| The average expected values of the indicators for the enterprise strata can be used to obtain summary data by kind of activity, region, employment, etc. | Используя средние ожидаемые значения показателей по стратам предприятий можно получать сводные данные по видам деятельности, регионам, численности занятых и др. |
| Estimates of turnover are made from multiplying the number of enterprises by the standardized rates of turnover for the enterprise strata. | оценки оборота формируются путем умножения количества предприятий на нормативы оборота по стратам предприятий. |
| The legislation has defined seven criteria to distinguish between enterprises and all of these criteria can be taken into account on the basis of the register; Estimates of turnover are made from multiplying the number of enterprises by the standardized rates of turnover for the enterprise strata. | Законодательством определено семь критериев выделения предприятий и все эти критерии возможно учесть на основе регистра; - оценки оборота формируются путем умножения количества предприятий на нормативы оборота по стратам предприятий. |
| Since renewals apply to the same population segments, ICETEX loans were extended almost exclusively to students of limited means and only 3 per cent of loan recipients were from families in strata 4, 5 and 6. | Поскольку кредиты продлеваются для тех же получателей, то это означает, что кредиты ИСЕТЕК практически целиком предоставляются студентам из семей с низким уровнем доходов; на долю студентов из семей, относящихся к социально-экономическим стратам 4, 5 и 6, приходится лишь 3% кредитов указанного института. |
| This table gives weight information for the eight CPI major groups of item strata and for selected smaller groups and strata. | В этой таблице приводится информация о весовых коэффициентах по восьми основным группам страт элементов ИПЦ и по отдельным более мелким группам и стратам. |