Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
I mean, $500 sunglasses? В смысле, солнечные очки за 500 баксов?
They have your daughter on tape shoplifting a pair of sunglasses. У них есть запись, где ваша дочь крадет солнечные очки.
So he was wearing sunglasses. Значит, на нем были солнечные очки.
Cellphone, keys, wallet, and your sunglasses. Мобильный, ключи, бумажник и солнечные очки.
you left your sunglasses. ты забыла свои солнечные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
But on the plus side, half-price sunglasses. Но есть и плюс - солнцезащитные очки за полцены.
I just need to get my sunglasses, and then we can go. Я только заберу свои солнцезащитные очки, и мы поедем.
Sir, can I get the sunglasses first and pay you back the rest later? Можно я сначала куплю солнцезащитные очки, а остаток заплачу позже?
Looking for things like his... keys and... sunglasses... Свои ключи и... солнцезащитные очки... часы.
The Pulfrich effect can also be achieved by wearing a sunglass lens over one eye, and since sunglasses are very common, the need to distribute "special" 3D glasses is reduced. Также, эффект Пульфриха может быть достигнут ношением очков с только одним солнцезащитным стеклом, а поскольку солнцезащитные очки широко распространены, это уменьшает необходимость распространять "специальные" 3D-очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
You know, it's tough enough to read you even without the sunglasses. Ты знаешь, тебя достаточно тяжело понимать даже без солнцезащитных очков.
Another type of smart sunglasses uses adaptive polarization filtering (ADF). Другой тип умных солнцезащитных очков использует адаптивную поляризационную фильтрацию.
You look really young without your sunglasses. Ты выглядишь очень молодым без солнцезащитных очков.
It's hard to tell behind the hat and sunglasses. Сложно сказать из-за шляпы и солнцезащитных очков.
We present a preview of the new advertising campaign Dogus Sunglasses 2010 collection... Мы представляем предварительный новой рекламной кампании солнцезащитных очков 2010 Dogus коллекцию...
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
You put on sunglasses and come right out in the open. Надел тёмные очки и ходит в открытую.
I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки.
Sunglasses, sun lotion, water wings... Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
I can't see much through my sunglasses. Через тёмные очки видно очень плохо.
There is no person, whom sunglasses will not suit. Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
Notice all the animals wearing sunglasses. Заметили, что все животные в солнцезащитных очках?
Skinny, cowboy hat, big sunglasses? Тощий, в ковбойской шляпе и больших солнцезащитных очках?
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках.
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
Only to a guy with sunglasses Только парню в темных очках
By the waffle with the sunglasses. Там, где вафля в темных очках!
Are you going to keep/those sunglasses on, then? Ты собираешься быть в темных очках?
Больше примеров...