Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
Take off those sunglasses, it's rude. Сними эти солнечные очки, это невежливо.
You can buy very expensive sunglasses. Вы можете купить дорогие солнечные очки.
Lee Young-jae, you like sunglasses, right? Ли Ёнчэ, ты ведь любишь солнечные очки?
So he was wearing sunglasses. Значит, на нем были солнечные очки.
I feel like I should've worn my sunglasses, - all the sparkling around. Чувствую, надо было солнечные очки надеть, чтоб не ослепнуть от блеска.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
He actually did wear sunglasses at night. На самом деле он носить солнцезащитные очки ночью.
The man at the door was wearing a baseball cap and sunglasses. На мужчине, который был у нас, была бейсболка и солнцезащитные очки.
Sir, can I get the sunglasses first and pay you back the rest later? Можно я сначала куплю солнцезащитные очки, а остаток заплачу позже?
The adverse effects of ultraviolet light, so much eyes, people with allergies, especially ultraviolet UV sunglasses and noted that you should keep contact with eyes and cut features. Неблагоприятного воздействия ультрафиолетового света, столько глазами, люди с аллергией, особенно ультрафиолетовые УФ солнцезащитные очки и отметили, что вы должны держать контакта с глазами и чертами.
Outfit: small backpack; jacket, rain cape; mountain boots or sport shoes; mountain stick; thermos; sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: бинокль; термос или фляга с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка; удочка по желанию.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
So I sold lots and lots of sunglasses. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
You may have a better luck without the sunglasses. Возможно, тебе больше повезет без солнцезащитных очков.
One of the lenses fell out of my sunglasses! Из моих солнцезащитных очков выпала одна линза!
Elsewhere, Carmela and Furio's tentative flirtation continues, as he calls her with the pretense of looking for his missing sunglasses. В другом месте, предварительный флирт Камрелы и Фурио Джунты продолжается, когда он звонит ей под предлогом поиска своих потерявшихся солнцезащитных очков.
On September 25, 1994, Gardner got drunk from consuming alcohol, which he fermented in his own prison cell sink, and stabbed inmate Richard "Fats" Thomas with a shiv fashioned from a pair of sunglasses. 25 сентября 1994 Гарднер напился (алкоголь получил самостоятельно, использовал для брожения сырья раковину) и стал колоть заключённого Ричарда «Фатса» Томаса заточкой, изготовленной из пары солнцезащитных очков.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse. Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки.
The sunglasses when she went out? - I don't know. Ну, те тёмные очки, - когда она уходила?
People have to wear sunglasses. Люди должны носить тёмные очки.
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного.
Aren't your sunglasses in there? Ты тёмные очки не там оставил?
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
In sunglasses and a hat after I parked two blocks away. В солнцезащитных очках и шляпе, припарковавшись на два квартала дальше.
Notice all the animals wearing sunglasses. Заметили, что все животные в солнцезащитных очках?
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
You in the sunglasses! Эй, ты, темных очках!
Are you going to keep/those sunglasses on, then? Ты собираешься быть в темных очках?
That woman with the sunglasses? Та женщина в темных очках?
Больше примеров...