| The least you can do is swallow a little tongue. | Меньшее, что ты можешь сделать, это проглотить кусочек языка. |
| When did old Bob Dunston swallow all this change? | Когда это Боб Данстон успел проглотить всю эту мелочь. |
| They can swallow the fact that there are no women in the race, - but this just rubs it in their face. | Они могут проглотить тот факт, что в гонке нет женщин но это только что предстало перед их лицами. |
| If all you're going to do is swallow it... | Если ты собираешься проглотить её... |
| And even after it had gone down, you could swallow and still find the taste of it hiding behind your tongue. | А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка. |
| Petri, the old guy can swallow better than me. | Петри, старичок может глотать лучше, чем я. |
| Taste, but don't swallow. | Пробуй, но не смей глотать. |
| If he does come out the coma, he won't be able to talk or swallow or even breathe without machine. | Если он и выйдет из комы, он не сможет говорить или глотать и даже дышать без машины. |
| Well, I think if you can swallow Marmite, Then you can manage minke whale. | Ну, думаю, если она может глотать мармайт, то справится и с китом. |
| My throat hurts when I swallow. | Больно глотать и в зубах зуд. |
| So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. | То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров... |
| In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. | Чтобы поддерживать необходимое ускорение... ласточка вынуждена бить крыльями 43 раза в секунду. |
| One swallow does not make a summer, and one month of normal job growth, and rising prices in the United States does not mean that the Federal Reserve no longer fears economic malaise and deflation. | Одна ласточка еще не делает весны, и один месяц нормального роста занятости, а также рост цен в Соединенных Штатах не означает, что Федеральный Резерв больше не стоит перед угрозой экономического спада и дефляции. |
| Individual trains are named Tsubame ("Swallow"), the name of the former Hakata-Kagoshima limited express service. | Отдельные поезда называют Цубамэ («Ласточка»), название прежней услуги Хаката-Кагосима limited express. |
| What? A swallow carrying a coconut? | Чтобы ласточка принёсла кокос? |
| A will to devour the world and swallow the light. | Волей пожрать весь мир и поглотить свет. |
| You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. | Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
| She can swallow a big quantity of food. | Она может поглотить большое количество пищи. |
| Could that hole in reality open up and swallow me? | Может ли эта дыра в реальности открыться и поглотить меня? |
| 'I swear, if the ground could open up and swallow me, I would jump in.' | Я клянусь, если бы земля могла раскрыться, чтобы поглотить меня, я бы прыгнул туда. |
| I get a kick out of that first swallow when I'm dry. | Когда хочется пить, первый глоток просто сводит с ума. |
| When I turn the lights out drink this, please, one swallow at a time. | Когда я выключу свет, выпейте это, один глоток за один раз. |
| Here is to the first swallow. | Выпьем за первый глоток. |
| Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert. | А губы... их прикосновение как... первый глоток вина... после изнурительной поездку через пустыню. |
| Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 | Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток. |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| Aleah was in a relationship with Juha Raivio, a Finnish guitarist and founder of Swallow the Sun, from 2009. | Алиа была в отношениях с Юхой Райвио, финским гитаристом и основателем группы Swallow the Sun с 2009 года. |
| In September 2007, the band embarked on another North American tour with headliners Katatonia, Insomnium, and Swallow the Sun, the "Live Consternation Tour". | В сентябре 2007 группа участвует в другом туре по Северной Америке - «Live Consternation Tour» - с хедлайнерами Katatonia, Insomnium, и Swallow the Sun. |
| In 1927, William Lyons, co-founder of the Swallow Sidecar Company, saw the commercial potential of producing a re-bodied Austin 7. | В 1927 году Вильям Лайонс, сооснователь en:Swallow Sidecar Company, увидел коммерческий потенциал в продаже Остин 7 в кузове собственной разработки. |
| After the album's release in 2008, the band supported it with two North American tours-one with Candlemass and another with Soilwork, Darkane and Swallow the Sun. | После выпуска альбома в 2008 году Daylight Dies выступили в его поддержку на двух турах по Северной Америке: один с Candlemass и другой с Soilwork, Darkane и Swallow the Sun. |
| Aleah became well known in the rock and metal genre for her collaborations such as Swallow the Sun and Amorphis. | Алиа стала широко известна в жанре рока и металла благодаря ее сотрудничеству с таким как группами Swallow the Sun и Amorphis. |