Английский - русский
Перевод слова Subtitles

Перевод subtitles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Субтитры (примеров 97)
I see subtitles all the time on television. Я по телевизору постоянно вижу субтитры.
The film has several Tamil dialogues, but to retain context no subtitles were used. В фильме есть несколько диалогов на тамильском языке, но для сохранения контекста субтитры не использовались.
Can I have subtitles for Mr Crane, please? Можете сделать субтитры на мистера Крэйна, пожалуйста?
For PC, only the English and Russian versions of game have full dubbing (audio, subtitles, interface, main menu voices). Только английская и русская ПК-версии игры имеют полный дубляж (аудио, субтитры, интерфейс), итальянская, французская и немецкая версии ограничены субтитрами и интерфейсом.
Subtitles: Patrick Breen GALILEO MEDIEN AG/ Berlin Субтитры от Шурика Анаконды!
Больше примеров...
Субтитрами (примеров 54)
JetAudio supports subtitles reading and management. Предоставляет возможность воспроизведения и управления субтитрами.
The program is shown with latvian and Russian subtitles. Программа демонстрируется с латышскими и русскими субтитрами.
Recently, the European feed has started to air certain shows with English subtitles. С недавнего времени версия, транслируемая на Европу, стала показывать некоторые передачи с английскими субтитрами.
I pushed the wrong button on the remote and been stuck watching Law Order with Spanish subtitles for the last hour. Я что-то нажал на пульте и уже час смотрю "Закон и порядок" с испанскими субтитрами.
It's got subtitles. Пап, это фильм с субтитрами!
Больше примеров...
Субтитров (примеров 41)
Furthermore the engine is able to play videos in Ogg Theora and AVI format, including automatic subtitles display (SUB format). Более того, движок может проигрывать видео в форматах Ogg Theora и AVI, включая отображение автоматических субтитров (формат SUB).
How are we supposed to understand this without subtitles? Ну и как мы должны понимать это без субтитров?
Furthermore, the engine is able to play videos in Ogg Theora and AVI format, including automatic subtitles display (in the SUB format). Более того, движок может проигрывать видео в форматах Ogg Theora и AVI, включая отображение автоматических субтитров (формат SUB).
List of extensions to use for automatically loading subtitles Список расширений для автоматической загрузки субтитров
Translation and subtitles: sled1025 Перевод и тайминг субтитров:
Больше примеров...
Перевод (примеров 23)
Subtitles by SDI Media Group Перевод с английского: Антон
SUBTITLES: RED BEE MEDIA FRANCE Перевод Г.Мирзоевой Текстовые субтитры:
[Subtitles by Ilya Zverev, for] Субтитры - Илья Зверев. Перевод - полтора парня.
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Subtitles by pietka23 Made from script and hearing, corrects nicely seen;) Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод"
Больше примеров...
Подзаголовки (примеров 5)
You may want to change the thematic subtitles for the relevant article. Вы можете изменить тематические подзаголовки для соответствующей статьи.
The subtitles should read as above. Подзаголовки следует читать в приведенной выше редакции.
(It was suggested to delete all subtitles) (Было предложено исключить из текста все подзаголовки)
The Special Rapporteur decided to retain, as before, the systematic arrangement of the material employed in the topical summary, including the subtitles applied by the Secretariat, thanks to which the presentation of Member States' views and opinions is much more clear and transparent. Как и прежде Специальный докладчик решил сохранить структуру представления материалов, использованную в тематическом резюме, включая подзаголовки Секретариата, благодаря чему изложение мнений и взглядов государств-членов приобрело более четкий и транспарентный характер.
8.2.2.3.4 Under "Refresher and advanced training courses", the subtitles are to appear in italics with no underlining and replace "dry cargo and tank vessels" by "dry cargo/tank vessels" twice. 8.2.2.3.4 В "Курсы переподготовки и усовершенствования" подзаголовки набрать курсивом без подчеркивания и заменить "сухогрузным судам и танкерам" на "сухогрузным судам/танкерам" два раза.
Больше примеров...
Титрами (примеров 2)
Since 2016 the series have been shown with Serbian subtitles on the Serbian and Montenegrin channel ПpBa TB 2. С 2016 сериал показывают с сербскими титрами в Сербии и Черногории на телеканале Прва ТВ.
In exchange, Leningrad received income from operation of the film outside the territory of Chuvashia, for which they pledged to make a single copy of movies with subtitles in Chuvash. В обмен ленинградцы получали доходы от эксплуатации фильма вне территории Чувашии, для которой они обязались изготовить одну копию киноленты с чувашскими титрами.
Больше примеров...
Сезон 2 (примеров 8)
Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 20 "Противоборство"
Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 19 "Мальчишник"
Transcript: Raceman Subtitles: Сезон 2, серия 15 "Счастливый пенни"
Transcript: Raceman Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 18 "День переезда"
Transcript: Raceman Subtitles: Сезон 2, серия 21 "Что-то позаимствованное"
Больше примеров...