Английский - русский
Перевод слова Swallow

Перевод swallow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проглотить (примеров 127)
If you can swallow a spoonful of cinnamon, you win. Если ты сможешь проглотить ложку корицы, ты выиграл.
(Gasping) Megan, she can't swallow anything. Меган, она не сможет проглотить что-либо.
He can't swallow the whole ball. Она не может проглотить весь шарик целиком.
And even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue. А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка.
I had my cousin Svela swallow it to bring it to America. Пришлось заставить свою кузину Свелу его проглотить, чтобы вывезти в Америку.
Больше примеров...
Глотать (примеров 63)
"do not swallow." "Не глотать".
He can't swallow. Он не может глотать.
55 When my belly grew bigger 55 they made me swallow the drugs 55 and I flew to London. Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон.
This may look like a slaughter but as each heron can swallow only one frog at a time the vast majority will escape to croak(ßÉßÉ1/2) another day Ёто может быть похожим на резню но поскольку кажда€ цапл€ может глотать только одну л€гушку за один раз огромное большинство убежит, чтобы каркать другой день
Then you swallow more and more water. Ты станешь глотать все больше и больше воды.
Больше примеров...
Ласточка (примеров 54)
In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. Чтобы поддерживать необходимое ускорение... ласточка вынуждена бить крыльями 43 раза в секунду.
LAUGHTER Eshton here says that that swallow there heads south at the merest shiver of winter. Эштон говорит, что эта ласточка улетает на юг при первом дуновении зимы.
He wanted to open up a place called "The White Swallow". Он открыл заведение под названием Белая Ласточка.
One swallow doesn't make a spring. Одна ласточка весны не делает.
Where could be heading for, so fast and tired... the swallow which is leaving here... or if the wind led him astray... seeking shelter, and not finding it. Где летит так спешно и утомительно ласточка, которая отсюда уходит? А может на ветре потеряется, иская укрытия и не найти его?
Больше примеров...
Поглотить (примеров 10)
You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
Could that hole in reality open up and swallow me? Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня?
If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас.
'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда.
Больше примеров...
Глоток (примеров 10)
This swallow is worth more than you could makeing a month. Этот глоток стоимостью больше, чем ты заработаешь в месяц.
Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься...
Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток.
The snake ate a mouse - one swallow, straight down. Змея съела мышь - проглотила за один глоток.
You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка?
Больше примеров...
Проглатывать (примеров 2)
Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть?
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа
Больше примеров...
Поглощать (примеров 2)
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается.
Больше примеров...
Сглотнуть (примеров 3)
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
Больше примеров...
Заглатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Swallow (примеров 33)
Kiss + Swallow is the debut album by IAMX and was released on 13 July 2004. Kiss + Swallow - дебютный студийный альбом IAMX, выпущенный в 13 июля 2004 года.
In June 2010, their song "How Can You Swallow So Much Sleep" was included as a bonus track on The Twilight Saga: Eclipse soundtrack. В июне того же года их песня «Нош Can You Swallow So Much Sleep» была включена в саундтрек фильма «Сумерки.
Other singles followed, including a new version of "Jupiter (Swallow the Moon)," "What's Simple Is True," which she meant to be the theme song to her upcoming movie, and the charity single "Life Uncommon." Затем последовали такие синглы, как новая версия Jupiter (Swallow The Moon), «What's Simple Is True», заглавная песня к её будущему фильму, и благотворительный сингл «Life Uncommon».
Blue Swallow is a 2005 South Korean film based on the true story of Park Kyung-won, an early Korean female pilot. 청연 чхонъён, англ. Blue Swallow) - фильм 2005 года, повествующий о жизни Пак Кёнвон, одной из первых пилотов-кореянок.
The same year she was yet again on Swallow the Sun's album Songs from the North I, II & III. В том же году она снова приняла участие в творчестве группы Swallow the Sun над альбомом «Songs from the North I, II & III».
Больше примеров...
Поверить (примеров 1)
Больше примеров...