Английский - русский
Перевод слова Suburban
Вариант перевода Пригородов

Примеры в контексте "Suburban - Пригородов"

Примеры: Suburban - Пригородов
The survey looks into the transport behaviour of Prague citizens and suburban inhabitants. В рамках этого обследования изучаются склонности жителей Праги и пригородов к тому или иному виду транспорта.
2.1 The author comes from a poor family with seven children from suburban Metro Manila. 2.1 Автор выросла в бедной семье, в которой было семь детей, из пригородов Манилы.
Glenview was one of several suburban residential subdivisions in Memphis that were created during a building boom in the early 20th century. Гленвью был одним из нескольких жилых пригородов Мемфиса, выросших во время строительного бума начала ХХ века.
In European cities, constraints in attaining home ownership and the tendency of some migrant groups to live in segregated suburban communities have had negative repercussions. В европейских городах существующие ограничения на приобретения жилья в собственность и склонность некоторых мигрантских групп к поселению в сегрегированных общинах пригородов привели к негативным последствиям.
Public transport of passengers carried out for the purpose of meeting the transportation needs of the suburban area and usually integrated into urban public transport systems. Пассажирские перевозки общественным транспортом, осуществляемые для удовлетворения транспортных потребностей на территории пригородов и обычно являющиеся частью городских систем общественного транспорта.
At the same time, many urban areas in the northern hemisphere will continue to shrink and lose their economic vitality as a result of suburban sprawl, ageing populations and de-industrialization. Одновременно многие города в северном полушарии будут продолжать сокращаться и терять свою экономическую жизнеспособность в результате разрастания пригородов, старения населения и деиндустриализации.
Due to population growth and suburban spread, however, almost half of metropolitan Brisbane's population actually lives in neighbouring areas such as Ipswich, Logan, Moreton Bay and Redland, which are all managed under the Local Government Act. Однако в связи с ростом численности населения и пригородов почти половина населения столичного Брисбена фактически проживает в соседних районах, таких как Ипсуич, Логан, Мортон-Бей и Редланд, которые все управляются согласно Закону о местном самоуправлении.
According to the 2007 data, 75.5 per cent of Lithuania's inhabitants used drinking water from public piped water systems; the rest - the majority of rural and suburban inhabitants - used water through individual supply from shaft or bore water wells. По данным 2007 года 75,5% жителей Литвы пользовались питьевой водой из общественного водопровода; остальные - большинство сельских жителей и жителей пригородов - пользовались водой из индивидуальных источников: искусственных или естественных колодцев.
She's a neurotic, suburban Hausfrau! Она невротическая домохозяйка из пригородов!
In the developing world, a large number of cities feature land-consuming suburban growth patterns that often extend to even farther peripheries. В значительном числе городов развивающихся стран наблюдается процесс роста пригородов, охватывающий значительные территории, который зачастую распространяется даже на более отдаленные районы.
Researchers at the CDC and other places have increasingly been linking suburban development patterns with sedentary lifestyles. Исследователи в центрах по контролю и профилактике заболеваний всё больше и больше связывают структуры развития пригородов с сидячим образом жизни.
And what we would see here as a suburban development - a similar thing, but they're all high-rises. А то, что мы здесь назвали бы развитием пригородов - вот нечто подобное, только все здания многоэтажные.
Architecture is representative of suburban development of that period, including bungalows, cottages, Foursquare, Colonial, Dutch Colonial Tudor and Spanish Revival styles. Архитектура района демонстрирует типичные постройки пригородов того времени, включая в себя бунгало, коттеджи, четырёхугольные дома, дома в колониальном, голландском колониальном тюдоровском и испанском стилях.
Other women are on state-supervised release, on probation through district and municipal courts in metropolitan and suburban counties, or on work release from local jails. Остальные женщины либо отпущены под надзор штата, либо приговорены к условным срокам заключения окружными или муниципальными судами столицы штата и ее пригородов, либо отпущены для работы под надзором центра из местных тюрем.
Highways and rail connections make it one of the suburban commuter centers of Greater Helsinki. Благодаря автомагистрали и железной дороге Хювинкяа стал одним из важнейших пригородов Большого Хельсинки.
Suburbanization has been boosted by consumer preferences for suburban lifestyles. Рост пригородов стимулировался предпочтениями потребителей в пользу загородного образа жизни.
As with other older American cities, highway construction and suburban development drew residents from the center city to newer housing outside. Как и в случае с другими старыми американскими городами, строительство шоссе и развитие пригородов способствовало переселению жильцов из центра города в новые жилые кварталы за его пределами.
So listen, the spa was just awful, totally overrun with suburban riffraff. Этот СПА оказался просто ужасным! Там полно отребья из пригородов.
The modern phenomenon of extensive suburban growth, satellite urban development, and migration of city dwellers to villages has further complicated the definition of towns, creating communities urban in their economic and cultural characteristics but lacking other characteristics of urban localities. Современная тенденция к расползанию пригородов и субурбанизации, развитие городов-спутников и миграции городских жителей в пригороды, которые ещё более усложнили определение городов, создание сообществ городов относительно их экономических и культурных особенностей, но в отсутствии других характеристик городских населенных пунктов.
Polling shows Peter will lose if we don't have the blue collar and the suburban vote. Опросы показывают, что Питер проиграет, если мы не сможем привлечь голова синих воротничков и жителей пригородов на нашу сторону.
Variants of the Southern Railway's electric stock included Pullman carriages or wagons for the carriage of parcels and newspapers, allowing flexibility of use on the London suburban lines and the Eastern Section of the network. Разновидности составов включали Пульмановские вагоны, вагоны для перевозки посылок и даже газет, расширяя возможности компании по обслуживанию пригородов Лондона и восточная части сети.
Researchers at the CDC and other places have increasingly been linking suburban development patterns with sedentary lifestyles. Исследователи в центрах по контролю и профилактике заболеваний всё больше и больше связывают структуры развития пригородов с сидячим образом жизни.
And what we would see here as a suburban development - a similar thing, but they're all high-rises. А то, что мы здесь назвали бы развитием пригородов - вот нечто подобное, только все здания многоэтажные.