Hayao Miyazaki (66)'s new (08 will be released this summer), November 19, producer Toshio Suzuki of Studio Ghibli in Tokyo (58) was announced. |
Хаяо Миядзаки (66) 'с нового (08 будет выпущена этим летом), 19 ноября, продюсер Тошио Сузуки из студии Ghibli в Токио (58) было объявлено. |
When the Japanese invaded Kiribati in December 1941, Kanzaki and his assistant, Suzuki were the only Japanese nationals residing in Kiribati. |
Когда японцы вторглись в Кирибати в декабре 1941 года, Канзаки и его помощник Сузуки были единственными гражданами Японии, проживающими в Кирибати. |
He found that if a finite field of characteristic 2 also has an automorphism whose square was the Frobenius map, then an analogue of Steinberg's construction gave the Suzuki groups. |
Он нашёл, что если конечное поле характеристики 2 также имеет автоморфизм, квадрат которого имеет отображение Фробениуса, то аналог построения Штейнберга даёт группы Сузуки. |
Instead, chief engineer Ichiro Suzuki sought to develop an all-new design, aiming to surpass rival American and European flagship sedans in specific target areas, including aerodynamics, cabin quietness, overall top speed, and fuel efficiency. |
Наоборот, главный инженер Ичиро Сузуки разрабатывал полностью новый дизайн, стремясь превзойти конкурентов среди американских и европейских флагманских седанов в конкретных целевых областях, в том числе по аэродинамике, шумоизоляции, максимальной скорости и эффективности использования топлива. |
In addition, on 7 April 1997, during the fifty-third session of the Commission on Human Rights, the Office organized a concert by the Suzuki Orchestra which is composed of children aged between 6 and 10 years. |
Кроме того, 7 апреля 1997 года в ходе пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека Управление организовало концерт оркестра "Сузуки", состоящего из детей в возрасте 6-10 лет. |
Ms. Suzuki (Japan) welcomed the initiative by the Group of 77 and China regarding South-South cooperation and said that her delegation would participate actively in the consultations on the draft resolution. |
Г-жа СУЗУКИ (Япония) приветствует инициативу Группы 77 и Китая в отношении сотрудничества Юг-Юг и говорит, что ее делегация будет активно участвовать в консультациях по проекту резолюции. |
In a flashback to Cortex's childhood in Crash Twinsanity, he is voiced by Debi Derryberry in the English version of the game and by Noriko Suzuki in the Japanese version. |
В детских воспоминаниях Кортекса, в Crash Twinsanity, в английской версии его озвучила Деби Дерриберри, а в японской - Норико Сузуки. |
The fields with such an automorphism are those of order 22n+1, and the corresponding groups are the Suzuki groups 2B2(22n+1) = Suz(22n+1). |
Поля с таким автоморфизмом - это поля порядка 22n+1 и соответствующие группы являются группами Сузуки 2B2(22n+1) = Suz(22n+1). |
(Strictly speaking, the group Suz(2) is not counted as a Suzuki group as it is not simple: it is the Frobenius group of order 20.) |
(Строго говоря, группа Suz(2) не считается группой Сузуки, поскольку она не проста - это группа Фробениуса порядка 20.). |
By the way, where's Suzuki? |
Кстати, где Сузуки? |
I'm sorry, Mrs. Suzuki. |
Извините, миссис Сузуки. |
Mr. Suzuki is an outstanding scientist. |
Господин Сузуки - выдающийся учёный. |
I called Suzuki's widow. |
Я звонил жене Сузуки. |
Suzuki's widow gave you a brain? |
Вдова Сузуки дала тебе мозги? |
(Signed) I. Suzuki |
(Подпись) И. Сузуки |
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. |
Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками. |
White Goodman, employing his patented peekaboo-style attack, tells Suzuki Toyota Oshinawa this is my dojo. |
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория. |
Canada's top environmentalist, David Suzuki, stated earlier this year that politicians "complicit in climate change" should be thrown in jail. |
Главный канадский защитник окружающей среды Дэвид Сузуки заявил в начале этого года, что политиков, "замешанных в изменении климата", нужно бросить в тюрьму. |
In many publications this reaction also goes by the name Suzuki-Miyaura reaction and is also referred to as the Suzuki coupling. |
Во многих современных публикациях этот процесс называют также реакцией Сузуки - Мияуры, или сочетанием Сузуки. |
The EROPA secretariat met with Dr. Itoko Suzuki of the Department for Development Support and Management Services in Manila during her brief stay in Manila in January 1996. |
Секретариат ВРОГА встретился с д-ром Итоко Сузуки из Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению в Маниле в ходе ее короткого пребывания там в январе 1996 года. |
At its thirtieth session held from 14-16 December 1998 the Governing Council of the United Nations Compensation Commission appointed the "D2"Panel of Commissioners, comprising Messrs. Kamal Hossain, Nabil Elaraby and Isomi Suzuki. |
На своей тридцатой сессии 14-16 декабря 1998 года Совет управляющих Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций назначил Группу уполномоченных по претензиям категорий "D2"в составе г-на Камаля Хоссейна, г-на Набиля Эль-Араби и г-на Исоми Сузуки. |
'This is a Suzuki Swift. 'There's me at the wheel sewing a button on as I drive.' |
Это Сузуки Свифт а это я, пришиваю пуговицу за рулем |
Instead of describing the Feit-Thompson theorem directly, it is easier to describe Suzuki's CA theorem and then comment on some of the extensions needed for the CN-theorem and the odd order theorem. |
Вместо прямого описания теоремы Фейта - Томпсона проще описать СА-теорему Сузуки, а затем пояснить некоторые дополнения, необходимые для CN-теоремы и теоремы о нечётном порядке. |
He shows that either G is a C-group so a Suzuki group, or satisfies his characterization of the groups E2(3) and S4(3) in his second paper, which are not N-groups. |
Он показал, что либо G является C-группой, так что это группа Сузуки, или удовлетворяет описанию групп E2(3) и S4(3) в его второй статье, которые не являются N-группами. |
In all, only seven drivers who lined up on the grid in South Africa were with the same team they had been with the previous year: Senna, Schumacher, Alesi, Herbert, de Cesaris, Suzuki and Fittipaldi. |
Итого, на старте сезона в Южной Африке всего семь пилотов выступали за ту же команду, что и в прошлом году: Сенна, Шумахер, Алези, Херберт, де Чезарис, Сузуки и Фиттипальди. |