| That can swallow entire climbing parties in a split-second. | Которые могут проглотить целые группы альпинистов за долю секунды. |
| I can't swallow this muck. | Я не могу проглотить эту дрянь. |
| could you really swallow it? | Ты на самом деле можешь его проглотить? |
| You must swallow it. | Вы должны проглотить его. |
| Can you swallow a watch, Nick? | Сможете проглотить часы, Ник? |
| Oral intake may be aided by teaching persons with A-T how to drink, chew and swallow more safely. | Устная беседа может способствовать обучению лиц с АТ, как пить, жевать и глотать более безопасно. |
| Taste, but don't swallow. | Пробуй, но не смей глотать. |
| May I ask why you'd swallow that key? | Можно спросить, зачем глотать ключ? |
| Order something else, though, to follow Since no one should swallow it twice | Закажи что-то на закуску Не стоит глотать его дважды |
| The past two days, he can't really swallow... and l don't know if the pills are going down. | Он З-й день не может глотать, и я не знаю, проглотил ли он таблетки или нет. |
| LAUGHTER Eshton here says that that swallow there heads south at the merest shiver of winter. | Эштон говорит, что эта ласточка улетает на юг при первом дуновении зимы. |
| That moment when it turns in, it changes direction, it turns like a swallow. | В этот момент, когда она входит в поворот, она меняет направление, она поворачивает как ласточка. |
| This is called "Eaves Swallow". | Это называется "Карнизная Ласточка". |
| A swallow carrying a coconut? | Ласточка занимается перевозкой кокосов? |
| Swallow and I left the bank | Ласточка и я сбежали из банка |
| A tower so dark, it could swallow the sun. | Эта башня настолько темна, что могла бы поглотить солнце. |
| I've lived a thousand years, and now I'm stuck in a body that might swallow me whole. | Я прожила тысячу лет, а теперь заперта в теле, которое может полностью поглотить меня. |
| You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. | Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
| She can swallow a big quantity of food. | Она может поглотить большое количество пищи. |
| He is said to have told Emperor Taizong that "the waters that float the boat can also swallow it", implying that the people can support the emperor but can also topple him. | Говорят, что он сказал императору Тай-цзуну, что «воды, которые несут лодку, могут и поглотить ее», подразумевая, что народ может поддержать императора, но может также свергнуть его. |
| I get a kick out of that first swallow when I'm dry. | Когда хочется пить, первый глоток просто сводит с ума. |
| This swallow is worth more than you could makeing a month. | Этот глоток стоимостью больше, чем ты заработаешь в месяц. |
| Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert. | А губы... их прикосновение как... первый глоток вина... после изнурительной поездку через пустыню. |
| You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? | Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка? |
| So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up | Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| In February 2005, Swallow the Sun released their second album, Ghosts of Loss. | В феврале 2005 года Swallow the Sun выпустили свой второй альбом Ghosts of Loss. |
| Must have especially for fans of Swallow The Sun, Novembers Doom and Draconian. | Особенно придется по душе почитателям таких грандов сцены, как Swallow The Sun, Novembers Doom, Draconian. |
| Jaani has also worked in the studio as a producer or guest musician with artists like Before the Dawn (band), Swallow The Sun, To/Die/For, Thunderstone, Wiidakko and Anna Eriksson. | Яани также работал в студии в качестве продюсера и приглашенного музыканта с такими артистами, как Before the Dawn, Swallow The Sun, To/Die/For, Thunderstone, Wiidakko и Anna Eriksson. |
| On 31 May 2014, Chris played a live online acoustic set of songs from Kiss + Swallow in a Glendale, California studio which was broadcast worldwide. | 31 мая 2014 года Крис выступил в прямом эфире с акустическим сетом песен с Kiss + Swallow в Глендейле (Калифорния), транслировавшемся через интернет по всему миру. |
| The same year she was yet again on Swallow the Sun's album Songs from the North I, II & III. | В том же году она снова приняла участие в творчестве группы Swallow the Sun над альбомом «Songs from the North I, II & III». |