse 'only a naive school kid would swallow - 'which, presumably, was the idea. | Такую слабую отмазку может проглотить только наивная школьница - в чём, похоже, и заключалась идея. |
| And even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue. | А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка. |
| I cannot swallow anything so I don't eat anything. | Мне так трудно глотать, что я почти ничего не ем. |
| Now, if you have any doubt, you swallow it right now. | Теперь, если у вас есть какие-либо сомнения, вы глотать это прямо сейчас. |
| She could chew and swallow, but the rest... | Глотать и жевать могла, а всё остальное... |
| I can't, I can't, I can't even swallow. | Я, я не, я даже не могу глотать. |
| 55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. | Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон. |
| 'The cold winter will soon be here,' said the swallow. | "Скоро наступит холодная зима", - сказала Ласточка. |
| The poor swallow was too tired to fly any further. | Бедная Ласточка не могла лететь дальше от усталости |
| The general's other offspring, a girl named Golden Swallow, is sent to rescue the son. | Другой потомок генерала, девушка по имени Золотая Ласточка, отправляется спасать брата. |
| One swallow doesn't make a spring. | Одна ласточка весны не делает. |
| Our swallow has come home. | Наша ласточка прилетела домой. |
| A tower so dark, it could swallow the sun. | Эта башня настолько темна, что могла бы поглотить солнце. |
| A will to devour the world and swallow the light. | Волей пожрать весь мир и поглотить свет. |
| She can swallow a big quantity of food. | Она может поглотить большое количество пищи. |
| Could that hole in reality open up and swallow me? | Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня? |
| 'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' | Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда. |
| Here is to the first swallow. | Выпьем за первый глоток. |
| Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. | Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься... |
| Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 | Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток. |
| You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? | Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка? |
| So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up | Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| Emerald Forest and the Blackbird is the fifth studio album by Finnish melodic doom metal band Swallow the Sun. | Emerald Forest and the Blackbird - пятый студийный альбом финской метал-группы Swallow the Sun. |
| On 17 June 2008 Kiss + Swallow was re-released in the US. | 17 июня 2008 года Kiss and Swallow был переиздан для США с отличающейся от оригинальной обложкой. |
| Aleah was in a relationship with Juha Raivio, a Finnish guitarist and founder of Swallow the Sun, from 2009. | Алиа была в отношениях с Юхой Райвио, финским гитаристом и основателем группы Swallow the Sun с 2009 года. |
| Jaani has also worked in the studio as a producer or guest musician with artists like Before the Dawn (band), Swallow The Sun, To/Die/For, Thunderstone, Wiidakko and Anna Eriksson. | Яани также работал в студии в качестве продюсера и приглашенного музыканта с такими артистами, как Before the Dawn, Swallow The Sun, To/Die/For, Thunderstone, Wiidakko и Anna Eriksson. |
| Blue Swallow is a 2005 South Korean film based on the true story of Park Kyung-won, an early Korean female pilot. | 청연 чхонъён, англ. Blue Swallow) - фильм 2005 года, повествующий о жизни Пак Кёнвон, одной из первых пилотов-кореянок. |