Английский - русский
Перевод слова Stretcher
Вариант перевода Носилки

Примеры в контексте "Stretcher - Носилки"

Все варианты переводов "Stretcher":
Примеры: Stretcher - Носилки
Go. Get a stretcher. Иди, возьми носилки.
You get the stretcher and call dispatch. Принеси носилки и позвони диспетчеру.
Jody, get a stretcher ready! Джоди, готовь носилки!
There's a stretcher here. У нас есть носилки.
Knock down the stretcher, Rosemary. Опусти носилки, Розмари.
Get him on a stretcher. Кладите его на носилки.
We need to make a stretcher. Мы должны сделать носилки.
You won't need a stretcher up there. И не нужны здесь носилки.
I need a solid-board stretcher. Мне нужны твёрдые носилки.
I got a breath guys; go get the blankets and stretcher. Она дышет, принеси плед и носилки.
Put the stretcher down and escort Mr Muzungulu back to the truck, where he can wait till we're done. Положи носилки и проводи мистера Музунгулу обратно к грузовику, пусть подождет, пока мы не закончим.
We need to build a stretcher for her, and we need to hoof it out of here before it gets dark. Надо сделать ей носилки и начинать собираться, пока не стемнеет.
What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher? К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки?
I wager you'll already have your stretcher waiting under me when my day comes, Cleary. Держу пари, ты уже приготовил носилки, которые стоят в ожидании моих последних дней, Клири.
You can get a mat or a stretcher e... a nutcracker? Сможешь достать мне матрас там... носилки... и это... орехи щелкать?
He was shot as he had bent down to help somebody and put him on a stretcher to bring him to the ambulance. (Ibid.) Он был убит в момент, когда наклонился, чтобы поднять раненого, положить на носилки и отнести в машину . (Там же)
I don't need a stretcher. Мне не нужны носилки, я сам могу 15 метров пройти.
I want you to go get a stretcher and some oxygen right now. Я хочу, чтобы ты пошел и раздобыл носилки и немного кислорода прямо сейчас.
They're going to clear a path to get the stretcher through. Они расчистят проход, чтобы можно было пронести носилки.
Sledge, get your stretcher up here now! ледж, быстро тащи носилки сюда!
It took over a dozen firemen and rescue personnel and a specially modified stretcher to transport him to University of Washington Medical Center in Seattle. Потребовалось более десятка пожарных и спасателей, специально модифицированные носилки и паром для перевозки его в Медицинский центр Вашингтонского университета в Сиэтле.
With Stephen dead, you took the stretcher from the medical room, and you placed Stephen onto it. Стивен был мёртв, вы взяли в медпункте носилки и положили на них Стивена.
Is there even a stretcher big enough to take this guy out of here? Тут найдутся подходящие носилки, чтобы можно было его отсюда унести?
Stretcher and let's go quickly! Носилки в руки и быстро отсюда!
Get him a stretcher, quick. Давайте носилки, быстро!