So go and sit close and read the subtitles. |
Ну так сядь спереди и читай перевод. |
People don't get subtitles here. |
Мне перевод не нужен. |
Subtitles: J. Miller Subtitling: |
Перевод М. Лабори Субтитры: |
Subtitles by Filou;-) |
Перевод и синхронизация титров: |
Subtitles: Cinematyp Ltd. |
Перевод на русский язык: |
Subtitles by SDI Media Group |
Перевод с английского: Антон |
How much do you need? Subtitles by DramaFever |
Сколько тебе нужно? 42)}Перевод: |
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: |
Его статус: идёт перевод Переводчики: |
Subtitles Modified And Uploaded by Mayank Sharma, Simna Communications, Bareilly, 243001. |
Перевод - Алексей Матвеев. (с) 2014 [Переулок Переводмана] |
Subtitles by SDI Media Group (ENGLISH) |
Великолепной и неповторимой Бетти Дэвис этот перевод посвящается |
Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy |
Перевод бай Уокку, бай.:) |
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: |
Его статус: перевод редактируется |
Best watched using Open Subtitles MKV Player |
Этот перевод, возможно, ещё не готов. |
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: |
Его статус: идёт перевод |
Translation and subtitles: sled1025 |
Перевод и тайминг субтитров: |
SUBTITLES: RED BEE MEDIA FRANCE |
Перевод Г.Мирзоевой Текстовые субтитры: |
[Subtitles by Ilya Zverev, for] |
Субтитры - Илья Зверев. Перевод - полтора парня. |
Synced ripped by bozxphd Subtitles by VIU |
}Фансаб-группа "Альянс" представляет 32)}Перевод: |
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: |
Этот перевод, возможно, ещё не готов. |
Subtitles by pietka23 Made from script and hearing, corrects nicely seen;) |
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод" |
Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] |
Нам тоже грустно...:') Спасибо за просмотр...:') [Перевод Ьу Уокку, бай...] |
Subtitles By: Yigit Guler |
Огромное спасибо Наталье В. Карповой за перевод. |
Subtitles by the DuDe 2002 |
Перевод субтитров - Андрей Головачёв |