Английский - русский
Перевод слова Stretcher
Вариант перевода Носилки

Примеры в контексте "Stretcher - Носилки"

Все варианты переводов "Stretcher":
Примеры: Stretcher - Носилки
The final scene shows the paramedics taking the man out on a stretcher, and Pink lying on the floor with her leg broken and the axe beside her. Финальная сцена показывает, как медики кладут мужчину на носилки, а Pink лежит на полу со сломанной ногой и топором сзади неё.
He was then placed on a stretcher, from which he waved to the Leeds supporters as he was taken to the dressing room for treatment. Затем он был помещён на носилки, с которых он поприветствовал болельщиков «Лидса», он был перемещён в раздевалку для лечения.
I go first, then the stretcher, Then a long gap and then you. Первым иду я, потом носилки, потом долго никого и только потом вы.
Wingnut, two miles carrying a stretcher, have you gone mad? Гайка, две мили тащить носилки, с ума сошел?
Okay, we need to make a stretcher for Wayne, and get back to my uncle's as best we can. Мы сделаем носилки для Уэйна и пойдем как можно быстрее к моему дяде
Your mission is to find a stretcher as quick as possible, and bring it back here double-time, got it? Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. Ясно?
Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units). машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки).
Air Ambulance Network's Commercial Stretcher Services turns a Commercial Airliner into an Advanced Air Ambulance offering a cost effective alternative to the private air ambulance. Air Ambulance Network коммерческий Носилки услуг оказывается коммерческого авиалайнера в передовую Air Ambulance предлагают экономически эффективной альтернативой частной скорой помощи воздуха.
Air Ambulance Network provides seamless bedside to bedside service including private air ambulance, Commercial Medical Escort (CME) and International Commercial Stretcher Service. Air Ambulance Network обеспечивает бесшовную постели к постели услуги в том числе частной скорой помощи воздуха, коммерческих медицинских Escort (CME) и Международный коммерческий Носилки службы.
61, bring a stretcher. 61, берите носилки.
Do I have to get a stretcher? Мне заказывать тебе носилки?
They're putting you on the stretcher. Тебя кладут на носилки.
She's been shot, get the stretcher. Она ранена, несите носилки.
Over here, stretcher. Сюда, сюда, носилки!
Okay, I'll go get a stretcher. Хорошо, сейчас принесу носилки.
Go and get a stretcher Иди, возьми носилки.
Lourdes just sent the last stretcher down. Лурдс отправила вниз последние носилки.
Bring a stretcher, girls. Девочки, давайте носилки.
Come on, let's get on with this stretcher. Давайте положим его на носилки.
We've t to make a stretcher and carry her. Мы сделаем носилки и понесем ее
Can you help memake a stretcher? Поможешь мне сделать носилки?
We'll build him a stretcher. Надо соорудить для него носилки.
Get him on a stretcher. Положите его на носилки.
Bring a stretcher, a wheelbarrow. Принесите носилки, тачку.
He's being put on the stretcher. Его кладут на носилки.