Английский - русский
Перевод слова Swallow

Перевод swallow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проглотить (примеров 127)
I can't swallow this muck. Я не могу проглотить эту дрянь.
What else could swallow up a couple of lives so completely? Что еще может полностью проглотить две судьбы?
You must swallow it. Вы должны проглотить его.
He'll never swallow them. Он не сможет их проглотить.
You can't swallow and you can't throw up. Невозможно проглотить и невозможно вырвать.
Больше примеров...
Глотать (примеров 63)
I cannot swallow anything so I don't eat anything. Мне так трудно глотать, что я почти ничего не ем.
His breathing's so bad he can't swallow his saliva. Он еле дышит и не может глотать слюну.
"This fearful worm would often feen on calves and lambs and sheep,"And swallow little babes alive when they laid down to sleep. Тот страшный червь стал часто жрать коров, баранов и овец... потом глотать детей живьём, когда пора им спать.
I can't even swallow. Не могу даже глотать.
This may look like a slaughter but as each heron can swallow only one frog at a time the vast majority will escape to croak(ßÉßÉ1/2) another day Ёто может быть похожим на резню но поскольку кажда€ цапл€ может глотать только одну л€гушку за один раз огромное большинство убежит, чтобы каркать другой день
Больше примеров...
Ласточка (примеров 54)
So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров...
How does a migrating swallow know the way south in winter? Откуда перелётная ласточка знает путь на юг?
That moment when it turns in, it changes direction, it turns like a swallow. В этот момент, когда она входит в поворот, она меняет направление, она поворачивает как ласточка.
Weight instalki is in the middle of the rest of the programs - 99MB, which is to "swallow". Вес instalki в середине остальных программ - 99MB, которая заключается в "ласточка".
What? A swallow carrying a coconut? Чтобы ласточка принёсла кокос?
Больше примеров...
Поглотить (примеров 10)
A tower so dark, it could swallow the sun. Эта башня настолько темна, что могла бы поглотить солнце.
A will to devour the world and swallow the light. Волей пожрать весь мир и поглотить свет.
You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка.
She can swallow a big quantity of food. Она может поглотить большое количество пищи.
'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда.
Больше примеров...
Глоток (примеров 10)
When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз.
Here is to the first swallow. Выпьем за первый глоток.
Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток.
The snake ate a mouse - one swallow, straight down. Змея съела мышь - проглотила за один глоток.
So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать
Больше примеров...
Проглатывать (примеров 2)
Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть?
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа
Больше примеров...
Поглощать (примеров 2)
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается.
Больше примеров...
Сглотнуть (примеров 3)
I can't swallow my saliva naturally. Я даже нормально сглотнуть не могу.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
I can't even swallow. Я даже сглотнуть не могу.
Больше примеров...
Заглатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Swallow (примеров 33)
On 17 June 2008 Kiss + Swallow was re-released in the US. 17 июня 2008 года Kiss and Swallow был переиздан для США с отличающейся от оригинальной обложкой.
In September 2007, the band embarked on another North American tour with headliners Katatonia, Insomnium, and Swallow the Sun, the "Live Consternation Tour". В сентябре 2007 группа участвует в другом туре по Северной Америке - «Live Consternation Tour» - с хедлайнерами Katatonia, Insomnium, и Swallow the Sun.
In mid-2009, she met guitarist Juha Raivio from Swallow the Sun, who was looking for a solist to work on the song "Lights on the Lake" for the upcoming album New Moon. В середине 2009 года она познакомилась с гитаристом Юхой Райвио из Swallow the Sun который искал солиста для работы над песней «Lights on the Lake» для грядущего альбома New Moon.
Blue Swallow is a 2005 South Korean film based on the true story of Park Kyung-won, an early Korean female pilot. 청연 чхонъён, англ. Blue Swallow) - фильм 2005 года, повествующий о жизни Пак Кёнвон, одной из первых пилотов-кореянок.
Ghosts of Loss is the second studio album by Swallow the Sun, released on August 24, 2005. Ghosts of Loss - второй студийный альбом финской метал-группы Swallow the Sun, выпущенный 24 августа 2005 года.
Больше примеров...
Поверить (примеров 1)
Больше примеров...