Английский - русский
Перевод слова Sunglasses
Вариант перевода Солнцезащитные очки

Примеры в контексте "Sunglasses - Солнцезащитные очки"

Примеры: Sunglasses - Солнцезащитные очки
My sunglasses were in there! У меня там солнцезащитные очки были!
I broke your sunglasses. Я сломал твои солнцезащитные очки.
Can I have your sunglasses? Можно твои солнцезащитные очки?
I noticed the sunglasses. Я заметил солнцезащитные очки.
You got the sunglasses. Ты задел солнцезащитные очки.
You forgot your sunglasses. Вы забыли свои солнцезащитные очки.
Wear big sunglasses, let your bangs hang down over your forehead. Одеть большие солнцезащитные очки, закрыть лицо челкой.
(both laugh) It's amazing the old baseball cap and sunglasses disguise actually works on heroin dealers. Удивительно как старая бейсболка и солнцезащитные очки справляются с дилерами героина.
Your big wide-brim hat and some Jackie O sunglasses. Широкополая шляпа и большие солнцезащитные очки.
The truth? I never wore sunglasses at all until you guys enlisted. По правде, пока вы не призвались, я даже днём никогда не надевал солнцезащитные очки.
His jeans and work shirts were replaced by a Carnaby Street wardrobe, sunglasses day or night, and pointed "Beatle boots". Его джинсы и фланелевую рубашку сменил гардероб в стиле Карнаби-стрит, заострённые ботинки «как у The Beatles» (англ.)русск. и солнцезащитные очки, которые он не снимал ни днём ни ночью.
Chase now has shaved most of his head in favor of a mohawk, has gotten his ears pierced, and constantly wears sunglasses. Чейз теперь побрил большую часть своей головы в пользу ирокеза, проколол себе уши и постоянно носит солнцезащитные очки.
An attractive solution for overcoming this issue is to incorporate dimming filters into smart sunglasses which control the amount of ambient light reaching the eye. Решением этой проблемы является включение затемняющих фильтров в умные солнцезащитные очки, которые контролируют количество окружающего света, попадающего в глаза.
So clearly you're former military, and you're wearing aviator sunglasses, so I figured... pilot. На вас авиационные солнцезащитные очки, поэтому я сделал вывод, что вы... пилот.
Outfit: small backpack; jacket, rain cape; mountain boots or sport shoes; mountain stick; thermos; sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: бинокль; термос или фляга с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка; удочка по желанию.
In retirement, she walked the streets of New York City dressed casually and wearing large sunglasses. В нью-йоркском обществе она была известна своими длительными пешими прогулками по городу, которые она совершала, надев большие солнцезащитные очки.
During concerts, the band's vocalist, to hide his identity, wears hood and sunglasses, and his face is masked. Во время концертов музыканты, чтобы скрыть свою личность, надевают капюшон и солнцезащитные очки, а их лицо и другие части тела разукрашены.
The sun's the only thing that never needs sunglasses. Ведь солнцу не надо носить солнцезащитные очки.
Also don't forget water sunglasses, if you have ones. Не забудьте также взять солнцезащитные очки для серфинга, если они у вас есть.
Richard wears some sunglasses, and James sees some shirts. Ричард носит солнцезащитные очки, и Джеймс рассматривает футболки.
Why Seymour, it seems I left my sunglasses on the bus. Сеймур, похоже я оставил солнцезащитные очки в автобусе.
What do you need sunglasses for in such a dark place? Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен?
"Feeling the Holy Ghost is like wearing wonderful sunglasses," "Ощущать Святой Дух, все равно что носить солнцезащитные очки."
Looking for things like his... keys and... sunglasses... Свои ключи и... солнцезащитные очки... часы.