Английский - русский
Перевод слова Stretcher
Вариант перевода Носилки

Примеры в контексте "Stretcher - Носилки"

Все варианты переводов "Stretcher":
Примеры: Stretcher - Носилки
They've removed a stretcher and they are heading in the direction of the cabin. Они передвигают носилки и они движутся по направлению к хижине.
Well then, we'll need a stretcher and then take him to a vacant cabin. Ладно, нам нужны носилки, чтобы отнести его в свободную комнату.
We'll gain time if we make a scoop stretcher. Мы выиграем время, если сделаем прочные носилки.
Quick, get him onto the stretcher... Быстро, кладите его на носилки...
We'll find bambooes to make a stretcher. Найдём бамбук, чтобы сделать носилки.
You get a stretcher and a paramedic at the door. Вы присылаете носилки и парамедика через дверь.
Put each kid on a stretcher along the wall. Положите каждого ребенка на носилки вдоль стены.
When he is put on a stretcher for a medivac pickup, Mulder notices a throbbing bulge in his neck. Когда его кладут на носилки для медицинской эвакуации, Малдер замечает на шее лаборанта пульсирующую выпуклость.
Nadia, you pull the stretcher out on three. Надя, убери носилки на счет три.
We need a stretcher to carry him up to Medical. Нам нужны носилки, чтобы отнести его в медпункт.
I'll gather some branches and make a stretcher for him. Я соберу ветки, и сделаю для него носилки.
I need an oxygen tank and a stretcher. Мне нужен баллон с кислородом и носилки.
We're going to roll you off the boat and onto the stretcher. Мы собираемся перекатить тебя из лодки на носилки.
We need a stretcher on the north footbridge. Нам нужны носилки на северный пешеходный мост.
This happens again, you will need a stretcher, too. Если это повторится, тебе тоже понадобятся носилки.
15 - 9.7 A suitable stretcher shall be available. 15 - 9.7 Должны быть в наличии подходящие носилки.
We had trouble getting her on the stretcher. Мы никак не могли забросить ее на носилки.
Pappadimos and Miller, you'll have the first shift with the stretcher. Пападимос и Миллер, вы первые несете носилки.
We have a stretcher rolling out of the ambulance. Мы видим носилки выкатываются из скорой помощи
And once I get her on the stretcher, I thought I heard a noise coming from her closet. И только я положил ее на носилки, как услышал шум из её шкафа.
And she answers, that the girl is free, just sitting on a stretcher. А она отвечает, что девушка свободна, она просто сидит в позиции "носилки".
As long as they have one important key: consistency of their opposition stance stretcher! Пока они имеют одно из важных средств: согласованность в их носилки позиция оппозиция!
The next day the Prince fashions a stretcher and drags Ash's body through the wasteland until he eventually finds the ocean. На следующий день он делает носилки и тащит Эш через пустошь, пока не находит океан.
Get the stretcher and take him to the church. Положите его на носилки и отнесите в церковь.
We have to carry up some flies, a stretcher, radio, even a doctor in case someone left alive up there. Нужно брать с собой провиант, носилки, радиостанцию, нужен врач на случай, если будут выжившие.