| They say that the big ones will swallow you whole. | Говорят, что крупные могут проглотить целиком... |
| No, Chandler, they could swallow one of those little parts. | Они могут проглотить какую-нибудь мелкую деталь. |
| I can't swallow anything. | Я не могу ничего проглотить. |
| Should she swallow it? | Должна ли она проглотить ее? |
| Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions. | Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу. |
| I cannot swallow anything so I don't eat anything. | Мне так трудно глотать, что я почти ничего не ем. |
| Now, if you have any doubt, you swallow it right now. | Теперь, если у вас есть какие-либо сомнения, вы глотать это прямо сейчас. |
| I can't, I can't, I can't even swallow. | Я, я не, я даже не могу глотать. |
| I can't even swallow. | Не могу даже глотать. |
| My throat hurts when I swallow. | Больно глотать и в зубах зуд. |
| Weight instalki is in the middle of the rest of the programs - 99MB, which is to "swallow". | Вес instalki в середине остальных программ - 99MB, которая заключается в "ласточка". |
| One swallow doesn't make a spring. | Одна ласточка весны не делает. |
| A swallow carrying a coconut? | Ласточка занимается перевозкой кокосов? |
| What? A swallow carrying a coconut? | Чтобы ласточка принёсла кокос? |
| Swallow Falls is in trouble. | "Водопад Ласточка" в беде. |
| A tower so dark, it could swallow the sun. | Эта башня настолько темна, что могла бы поглотить солнце. |
| A will to devour the world and swallow the light. | Волей пожрать весь мир и поглотить свет. |
| She can swallow a big quantity of food. | Она может поглотить большое количество пищи. |
| If the current unequal pattern of development continues, the world will be more exposed to climatic upheaval in the third millennium, to the point that the earth could swallow us all up. | Если существующие в настоящее время темпы неравномерного экономического развития сохранятся и в будущем, то человечество в третьем тысячелетии будет подвергнуто более серьезной опасности негативных климатических изменений в такой степени, что земля сможет поглотить всех нас. |
| It can swallow me again. | Оно может поглотить снова. |
| This swallow is worth more than you could makeing a month. | Этот глоток стоимостью больше, чем ты заработаешь в месяц. |
| Here is to the first swallow. | Выпьем за первый глоток. |
| Each swallow of wine you take, every key you turn, every... friend you make... you'll never have another moment's peace. | Каждый глоток вина, что ты сделаешь, каждый ключ, что ты повернёшь, каждый... человек, с которым ты подружишься... |
| The snake ate a mouse - one swallow, straight down. | Змея съела мышь - проглотила за один глоток. |
| You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water? | Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка? |
| Why would you swallow your SIM card... unless you had something to hide? | Зачем кому-то проглатывать свою СИМ-карту если только тебе есть что скрыть? |
| The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | Дерзость нам знакома Но мы должны научиться проглатывать ее вместе с нашей гордостью Пока не станем под покровительство ее мужа |
| How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank? | Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму? |
| In many countries, land set aside for parks and protected areas may encroach upon and often swallow all the land reserved for indigenous populations, without any compensation being provided. | Во многих странах территории, отводимые под парки и заповедные зоны, могут включать земли коренных народов и зачастую поглощать их, причем никакая компенсация за это не выплачивается. |
| I can't swallow my saliva naturally. | Я даже нормально сглотнуть не могу. |
| He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. | Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать. |
| I can't even swallow. | Я даже сглотнуть не могу. |
| In February 2005, Swallow the Sun released their second album, Ghosts of Loss. | В феврале 2005 года Swallow the Sun выпустили свой второй альбом Ghosts of Loss. |
| Aleah was in a relationship with Juha Raivio, a Finnish guitarist and founder of Swallow the Sun, from 2009. | Алиа была в отношениях с Юхой Райвио, финским гитаристом и основателем группы Swallow the Sun с 2009 года. |
| After the album's release in 2008, the band supported it with two North American tours-one with Candlemass and another with Soilwork, Darkane and Swallow the Sun. | После выпуска альбома в 2008 году Daylight Dies выступили в его поддержку на двух турах по Северной Америке: один с Candlemass и другой с Soilwork, Darkane и Swallow the Sun. |
| Aleah became well known in the rock and metal genre for her collaborations such as Swallow the Sun and Amorphis. | Алиа стала широко известна в жанре рока и металла благодаря ее сотрудничеству с таким как группами Swallow the Sun и Amorphis. |
| Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |