The antennae just rolled out this week, along with sunglasses, regular glasses, and a Mohawk customization. | Антенны нарисовали только на этой неделе. А ещё солнечные очки, обычные очки и причёска ирокез. |
Well, the ones on tv seem oddly fixated on their sunglasses. | Ну, по телевизору показывают Что они все носят солнечные очки, |
Cebause, I'm Sunglasses Man, to the rescue! | Я Человек - Солнечные Очки, я всех спасу! |
Faux watches, sunglasses... | Фальшивые часы, солнечные очки. |
Tom took off his sunglasses. | Том снял солнечные очки. |
The man at the door was wearing a baseball cap and sunglasses. | На мужчине, который был у нас, была бейсболка и солнцезащитные очки. |
Some sunglasses, maybe. | Ну, наверно, солнцезащитные очки. |
Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
Give me those sunglasses. | Дай мне солнцезащитные очки. |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. | Итак, поскольку я не против поумолять время от времени возможно, ты могла бы мне подарить свои солнцезащитные очки. |
He might be sporting a new pair of sunglasses. | Он может щеголять в новой паре солнцезащитных очков. |
Another type of smart sunglasses uses adaptive polarization filtering (ADF). | Другой тип умных солнцезащитных очков использует адаптивную поляризационную фильтрацию. |
You get a lot of sunglasses on the beach. | На пляже продается много солнцезащитных очков. |
From Spring-Summer 2008 onwards, Simons has collaborated with Linda Farrow on a collection of sunglasses for the brand. | Начиная с весенней и летней коллекции 2008 года, Симонс создал коллекцию солнцезащитных очков для бренда Линды Фэрроу. |
CR-39 is about half the weight of glass with an index of refraction only slightly lower than that of crown glass, and its high Abbe number yields low chromatic aberration, altogether making it an advantageous material for eyeglasses and sunglasses. | Плотность CR-39 составляет примерно половину плотности стекла, при этом его показатель преломления лишь ненамного ниже, чем у крон-стекла, а высокое число Аббе обеспечивает низкие хроматические аберрации, что дает значительное преимущество при изготовлении медицинских и солнцезащитных очков. |
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse. | Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки. |
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. | А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки. |
People have to wear sunglasses. | Люди должны носить тёмные очки. |
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. | Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного. |
Aren't your sunglasses in there? | Ты тёмные очки не там оставил? |
In sunglasses and a hat after I parked two blocks away. | В солнцезащитных очках и шляпе, припарковавшись на два квартала дальше. |
You used to be so kind of cool and... with your sunglasses and your cigarettes. | Ты обычно была так хладнокровна... в своих солнцезащитных очках и с сигареткой. |
He wore sunglasses and a baseball cap. | Он был в солнцезащитных очках и бейболке. |
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. | Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто. |
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. | Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках. |
I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
He wore sunglasses, and he needed a shave... but I recognized him anyway. | Он был в темных очках и немного небрит. Но я все равно его узнала. |
You in the sunglasses! | Эй, ты, темных очках! |
Medusa, cool sunglasses. | Медуза! В темных очках! |
Only to a guy with sunglasses | Только парню в темных очках |
Are you going to keep/those sunglasses on, then? | Ты собираешься быть в темных очках? |