| In a matter such as this, you should swallow your pride and ask the physician for help... | В таких делах, как это, стоит проглотить свою гордость, и попросить помощи у врача. |
| As long as we stick together, the snake can't swallow all of us. | Если мы будем держаться вместе, змея не сможет проглотить нас троих. |
| But right now, I have to go swallow my pride. | Но в данный момент, мне нужно будет проглотить свою гордость. |
| (How much regret do you swallow to fulfill your dreams? | (Сколько сожалений надо проглотить, чтобы осуществить свои мечты? |
| You can swallow this completely integrated device. | Вы можете проглотить это интегрированное устройство. |
| Drink that but don't swallow it, just hold it in your mouth. | Выпить, но не глотать, просто держать ее во рту. |
| She choked, she couldn't even swallow. | Она задыхалась, она не могла даже глотать. |
| Petri, the old guy can swallow better than me. | Петри, старичок может глотать лучше, чем я. |
| Order something else, though, to follow Since no one should swallow it twice | Закажи что-то на закуску Не стоит глотать его дважды |
| Why would somebody Swallow a battery? | А зачем глотать батарейки? |
| So in one hour, the swallow can fly seventy kilometers. | То есть, если за час ласточка пролетит 70 километров... |
| 'The cold winter will soon be here,' said the swallow. | "Скоро наступит холодная зима", - сказала Ласточка. |
| So what's a Chinese cave swallow doing in Manhattan? | Так что китайская пещерная ласточка делает на Манхэттене? |
| The Ukrainian Benefactors Forum does appreciate that this kind of initiative has reached our country and that there is already the first swallow - UkrSibbank to have reallocated a part of its branded presents budget to Likar.Infund in order to refurbish playgrounds at orphanages. | Украинский форум благотворителей рад, что подобная инициатива дошла к нашей стране и что сегодня уже есть первая ласточка - УкрСиббанк, который передал благотворительному фонду «Ликар.Инфонд» часть своего бюджета на сувенирную продукцию на благоустройство игровых комплексов в региональных детских домах. |
| Anne Marie Ejrnæs's 2002 biographical novel Som Svalen (Like the Swallow) about Thomasine Gyllenbourg begins when she is eight years old and lives in her father's home at Nyhavn 67. | Биографический роман Анны Марии Ержнес «Som Svalen» (Как ласточка) о Томасине Гилленбург начинается с момента, когда девочке было 8 лет, и она жила в отцовском доме по адресу Nyhavn 67. |
| I've lived a thousand years, and now I'm stuck in a body that might swallow me whole. | Я прожила тысячу лет, а теперь заперта в теле, которое может полностью поглотить меня. |
| You gaze at the chaos long enough... can swallow you whole. | Если слишком долго всматриваться в хаос... он может поглотить тебя без остатка. |
| She can swallow a big quantity of food. | Она может поглотить большое количество пищи. |
| If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. | Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас. |
| It can swallow me again. | Оно может поглотить снова. |
| I get a kick out of that first swallow when I'm dry. | Когда хочется пить, первый глоток просто сводит с ума. |
| This swallow is worth more than you could makeing a month. | Этот глоток стоимостью больше, чем ты заработаешь в месяц. |
| Here is to the first swallow. | Выпьем за первый глоток. |
| Boss 1x03 Swallow Original Air Date on November 4, 2011 | Босс. 1 сезон, 3 серия. Глоток. |
| The snake ate a mouse - one swallow, straight down. | Змея съела мышь - проглотила за один глоток. |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| In September 2007, the band embarked on another North American tour with headliners Katatonia, Insomnium, and Swallow the Sun, the "Live Consternation Tour". | В сентябре 2007 группа участвует в другом туре по Северной Америке - «Live Consternation Tour» - с хедлайнерами Katatonia, Insomnium, и Swallow the Sun. |
| After the release of Kiss + Swallow, Corner went on tour with IAMX, playing venues throughout Europe and the US. | После выхода Kiss + Swallow Корнер отправился в тур с IAMX, играя на центральных площадках Европы, Восточной Европы и США. |
| Like many things regarding the Python language, the name Unladen Swallow is a Monty Python reference, specifically to the joke about the airspeed velocity of unladen swallows in Monty Python and the Holy Grail. | Как и многое другое, связанное с языком Python, название Unladen Swallow является ссылкой на Монти Пайтон, на одну из сцен в фильме Монти Пайтон и Священный Грааль. |
| This is the last release with Aleksi Munter and Markus Jämsen, who quit Swallow the Sun in 2016 and 2018 respectively. | Он стал последней работой с Алекси Мунтером и Маркусом Ямсеном, которые покинули из Swallow the Sun в 2016 и 2018 годах соответственно. |
| Ghosts of Loss is the second studio album by Swallow the Sun, released on August 24, 2005. | Ghosts of Loss - второй студийный альбом финской метал-группы Swallow the Sun, выпущенный 24 августа 2005 года. |