Английский - русский
Перевод слова Sulphur

Перевод sulphur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сера (примеров 82)
Any pollutants or hydrocarbons and sulphur are removed in the treatment process. Любые загрязнители или углеводороды и сера удаляются в процессе обработки.
In fact, almost 99% of the human body is a mixture of air, water, coal and chalk, with traces of other slightly more exotic elements like iron, zinc, phosphorus and sulphur. 'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл€, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера.
[15. "Stationary source" means any fixed building, structure, facility, installation, or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds or ammonia directly or indirectly into the atmosphere; [15. "Стационарный источник" означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого поступают или могут поступать непосредственно или косвенно в атмосферу сера, оксиды азота, летучие органические соединения или аммиак;
Transboundary air pollution by main pollutants (Sulphur, Nitrogen, Ozone) and Particulate Matter (TAP) are 2010 and 2012 reports as part of a series of country-specific reports, complementary to the EMEP Status Report 1/2010. Трансграничное загрязнение воздуха основными загрязнителями (сера, азот, озон) и твердыми частицами (ТЗВ) - доклады за 2010 и 2012 года, а также часть целой серии докладов по отдельным странам, в дополнение к Докладу о состоянии ПЕСМОСОС 1/2010.
Now, sulphur serves it as our vitamins do us. Для него сера, как витамины для нас.
Больше примеров...
Сернистый (примеров 4)
Syrian personnel also destroyed all remaining containers that had previously held sulphur mustard. Сирийский персонал также уничтожил все оставшиеся контейнеры, в которых ранее содержался сернистый иприт.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina there is no single detection and measurement system for basic parameters of air pollution (sulphur dioxide and floating particles). В Федерации Боснии и Герцеговины отсутствует единая система обнаружения и измерения в отношении основных компонентов загрязнения воздуха (сернистый ангидрид и свободные частицы).
Information from interviews suggested that ricin, sulphur mustard, nitrogen mustard, and sarin might have been used or synthesized by these laboratories. Информация, полученная в ходе собеседований, указывает на то, что в этих лабораториях, возможно, использовались или были синтезированы рицин, сернистый иприт, азотистый иприт и зарин.
At a cost, sulphur dioxide and nitrogen oxides may be removed from flue gases; but Governments are committed also to reducing, or at least stabilizing, the level of carbon dioxide emissions in order to try to ward off global warming. Сернистый ангидрид и окись азота могут быть удалены из топочных газов, но это потребует определенных затрат; правительства должны позаботиться о том, чтобы также сократить или, по крайней мере, стабилизировать уровень выброса двуокиси углерода, с тем чтобы попытаться предотвратить глобальное потепление.
Больше примеров...
Серных (примеров 16)
The original aim of the International Cooperative Programme Materials in 1985 was to evaluate quantitatively the effects of sulphur pollutants in combination with nitrogen oxides, other air pollutants and climate parameters. Первоначальная цель Международной совместной программы по материалам в 1985 году заключалась в количественной оценке воздействия серных загрязнителей в сочетании с оксидами азота, другими загрязнителями воздуха и климатическими параметрами.
Unbalanced industrial production (lack of purifiers for waste waters, high emission of sulphur layers in atmosphere, irrational waste of energy, low use level of resources); несбалансированное промышленное производство (недостаток сооружений для очистки сточных вод, значительные выбросы серных слоев в атмосферу, нерациональную потерю энергии, низкий уровень использования ресурсов);
A decrease in sulphur deposition was confirmed whereas nitrogen deposition fluctuated rather than decreased on 169 plots. Было подтверждено, что объемы серных осаждений уменьшились, а азотные осаждения на 169 участках не сократились, а скорее имели колебательный характер.
A recovery of freshwater quality is documented for many regions, corresponding to the reduced deposition of sulphur. По многим регионам получено документальное подтверждение процесса восстановления качества пресных вод, динамика которого соответствует динамике сокращения серных осаждений.
The expert group recognized that sulphur processes should be considered, and encouraged NFCs and ICPs to collect data relevant to the quantification of sulphur pools and fluxes. (These would also be useful for aluminium speciation.) Группа экспертов признала необходимость рассмотрения связанных с серой процессов и рекомендовала НКЦ и МСП собирать данные, касающиеся количественного определения параметров серных пулов и потоков (эти данные можно было бы также использовать для классификации соединений алюминия).
Больше примеров...
Серные (примеров 7)
The sulphur waters renew the flesh, soothe the spirit. Серные воды обновляют плоть и успокаивают дух.
