I don't think even that could stand the temperatures generated by a supernova. |
Я не думаю, что он выдержит температуру сверхновой. |
Why do scientists believe the Sun was born from the ashes of a supernova? |
Почему ученые считают, что Солнце родилось из пепла сверхновой? |
An association of Circinus X-1 with a different nearby supernova remnant, G321.9-0.3, has been ruled out. |
Соотнесение Циркуля X-1 с другим близким остатком сверхновой, G321.9-0.3, не является корректным. |
This supernova type is thought to be the originator of certain classes of gamma ray bursts, but models predict they occur only normally in less massive stars. |
Считается, что этот тип сверхновой является прародителем некоторых типов гамма-всплесков, но моделирование предсказывает, что они встречаются обычно только в менее массивных звездах. |
Another hypothesis is the pulsational pair-instability supernova, a massive star that may lose about half its mass before a series of violent pulses begins. |
Другая гипотеза включает предположение о пульсирующей парно-нестабильной сверхновой, массивной звезде, способной терять половину массы до начала серии мощных вспышек. |
Both the high luminosity and slow decay indicate that the supernova's progenitor was a star with an initial mass as high as 250 solar masses. |
Светимость и медленный её спад указывают на то, что предшественницей сверхновой была звезда с начальной массой до 250 солнечных масс. |
When the spectrum of a Type II supernova is examined, it normally displays Balmer absorption lines - reduced flux at the characteristic frequencies where hydrogen atoms absorb energy. |
Спектр сверхновой II типа обычно отображает линии поглощения Бальмера - уменьшенный поток на характерных частотах, где атомы водорода поглощают энергию. |
G350.1-0.3 is eight light years across and about 900-1000 years old, making one of the youngest and brightest supernova remnants in the Milky Way. |
G350.1-0.3 обладает диаметром 8 световых лет, возраст составляет 900-1000 лет, таким образом, данный объект является одним из самых молодых и ярких остатков сверхновой в Млечном Пути. |
When a star collapses, the supernova explosion is ten billion times brighter than the other stars |
Когда звезда разрушается, взрыв сверхновой в десять миллиардов раз ярче, чем все остальные звезды. |
The energy of this expanding shock wave is sufficient to disrupt the overlying stellar material and accelerate it to escape velocity, forming a supernova explosion. |
Энергии этой расширяющейся ударной волны достаточно, чтобы разрушить внешние слои звезды и увеличить их скорость, образуя взрыв сверхновой. |
If a nearby star became a supernova it would be calamity enough for the inhabitants of this alien system. |
Если бы соседняя звезда стала сверхновой, это было бы серьезным ударом для жителей этой системы. |
We are here seeing chemical elements in the process of synthesis and have had our first glimpse of the supernova through a brand-new field: neutrino astronomy. |
Мы видим процесс синтеза химических элементов и получили первое представление о сверхновой через новейшую область науки: нейтринную астрономию. |
One theory is that some massive stars Undergo a weight loss program right before exploding as a supernova Losing 90 percent of their mass. |
Согласно одной теории, некоторые массивные звезды теряют 90 процентов своей массы, как раз перед взрывом сверхновой. |
The strength of the spectral features can be used to increase the accuracy of the estimate of each supernova's intrinsic brightness and therefore, its distance. |
Параметры спектральных характеристик можно использовать для повышения точности оценки истинной яркости каждой сверхновой и, следовательно, ее удаленности. |
Without precise'd fly right through a star or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick. |
Без точного расчета... мы влетим прямо в звезду или отлетим слишком близко к сверхновой... и на этом наше путешествие очень быстро закончится. |
In a typical Type II supernova, the newly formed neutron core has an initial temperature of about 100 billion kelvins, 104 times the temperature of the Sun's core. |
В типичной сверхновой II типа новообразованное нейтронное ядро имеет начальную температуру около 100 миллиардов кельвинов, что в 104 раза больше температуры ядра Солнца. |
The association of the Vela supernova remnant with the Vela pulsar, made by astronomers at the University of Sydney in 1968, was direct observational evidence that supernovae form neutron stars. |
Взаимосвязь пульсара с остатком сверхновой в Парусах, установленная астрономами университета Сиднея в 1968 г, стала прямым наблюдательным доказательством того, что нейтронные звезды образуются при вспышках сверхновых звёзд. |
The afterglow of the burst set a new record for the "most intrinsically bright object ever observed by humans in the universe", 2.5 million times brighter than the brightest supernova to date, SN 2005ap. |
Оптическое послесвечение этого гамма-всплеска установило новый рекорд среди «наиболее ярких объектов когда-либо наблюдавшихся человеком во вселенной», в 2,5 миллиона раз ярче самой яркой сверхновой на сегодняшний день, SN 2005ap. |
The presence of these lines is used to distinguish this category of supernova from a Type I supernova. |
Наличие этих линий используется, чтобы отличить эту категорию сверхновой от сверхновой I типа. |
There has been no supernova explosion in our province of the galaxy since the telescope's invention and our sun will not become a supernova. |
В нашем уголке галактики не было взрыва сверхновой со времен изобретения телескопа, и наше Солнце не станет сверхновой. |
Neutrinos generated by a supernova were observed in the case of Supernova 1987A, leading astrophysicists to conclude that the core collapse picture is basically correct. |
Нейтрино, испускаемые сверхновой SN 1987A, позволили ведущим астрофизикам сделать вывод, что теоретическая картина коллапса ядра в основном правильна. |
Any hotter and you're approaching supernova. |
Еще немного и стал бы сверхновой звездой. |
Somewhere in the range of 4.5 billions years ago, our solar system sprang from a supernova. |
Когда-то 4,5 млрд. лет назад, наша Солнечная система родилась из сверхновой - взорвавшейся звезды, выбросившей в пространство частицы вещества. |
The Sun does not have enough mass to explode as a supernova. |
Масса Солнца недостаточна для того, чтобы его эволюция завершилась взрывом сверхновой. |
In that future, Romulus was threatened by a supernova. |
В 2387 году Ромул был уничтожен взрывом сверхновой. |