Английский - русский
Перевод слова Subscribing
Вариант перевода Подписки

Примеры в контексте "Subscribing - Подписки"

Примеры: Subscribing - Подписки
As part of the subscription process you will be sent mail to which you must reply to finish subscribing. Вы получите письмо на которое должны будете ответить, чтобы завершить процесс подписки.
Opens the Dialog Box for subscribing to newsgroups for the active account. Открывает диалог подписки на телеконференции для текущей учётной записи.
A capability to support subscribing and receiving asynchronous event notifications is published in RFC 5277. Возможность подписки и получения асинхронных сообщений опубликована в RFC 5277.
Your number PID is indicated in the parameters of subscribing in "Personal Account" (find it out from satellite Internet provider). Ваш номер PID указан в параметрах подписки в «Личном кабинете» пользователя (спросите у провайдера спутникового интернет).
The cost of subscribing to these services is, however, extremely high - from US$ 3,000 to US$ 7,000 per year per sub-category of technology. Однако стоимость подписки на эти услуги чрезвычайно высока - от 3000 до 7000 долл. США ежегодно за подписку на определенную подкатегорию технологий.
I'm not buying any cookies, subscribing to any magazines, or donating to any causes. Я не покупаю никакое печенье, подписки на журналы, и не делаю пожертвований.
At present, the cost of subscribing to such resources represents over 40 per cent of the non-staff resources of the budget of the Dag Hammarskjöld Library and is increasing. В настоящее время стоимость подписки на такие издания составляет более 40 процентов от объема бюджетных расходов, не связанных с персоналом Библиотеки им. Дага Хаммаршельда, и продолжает увеличиваться.
Not subscribing additionally, you will get only limited technical support via our official forum, and the system will not be updated. Отказавшись от подписки, вы будете получать лишь ограниченную техническую поддержку через официальный форум и перестанете получать обновления.
Using the Subscribe button you could get directly to the dialog for subscribing to news groups; but, we still have more to do so we'll ignore it for now: there are several ways that lead to the goal. Используя кнопку Подписаться... вы можете вызвать диалог подписки на группы новостей. Но нам надо сделать ещё некоторые настройки, так что сейчас мы проигнорируем это.
I got this phone for subscribing to Psychic Monthly, and then I cancelled the subscription. Я получил этот телефон из-за подписки на ежемесячник "Медиум" а потом я сразу отменил подписку.
As part of the subscription process, the list software will send you an email to which you must reply in order to finish subscribing. Как часть процесса подписки, ПО списка рассылки направит вам письмо, на которое вам необходимо ответить для подтверждения подписки.
Information on subscribing to the service would be available directly from the Sales and Marketing Section or via the United Nations home page on the Internet. Информация о порядке подписки на эту услугу будет иметься непосредственно в Секции продаж и маркетинга или в информационной странице Организации Объединенных Наций в сети Интернет.
Subscribing is suitable: you can be able to know in real time all news keep you one step ahead. Удобство подписки: ознакомление в режиме реального времени с новостями отрасли позволяет тебе быть на шаг впереди.
Subscribing, however, will notify you when there is an update to the topic or forum on the board via your preferred method or methods. Однако, оформив подписку, вы будете получать уведомления об изменениях в теме или форумах форума предпочтительным вам способом или способами. Просмотреть свои подписки можно на странице «Подписки» в центре пользователя.