In addition, IPCC notes that aircraft also emit carbon monoxide, water vapour, soot and other particles, sulphur gases and other trace constituents which have the potential to cause radiative forcing, but the impact of these emissions has not yet been properly assessed. Наряду с этим МГЭИК подчеркивает, что воздушные суда также выбрасывают моноксид углерода, водяные пары, сажу и другие частицы, серные газы и иные микропримеси, способные вызывать реакции химического разложения озона, однако воздействие этих выбросов пока еще не изучено надлежащим образом.
Also, famous are the Sulphur Springs volcano in Soufriere on the west coast. Также известны серные источники на вулкане Суфриер на западном побережье.
One of our sulphur baths. Посетите наши серные бани.
Warm sulphur springs are situated near Kostyukovskaya village. - S. Bronevskiy, Newest geographic and historic reports about Caucasus, 1823 Kostek was one of the most prominent centres in northern Dagestan. Близ Костюковской деревни находятся тёплые серные воды. - Броневский С. М. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, 1823.
Больше примеров...
Серосодержащих (примеров 6)
(b) The data on the effects of depositions of sulphur and other acidifying compounds; and Ь) данных о воздействии окисленных серосодержащих и других подкисляющих соединений; и
Similarly large emissions of nitrogen and sulphur compounds, as well as particulates might be expected. Существует вероятность того, что столь же большими будут выбросы азото- и серосодержащих соединений и частиц.
In the same area on 19 August 1963 two armed pirate boats attacked the Patrice Lumumba sulphur plant, causing considerable damage to the facilities. В этом же районе 19 августа 1963 года два пиратских катера обстреляли завод имени Патриса Лумумбы по производству серосодержащих металлов, причинив серьезные повреждения его сооружениям.
The above-mentioned Plan also provides an environmental strategy based on economic and administrative instruments such as CO2 and sulphur taxes, which add to the existing high duties on fuel and to the car purchase tax. В вышеуказанном плане намечена также экологическая стратегия, предусматривающая использование определенных инструментов экономического и административного регулирования, таких, как налоги на выбросы СО2 и серосодержащих веществ, которые будут дополнять уже существующие высокие налоги на топливо и на новые автомобили.
Note that Parties under the proposed amended Gothenburg Protocol would be required to collect and maintain information on ambient concentrations and depositions of sulphur, oxidized sulphur and other acidifying compounds and their effects; Следует отметить, что в соответствии с предлагаемыми поправками к Гётеборгскому протоколу Стороны будут обязаны осуществлять сбор и хранение информации о концентрациях и осаждениях серы, окисленных серосодержащих и других подкисляющих соединений в окружающей среде и их воздействии;
Больше примеров...
Серным (примеров 4)
CHLOROSULPHONIC ACID (with or without sulphur trioxide) КИСЛОТА ХЛОРСУЛЬФОНОВАЯ (с серным ангидридом или без него)
The nitrogen cycle is interconnected with other biogeochemical cycles such as the carbon, the phosphorus, the sulphur and the water cycles. Азотный цикл взаимосвязан с другими биогеохимическими циклами, например с углеродным, фосфорным, серным и водным циклами.
(e) A draft plan of future activities in a modified network of test sites, in order to assess the trends in corrosivity and the effects of nitrogen oxides and ozone in combination with sulphur pollution on the deterioration of materials (1995); ё) проект плана будущей деятельности в измененной сети испытательных станций в целях проведения оценки тенденций коррозии и воздействия оксидов азота и озона в комбинации с серным загрязнением на ухудшение состояния материалов (1995 год); .
The process relies on the use of ~95 per cent by weight of elemental sulphur and 5 per cent of organic polymer modifiers, also called sulphur polymer cement (SPC). В процессе используется примерно 95 процентов по весу элементарной ртути и 5 процентов органических полимерных модификаторов, которые также именуются серным полимерцементом (СПЦ).
Больше примеров...
Серного (примеров 3)
Comparing the nitrogen and sulphur depositions in 1990 to site-specific critical loads of acidity for 72 European ICP Waters sites shows that there were exceedances at 51 of the sites. Результаты сопоставления уровней азотного и серного осаждения в 1990 году с критическими нагрузками кислотности на 72 европейских участках МСП по водам свидетельствуют о том, что на 51 из этих участках они превышались.
The ore bodies comprise one large (98% of the total reserves in the deposit) and four small lenses of sulphur pyrite confined to the eastern part of the schistose zone. Рудные тела месторождения представлены одной крупной (98% общих запасов месторождения) и четырьмя мелкими линзами серного колчедана, приуроченными к восточной части сланцевой зоны.
Since then heavy oil as a fuel has been abandoned because of sulphur, energy and carbon taxes. С тех пор тяжелое жидкое топливо более не используется благодаря введению серного, энергетического и углеродного налогов.
Больше примеров...