Примеры в контексте "Surgeon - Врач"

Примеры: Surgeon - Врач
Position: Ship's surgeon. Должность: судовой врач.
In the 14th century, the French surgeon Guy de Chauliac quoted al-Tasrif over 200 times. В XIV веке французский врач Ги де Шолиак цитировал Альбукасиса более 200 раз.
Livesey here shall be surgeon, and myself, admiral, of course. Ливси судовой врач Я адмирал конечно же
He would say that the perfect surgeon must have the heart of a lion and the hands of a lady, not the claws of a lion and the heart of a sheep. В труде "Канон врачебной науки" Авиценна пишет, что врач должен обладать "глазами сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва".
The House Surgeon is there? Главный врач на месте?
Joy Harris. Divisional Surgeon. Джой Харрис, врач.
I'm sure you are a really good E.R. doc, but you could be an amazing surgeon. Уверен, ты отличный врач скорой, но ты можешь стать восхитительным хирургом.
The guy is an expert surgeon, don't bury him in pathology. Хирург, специалист, врач, только не запирайте мне его в патологии.
I'm a cardiac surgeon, I'm not an emergency physician. Я же кардиолог, а не врач скорой помощи.
The Ghost Detective is a doctor, a cardiac surgeon. Детектив Призрак - врач, кардиохирург.
I just hope the doctor's a good surgeon. Я просто надеюсь, что врач - хороший хирург.
This man is Homer Jackson, he is my surgeon! Этот человек - Гомер Джексон, мой полицейский врач!
I heard you were a true physician, but you are rude as a barber surgeon. Слышал, вы настоящий врач, но вы невоспитанный как брадобрей.
I'm no monkey, I'm a surgeon. Я врач, я клинику свою имею.
Benjamin Keller, the chief surgeon, and Admiral Jarvis the president's personal physician, will be available in a few hours. Бенжамин Келлер, старший хирург, и адмирал Джарвис, личный врач президента, расскажут обо всем на брифинге через несколько часов.
It doesn't mean that you're a bad surgeon or a bad doctor. Это не значит, что ты плохой хирург или плохой врач.
Saddam Hussein's former doctor and a plastic surgeon at the Ibn Sina hospital said that the reconstructive surgery Yahia claims to have undergone there was never performed. Бывший врач Саддама Хусейна и пластической хирургии в больнице «Ибн Сина» говорил, что восстановительная хирургия Яхи показала, что никогда ранее не проводилось хирургическое вмешательство.
Every surgeon is now a field medic, and a farm doctor and a doctor's daughter are better than nothing. Теперь каждый хирург - это полевой врач. А крестьянский врач и дочь врача лучше чем ничего.
A doctor or dental surgeon must never assist, participate in or allow acts of torture or any other form of cruel, inhuman or degrading treatment . Врач или стоматолог-хирург никогда не должен присутствовать при применении пыток или любых других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, участвовать в их применении или допускать его .
The attending physician or the surgeon must consult two doctors who perform a medical examination, deliberate, and agree that the mother's life can only be saved through the abortion. Наблюдающий врач или хирург должен проконсультироваться с двумя врачами; врачи проводят медицинский осмотр, взвешивают все обстоятельства и приходят к заключению о том, что жизнь матери может быть спасена только путем искусственного прерывания беременности.
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid.
Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude. З) Любой врач, хирург или фармацевт, указывающий, содействующий или предоставляющий средства для совершения самопроизвольного аборта, приговаривается, в случае признания его виновным в совершении самопроизвольного аборта, к лишению свободы.
Doctor and a surgeon, Dr. Arnold Tchakerian is qualified in aesthetic medicine, plastic surgery and plastic surgery and restorative (Qualification of the Council of Order No 751934886). Врач и хирург, доктор Арнольд Чакерян обладает высокой квалификацией в области косметической медицины, пластической хирургии и пластической и реконструктивной хирургии (квалификация медицинского совета номер 751934886).
His dad's a doctor; Surgeon. Его отец - врач, хирург.
The district surgeon is working on it. Воеводский врач проинформирован и действует.