Английский - русский
Перевод слова Subtitles
Вариант перевода Субтитры

Примеры в контексте "Subtitles - Субтитры"

Примеры: Subtitles - Субтитры
So these are our live subtitles, that are being produced bya computer that knows the text of "The Ursonate" - fortunatelyJaap does too, very well - and it is delivering that text at thesame time as Jaap is. Итак, это реальные субтитры, производимые компьютером, который знает текст "Урсонаты". К счастью, Яап тоже прекрасно егознает. Текст появляется одновременно с тем, как Яапговорит.
I got a split reaction to that during the live performance, because there is some people who understand live subtitles are a kind of an oxymoron, Во время представления я получил неоднозначную реакцию, так как некоторые люди думают, что субтитры в режиме реального времени - это нечто странное.
There are songs both written and translated, including an album by musician Jonny M, and subtitles made for cartoons and movies (like the popular Russian film Ivan Vasilievich: Back to the Future). На язык переводят и поют песни (включая альбом профессионального немецкого музыканта Jonny M.), делают субтитры к анимационным фильмам и художественным фильмам (например, «Иван Васильевич меняет профессию»).
When a foreign language film is subtitled into Korean, the subtitles are sometimes written vertically at the right side of the screen. При локализации на корейский западных фильмов корейские субтитры иногда располагаются в правой стороне экрана вертикально.
Making a virtue of necessity, studios included Chinese subtitles as well, enabling easier access to their movies for speakers of other dialects. Вынужденные выполнять распоряжение, кинопроизводители параллельно добавляли и китайские субтитры, что повысило их доступность для других диалектов и увеличило внутренний рынок для обоих направлений гонконгского кинематографа.
It would also include features not present in early access such as support for OS X, subtitles, and the option for Russian or German language. Финальная версия игры насчитывает 20 глав, в неё также включены недоступные для версии раннего доступа поддержка Mac OS X, субтитры и выбор русского и немецкого языков.
Please do NOT hardsub/stream our English subtitles on any streaming sites... give that back! Не выкладывайте данные субтитры онлайн Отдай его!
Monica, I feel like you should have German subtitles. У меня чувство, что к тебе надо писать субтитры на немецком.
I kept expecting there to be subtitles. Все ждал, когда появятся субтитры.
I'm not down for subtitles tonight. Я не хочу читать субтитры сегодня.
Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him. Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
This includes the provision of accessible toilets, specific devices for access to information and communication such as scanners, Braille printers, subtitles and hearing loops, and any other general accessibility provisions. Это включает обеспечение доступных туалетов, специальных устройств для доступа к информации и общению, таких как сканеры, принтеры, использующие азбуку Брайля, субтитры и усилители звука, а также другие средства обеспечения общей доступности.
If you can, do not use this form, please upload all subtitles using SubDownloader, thanks! По возможности не используйте эту форму, а добавляйте субтитры через программу SubDownloader, спасибо!
I can't do subtitles. Нет, там субтитры.
So we've provided subtitles. Поэтому мы предоставили вам субтитры.
Other things include checking your subtitles in a text editor or with other players. Стоит также проверить Ваши субтитры при помощи текстового редактора или стороннего проигрывателя.
If other subtitles have this set, only the first subtitle in the list will be displayed when the title starts. Если есть другие субтитры, имеющиеся в этом титуле, то отображаются только первые из списка субтитров.
Simpler container formats can contain different types of audio formats, while more advanced container formats can support multiple audio and video streams, subtitles, chapter-information, and meta-data (tags) - along with the synchronization information needed to play back the various streams together. Более сложные медиаконтейнеры могут поддерживать множественные аудио- и видеопотоки, текстовые субтитры, информацию о разделах (англ. chapter), метаданные (теги), наряду с информацией для синхронизации воспроизведения различных потоков одновременно.
Audio and subtitles delay adjustment. Allows you to sync audio and subtitles. Регулирование задержки звука и субтитров позволит Вам синхронизировать звук и субтитры.
To add subtitles to a title, all you have to do is edit the title, go to the Subtitles tab, and use the Add button to add subtitle files to the title. You can reorder them using the arrow buttons. Все что нужно сделать, чтобы добавить субтитры, это в режиме редактирования выбрать раздел "Subtitles", и использовать кнопку "Add" чтобы добавить файлы субтитров в Ваш проект.Вы можете изменять их порядок с помощью кнопок со стрелками.
Matroska file extensions are.MKV for video (which may or may not include subtitles and audio), .MK3D for stereoscopic video, .MKA for audio-only files, and.MKS for subtitles only. Расширения файлов Matroska: .mkv - для видео (также может включать аудио, субтитры и другие вложения), .mka - для аудиофайлов, .mks - для субтитров и.mk3d - для 3D-видео.
Due to the poor quality of the print, some of the subtitles are chopped from the foot of the screen, so the DVD contains an additional set of subtitles which appear whenever the originals are cropped or missing. В связи с низким качеством копии кинофильма некоторые из субтитров обрезаны, поэтому DVD содержит дополнительные отключаемые субтитры, которые появляются всякий раз, когда встроенные обрезаны или отсутствуют.
Property that shows and allows you to change the path to external subtitle file. KPlayer will store subtitles you load with Load Subtitles command on File menu in this property. Свойство, указывающее и позволяющее менять удаленный адрес или локальный путь к файлу субтитров. В стандартных настройках KPlayer сохраняет это свойство автоматически при загрузке субтитров, с помощью команд Открыть субтитры и Открыть субтитры по ссылке из меню Файл.
On July 2005, the Knesset enacted the Broadcasting Television Law (Subtitles and Signing), 5765-2005 (the "Subtitles and Signing Law"). В июле 2005 года Кнессет ввел в действие Закон о вещательном телевидении (субтитры и надписи), 5765-2005 (Закон о субтитрах и надписях).
Guide how to watch movie with subtitles. Забудь о поиске, качай субтитры с помощью Kantaris, OSCAR, SubDownloader, MPC.