| I'd make him swallow a pair of scissors. | Я бы его заставил эти ножницы проглотить. |
| The truth would swallow a whole lot easier, son. | Да, правду проще проглотить, сынок. |
| Would you rather swallow a mosquito or lose your entire allowance? | Что для тебя лучше: проглотить комара или потерять все карманные деньги? |
| If I can swallow them Do you still have some? | Но чаще - когда я не могу их проглотить. |
| I can swallow it. | Я могу его проглотить. |
| May I ask why you'd swallow that key? | Можно спросить, зачем глотать ключ? |
| Order something else, though, to follow Since no one should swallow it twice | Закажи что-то на закуску Не стоит глотать его дважды |
| I can't, I can't, I can't even swallow. | Я, я не, я даже не могу глотать. |
| We all know he can't get well unless he eats, and he can't eat if he can't swallow. | Мы все знаем, что он не поправится, пока не начнет есть, а он не начнет, потому что не может глотать. |
| He can't swallow any more. | Он не может глотать. |
| In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. | Чтобы поддерживать необходимое ускорение... ласточка вынуждена бить крыльями 43 раза в секунду. |
| The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. | То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно. |
| I was like a swallow | Я жила как ласточка - |
| The Ukrainian Benefactors Forum does appreciate that this kind of initiative has reached our country and that there is already the first swallow - UkrSibbank to have reallocated a part of its branded presents budget to Likar.Infund in order to refurbish playgrounds at orphanages. | Украинский форум благотворителей рад, что подобная инициатива дошла к нашей стране и что сегодня уже есть первая ласточка - УкрСиббанк, который передал благотворительному фонду «Ликар.Инфонд» часть своего бюджета на сувенирную продукцию на благоустройство игровых комплексов в региональных детских домах. |
| Remember, his name is Mertskhala, or Swallow. | Поистине королевский конь! Запомни, его имя - Мерцхала, Ласточка. |
| A will to devour the world and swallow the light. | Волей пожрать весь мир и поглотить свет. |
| You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. | Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
| Could that hole in reality open up and swallow me? | Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня? |
| 'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' | Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда. |
| It can swallow me again. | Оно может поглотить снова. |
| When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. | Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз. |
| Here is to the first swallow. | Выпьем за первый глоток. |
| Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. | Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься... |
| Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 | Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток. |
| So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up | Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| Aleah was in a relationship with Juha Raivio, a Finnish guitarist and founder of Swallow the Sun, from 2009. | Алиа была в отношениях с Юхой Райвио, финским гитаристом и основателем группы Swallow the Sun с 2009 года. |
| Kiss + Swallow is the debut album by IAMX and was released on 13 July 2004. | Kiss + Swallow - дебютный студийный альбом IAMX, выпущенный в 13 июля 2004 года. |
| Like many things regarding the Python language, the name Unladen Swallow is a Monty Python reference, specifically to the joke about the airspeed velocity of unladen swallows in Monty Python and the Holy Grail. | Как и многое другое, связанное с языком Python, название Unladen Swallow является ссылкой на Монти Пайтон, на одну из сцен в фильме Монти Пайтон и Священный Грааль. |
| In 1927, William Lyons, co-founder of the Swallow Sidecar Company, saw the commercial potential of producing a re-bodied Austin 7. | В 1927 году Вильям Лайонс, сооснователь en:Swallow Sidecar Company, увидел коммерческий потенциал в продаже Остин 7 в кузове собственной разработки. |
| Ghosts of Loss is the second studio album by Swallow the Sun, released on August 24, 2005. | Ghosts of Loss - второй студийный альбом финской метал-группы Swallow the Sun, выпущенный 24 августа 2005 года. |